Стихотворения

Стихотворения

Конрад Цельтис

Описание

Конрад Цельтис (1459—1508) – выдающийся немецкий поэт-гуманист эпохи Возрождения. В своем собрании стихов, написанных на латинском языке, он представил образцы всех жанров классической лирики: оды, гимны, элегии, эпиграммы и начало описательной поэмы. Это уникальный сборник, впервые представленный на русском языке, позволяющий познакомиться с творчеством великого мастера стиха и деятеля культуры. Произведения Цельтиса пронизаны глубоким чувством, философскими размышлениями и обращением к истории. Читатели откроют для себя красоту латинского стиха и мощь культурного обмена между народами.

<p>Конрад Цельтис</p><p>Стихотворения</p>

Издание подготовили

Μ. Л. ГАСПАРОВ, З. Н. МОРОЗКИНА, А. Н. НЕМИЛОВ, А. В. ПАРИН, Ю. Ф. ШУЛЬЦ

<p><strong>ОДЫ</strong><a l:href="#n1" type="note">[1]</a></p><p><strong>КНИГА I</strong><a l:href="#n2" type="note">[2]</a></p><p><emphasis><strong>1. К императору Фридриху за лавры, с обращением</strong></emphasis><a l:href="#n3" type="note">[3]</a></p>Кесарь, подвиги чьи блещут, прославлены,Царь царей, средь владык высший поистине!Если б кто захотел с веком твоим сравнитьВек минувший, твое царство — с ушедшими, —Верь, не могут тебя славой затмить они.Век златой при тебе снова приходит к нам,Мир и вера опять, нравственность прежняя,Жизни вновь чистота вместе с радушием.Для германцев с тобой вновь величайшая10 Честь грядет и хвала и, безобразнаяГрубость нравов бежит; годы позорные,Изменившись, блестят среди скиталиц-звезд.[4]Пляшем мы и поем, и благоденствуем,И касаемся струн, нам отвечающих.На чужбине для нас нет недоступного, —То ль искусством пытать тайны природныеБудем разным, сливать с греческим римское,Равной мерою все с вящею славою.Знаньям Рима с тобой слава возвращена,20 Стал уделом искусств древний опять почет,В свет выходят опять книга за книгою,Что создали мужи греки и римляне,Как и те, кто вблизи нильских живал брегов,Кто Евфрата владел водами слитыми.[5]Все открыто теперь небо, и познанаСуша, все, что в краях есть четырех земли,В свет выходит, — явил это германцев труд,[6]Научивший письму литер оттиснутых.При тебе мы поем песни под лиру вновь.30 Взявши плектры,[7] еще издревле славные,Мы касаемся вновь звучно-ответных струн.Так за доблесть почет и по заслугам честьПребывает навек блеском украшена,И всегда средь листвы снова дает ростки.Это званье взнесли рвеньем до вышних звездГреки, также и Рим в этом последовал.А теперь вот и мы, взяв барбитон[8] идем,Путь направив за их быстрыми стопами,Средь холодных небес песни поем свои.40 Силы дашь мне пока и озаренияИ коль примешь мои грубые песни ты,Украшая виски зеленью лавровой,Да сочту, что вкусил нектар Олимпа я.<p><emphasis><strong>2. К Кесарю, когда он облекал сына высшей властью, символически на приятность весны</strong></emphasis><a l:href="#n9" type="note">[9]</a></p>

Похожие книги

Полное собрание поэтических сочинений

Франсуа Вийон

Полное собрание поэтических произведений Франсуа Вийона, представленное в данном издании, включает все его известные работы. Основанное на издании 1932 года, оно содержит переводы Ф. Мендельсона, Ю. Кожевникова и Ю. Корнеева, с учетом замечаний и уточнений других изданий. Впервые в данном издании представлены 11 баллад Вийона на жаргоне «кокийяров», переведенные Е. Кассировой. Издание включает варианты переводов большинства баллад другими поэтами. Текст основан на переводе Ю. Кожевникова, примечания содержат альтернативные варианты переводов. Книга исследует жизнь и творчество Вийона, опираясь на исторические документы и его собственные произведения. Это издание – ценный источник для изучения французской классической поэзии XV века и ее исторического контекста.

Стихотворения и поэмы

Джон Донн

Полное собрание стихотворений и поэм Джона Донна (1572-1631), выдающегося английского поэта и проповедника, основоположника метафизической школы в поэзии. Включает элегии, сатиры, песни, сонеты, послания, поэму «Метемпсихоз, или Путь души». Также представлено жизнеописание поэта Исааком Уолтоном. Это издание – прекрасный шанс познакомиться с шедеврами английской поэзии.

Стихотворения

Балинт Балашши

Полное собрание стихотворений Балинта Балашши, великого венгерского поэта XVI века. Это издание представляет собой уникальный сборник, включающий все известные произведения поэта, не переведенные ранее на иностранные языки. Книга подготовлена коллективом российских и венгерских ученых, с учетом последних исторических и лингвистических исследований. В ней представлены не только стихотворения, но и предисловие, раскрывающее контекст творчества Балашши и его влияние на развитие венгерской поэзии. Книга станет ценным приобретением для всех любителей классической поэзии.

Ворон

Эдгар Аллан По

Эдгар Аллан По – гениальный американский поэт, прозаик и критик. Его влияние на мировую литературу огромно, особенно на поэзию. В этом двуязычном издании представлена поэзия По. Шедевры, такие как "Ворон", "Аннабель Ли", "Улялюм", отражают его уникальный стиль, обращаясь к теме грез и мечты. По исследует глубины человеческого духа, создавая неповторимые поэтические образы. Его произведения влияли на таких поэтов, как Шарль Бодлер и многие представители русского Серебряного века.