Избранные переводы из французских поэтов

Избранные переводы из французских поэтов

Жоашен Дю Белле , Пьер де Ронсар

Описание

Сборник избранных переводов стихов французских поэтов Жоашена Дю Белле и Пьера де Ронсара. В этом собрании представлены лучшие образцы классической французской поэзии, переведенные на русский язык. Поэтические произведения охватывают различные темы, от описания природы до размышлений о жизни и любви. Стихи отличаются изяществом языка и глубоким смыслом. Эта книга станет прекрасным подарком для любителей поэзии и позволит окунуться в атмосферу французской культуры.

<p>Вильгельм Левик</p><p>(1907-1982)</p><p>Избранные переводы из французских поэтов</p><p><strong>ЖОАШЕН ДЮ БЕЛЛЕ</strong></p><p><strong>1522—1560</strong></p>ПЕСНЯ СЕЯТЕЛЯ ПШЕНИЦЫДля вас, гостей, летящихНа крыльях шелестящих, —Для вестников тепла,Веселых ветров мая,Играющих, порхая,Чтоб нива расцвела, —Для вас цветы-малютки,Фиалки, незабудки,И розы — много роз,И белых роз, и красных,Душистых и атласных,Я в сеялке принес.Ты, легкий, шаловливый,Порхай, зефир, над нивойИ освежай меня,Пока, трудясь упорно,Я развеваю зернаВ дыханье жарком дня.* * *Не стану воспевать, шлифуя стих скрипучий,Архитектонику неведомых миров,С великих тайн срывать их вековой покров,Спускаться в пропасти и восходить на кручи.Не живописи блеск, не красоту созвучий,Не выспренний предмет ищу для мерных строф.Лишь повседневное всегда воспеть готов,Я — худо ль, хорошо ль — пишу стихи на случай.Когда мне весело, мой смех звучит и в них,Когда мне тягостно, печалится мой стих, —Так все делю я с ним, свободным и беспечным.И, непричесанный, без фижм и парика,Незнатный именем, пусть он войдет в векаНаперсником души и дневником сердечным.* * *Вовеки прокляты год, месяц, день и час,Когда, надеждами прельстясь необъяснимо,Решил я свой Анжу покинуть ради Рима,И скрылась Франция от увлажненных глаз.Недоброй птице внял — и первый в жизни разОтцовский дом сменил на посох пилигрима.Не понимал, что рок и мне грозит незримо,Когда Сатурн и Марс в союзе против нас.Едва сомнение мой разум посещало,Желанье чем-нибудь опять меня прельщало,И доводы его рассеять я не смог,Хотя почувствовал, что, видно, песня спета,Когда при выходе — зловещая примета! —Лодыжку повредил, споткнувшись о порог.* * *Нет, ради греков я не брошу галльских лар,Горация своим не возглашу законом,Не стану подражать Петрарковым канцонамИ “Сожаленья” петь, как пел бы их Ронсар.Пускай дерзают те, чей безграничен дар,Кто с первых опытов отмечен Аполлоном.Безвестный, я пойду путем непроторенным,Но без глубоких тайн и без великих чар.Я удовольствуюсь бесхитростным рассказомО том, что говорят мне чувство или разум,Пускай предметы есть важнее — что с того!И лирой скромною я подражать не будуВам, чьи творения во всем подобны чудуИ гению дарят бессмертья торжество.* * *

Похожие книги

Полное собрание поэтических сочинений

Франсуа Вийон

Полное собрание поэтических произведений Франсуа Вийона, представленное в данном издании, включает все его известные работы. Основанное на издании 1932 года, оно содержит переводы Ф. Мендельсона, Ю. Кожевникова и Ю. Корнеева, с учетом замечаний и уточнений других изданий. Впервые в данном издании представлены 11 баллад Вийона на жаргоне «кокийяров», переведенные Е. Кассировой. Издание включает варианты переводов большинства баллад другими поэтами. Текст основан на переводе Ю. Кожевникова, примечания содержат альтернативные варианты переводов. Книга исследует жизнь и творчество Вийона, опираясь на исторические документы и его собственные произведения. Это издание – ценный источник для изучения французской классической поэзии XV века и ее исторического контекста.

Стихотворения и поэмы

Джон Донн

Полное собрание стихотворений и поэм Джона Донна (1572-1631), выдающегося английского поэта и проповедника, основоположника метафизической школы в поэзии. Включает элегии, сатиры, песни, сонеты, послания, поэму «Метемпсихоз, или Путь души». Также представлено жизнеописание поэта Исааком Уолтоном. Это издание – прекрасный шанс познакомиться с шедеврами английской поэзии.

Стихотворения

Балинт Балашши

Полное собрание стихотворений Балинта Балашши, великого венгерского поэта XVI века. Это издание представляет собой уникальный сборник, включающий все известные произведения поэта, не переведенные ранее на иностранные языки. Книга подготовлена коллективом российских и венгерских ученых, с учетом последних исторических и лингвистических исследований. В ней представлены не только стихотворения, но и предисловие, раскрывающее контекст творчества Балашши и его влияние на развитие венгерской поэзии. Книга станет ценным приобретением для всех любителей классической поэзии.

Ворон

Эдгар Аллан По

Эдгар Аллан По – гениальный американский поэт, прозаик и критик. Его влияние на мировую литературу огромно, особенно на поэзию. В этом двуязычном издании представлена поэзия По. Шедевры, такие как "Ворон", "Аннабель Ли", "Улялюм", отражают его уникальный стиль, обращаясь к теме грез и мечты. По исследует глубины человеческого духа, создавая неповторимые поэтические образы. Его произведения влияли на таких поэтов, как Шарль Бодлер и многие представители русского Серебряного века.