Описание

Полный перевод Самаведы, священного писания Древней Индии, представлен на русском языке впервые. Издание включает введение в концепцию ведического гимносложения и пения. Перевод основан на глубоком понимании ведической культуры и традиций. Книга раскрывает суть ведических текстов, предоставляя читателю возможность познакомиться с древнейшими знаниями Индии. В издании представлено введение и перевод, без оригинального текста и транслитерации.

<p>Самаведа</p><p><strong>ВВЕДЕНИЕ</strong></p>

«Из Вед Я — Самаведа».

«Бхагавад-Гита» 10:22
<p><strong>Священные писания Древней Индии</strong></p>

В ведической культуре знание во многом основывается на авторитете священных писаний. Священные писания делятся, главным образом, на две категории: шрути («услышанное») и смрити («запоминаемое»). Под шрути понимаются четыре Веды, которые, по преданию, были изначально получены Брахмой от Высшего Бога. Смрити — это корпус литературы, составленный прославленными мудрецами, и основанный на их понимании шрути. Шрути записаны на ведическом санскрите, а смрити — на лаукика-санскрите. Имеются некоторые различия между этими двумя типами санскрита. В ведическом санскрите слова имеют ударение, акцент, родственный примечаниям в музыкальной грамоте; значение слова может меняться, если меняется ударение. Поэтому эти слова нужно воспринимать от гуру по цепи ученической преемственности («Так эта великая наука передавалась по цепи духовных учителей, и ее постигали праведные цари» («Бхагавад-Гита», 4.2), следовательно, Веды называются шрути (то есть, «слушание»). Никто не может изменить даже слог шрути: в неизменном виде они передаются от поколения к поколению. Иногда некоторые части шрути теряются из-за прерывания цепи преемственности. Тогда великие мудрецы — риши — в состоянии глубокой медитации слышат их снова. «Риши» значит «провидец; тот, кто видит ведические тексты». Риши буквально видит текст, внимает ему и понимает его значение. Ведический санскрит имеет собственную грамматику, и используется только в Ведах. Никакая другая книга не может быть составлена на этом языке.

Смрити же написаны на разговорном санскрите, который не имеет четко определенного ударения в словах. Итихасы, пураны, агамы («исходящие») — все это попадает в категорию смрити. Среди корпуса смрити-литературы выделяются писания типа ману-смрити. Эти смрити — часть дхармашастры, книг, устанавливающих поведенческие нормы. Смрити-шастры составлялись на основе шрути («смрити» означает «вспоминание»). Смрити меняются от эпохи к эпохе, но сущность их остается неизменной.

<p><strong>Классификация шрути и смрити</strong></p>

Выделяют четыре Веды: Риг, Сама, Яджур, Атхарва.

«Ригведа разделена на 21 часть, Яджурведа — на 100 частей, Самаведа — на 1000 частей, Атхарваведа — на 9 частей» («Курма Пурана» 52.19—20).

Каждая часть имеет четыре подраздела: самхиты, брахманы, араньяки и упанишады. Так в целом, Веды состоят из 1130 самхит, 1130 брахман, 1130 араньяк и 1130 упанишад, общее количество подразделов — 4520. Со временем, однако, многие тексты были утрачены. Сейчас доступно только приблизительно 11 самхит, 18 брахман, 7 араньяк и 220 упанишад. Это меньше, чем 6% оригинального состава Вед.

Известный ученый Макс Мюллер (1823—1900 гг.) предлагал следующую хронологию ведической литературы:

Однако хронология, предложенная Максом Мюллером, основана на вере в библейскую датировку сотворения мира, а именно 23 октября 4004 г. до н. э. Но подобные воззрения противоречат современным научным данным и здравому смыслу. В Пуранах описывается более древняя история мира в целом и ведийской культуры, в частности: в них приведены перечни царских династий еще до явления Кришны (3227 г. до н.э.). Греческие хроники свидетельствуют о правлении индийских раджей, которые уходят корнями до 7000 лет до н. э. Таким образом, основанная на пуранических свидетельствах история возникновения ведической литературы принимает такой вид:

Дополнительно насчитывают также 4 упаведы: Аюрведа (медицина), Гандхарваведа (музыка), Дханурведа (военное искусство), Стхапатьяведа (архитектура)

Дополнительно выделяют 6 Веданг («частей вед»): Шикша (произношение), Чанда (поэтический метр), Нирукта (этимология и лексикология), Вьякарана (грамматика), Кальпа (ритуал), Джьотиша (астрономия и астрология). Первые две веданги учат правильному произношению Вед, следующие две — правильному пониманию Вед, последние две — правильному применению Вед.

Древнейшие упанишады: «Айтарейя-упанишада», «Каушитаки-упанишада», «Тайттирийя-упанишада», «Брихадараньяка-упанишада», «Чхандогхья-упанишада» и «Кена-упанишада».

Вот названия 20 смрити: Ману, Атри, Вишну, Харита, Яджнавалкья, Ушана, Ангира, Яма, Апастамбха, Шаниварта, Катьяяна, Брихаспати, Парасара, Вьяса, Шанкха, Ликхита, Дакша, Гаутама, Шататапа, Васиштха.

В итихасы входят Рамаяна и Махабхарата; это сочинения исторического характера, эпические повествования, где рассказывается история Индии. Пураны — сочинения богословского характера, они разъясняют учение четырех Вед поучительными историями и душеполезными беседами, делая духовную жизнь более простой, поэтому в настоящую эпоху они очень важны.

Похожие книги

101 ночь. Утерянные сказки Шахразады

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература, Клаудия Отт

В книге "101 Ночь. Утерянные сказки Шахразады" представлены захватывающие истории, перенесущие читателя на Древний Восток. Отважные рыцари, коварные злодеи, прекрасные девы – все они оживают на страницах этой уникальной книги, переведенной по андалузской рукописи Музея Ага-Хана. Клаудия Отт подробно прокомментировала текст, раскрывая исторический контекст и культурные особенности. Эта книга – прекрасный способ окунуться в атмосферу восточных сказок и легенд.

Троецарствие

Ло Гуаньчжун, Ло Гуаньчжун

Роман "Троецарствие", написанный в XIV веке, базируется на летописях и народных преданиях III века, периода распада Китая на три враждующие царства. Книга описывает захватывающие военные конфликты, политические интриги и борьбу за власть. Главные герои, олицетворяющие мужество и справедливость, стали символами храбрости и доблести, оставаясь популярными и почитаемыми в Китае и других странах Дальнего Востока. В романе показаны не только военные сражения, но и сложные психологические портреты героев, их мотивы и поступки. "Троецарствие" — это не просто исторический роман, но и яркое отражение китайской культуры и менталитета.

История Железной империи

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Книга представляет собой перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши», известной как «Дайляо гуруни судури». Это уникальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии. Перевод и комментарии выполнены Л. В. Тюрюминой. Книга охватывает период более 300 лет правления киданьских ханов, от Тайцзу династии Великая Ляо до Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание дополнено историко-культурными очерками и впервые опубликованными трудами русских востоковедов XIX века, такими как М. Н. Суровцов и М. Д. Храповицкий. Работа над переводом была проведена специальной комиссией при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. Книга представляет собой ценный источник для изучения истории киданей и их влияния на регион.

Гитаговинда

Джаядева

Поэма "Гитаговинда" Джаядевы, написанная в XII веке, рассказывает увлекательные истории о Кришне, воплощении бога Вишну. Это не только выдающийся поэтический памятник, но и важная часть истории вишнуизма. Поэма описывает сцены из жизни Кришны и его любовь к пастушкам в рощах Вриндаваны. Автор, Джаядева, считается одним из самых значительных поэтов древневосточной литературы. Произведение написано на санскрите и переведено на русский язык. В тексте вы найдете подробные комментарии и вступительную статью, которые помогут вам лучше понять смысл поэмы.