
Корея на перекрестке эпох
Описание
В книге "Корея на перекрестке эпох" Татьяна Симбирцева, известный кореевед, делится своими наблюдениями и размышлениями о жизни в Южной Корее в 1990-х годах. Автор, имея за плечами опыт работы на радио, в университете и в качестве переводчика, подробно описывает быт, традиции и ценности корейского общества, прослеживая изменения, произошедшие в стране под влиянием глобализации. Книга основана на личных наблюдениях и беседах с корейцами и иностранцами, проживающими в стране. Симбирцева затрагивает широкий спектр тем, от семейных ценностей и традиций до экономического развития и культурных особенностей. Книга несет в себе не только исторический и социологический анализ, но и глубокий взгляд на человеческие отношения и ценности в динамичном обществе. Автор делится своим опытом и наблюдениями, рассматривая Корею как пример взаимодействия старых и новых традиций в условиях глобализации. Книга "Корея на перекрестке эпох" – это уникальный взгляд на корейское общество, его культуру и историю.
4. Если родители десять раз подумают о детях, то дети о них - один раз 29
6. Праздники как "способ укрепления достижений корейской цивилизации" 48
7. Когда жена мила - кланяешься и коновязи в доме тещи 63
8. У десяти зятьев все мило, у одной невестки - все противно 75
9. Мужчина - небо, женщина - земля 85
10. Старика и государь не обидит 102
11. "Мы будем почитать вас от всей души" 111
12. Умирает тигр - оставляет шкуру, умирает человек - оставляет имя 117
13. Даже Кымгансан надо смотреть после хорошего обеда 127
17. СЛОВАРЬ ИСПОЛЬЗОВАННЫХ В ТЕКСТЕ КОРЕЙСКИХ СЛОВ И ВЫРАЖЕНИЙ 162
18. ОСНОВНЫЕ ДАТЫ КОРЕЙСКОЙ ИСТОРИИ 169
Я приехала в Республику Корея в августе 1993 года - учиться на историческом факультете Сеульского национального университета. За плечами было корейское отделение Института стран Азии и Африки МГУ, где моими учителями были известные российские корееведы: историк Михаил Николаевич Пак, филологи Юрий Николаевич Мазур и Леонид Борисович Никольский, этнограф Роза Шотаевна Джарылгасинова. В прошлом были семь лет работы редактором в отделе вещания на корейском языке Московского радио, полугодовая учеба на отделении корейского языка для иностранцев университета имени Ким Ир Сена в Пхеньяне и три месяца стажировки на Пхеньянском радио, год преподавания корейского языка в ИСАА, работа переводчицей в московском отделении южнокорейского информационного агентства "Ёнхап". Я думала, что я в какой-то степени подготовлена к встрече с Южной Кореей. И все же она предстала передо мной не такой, какой я ожидала. Эта была новая, незнакомая страна, и учиться мне пришлось заново.
Я быстро сделала открытие: эта страна казалась новой не только мне, но и самим корейцам. "Встанем в авангарде энергичной глобализации!" - звучавший несколько загадочно, этот лозунг висел на штаб-квартире фирмы "Хёндэ" недалеко от моего общежития. "Мы можем переделать мир",- вторил ему самодельный плакат на крошечной автомастерской неподалеку. Упоенные успехами, корейцы вдохновенно строили новую жизнь. Республика Корея вступала в международные организации, успешно состязалась с конкурентами на мировом экономическом рынке. Заработная плата в среднем росла на 10 процентов в год. К власти после двадцати лет правления военных пришел гражданский президент Ким Ёнсам - бывший диссидент, всю жизнь боровшийся против тоталитаризма за демократию в своей стране. Газеты были переполнены сообщениями о достижениях, и это подливало масла в огонь, укрепляя гордость корейцев за свою страну, их уверенность в завтрашнем дне.
Но это была только вершина айсберга. В глубине одновременно происходили тайные, но не менее значимые перемены, и они касались каждого: высокообразованного и малограмотного, старика и младенца. На первый взгляд они были незаметны, но их влияние на повседневную жизнь - человеческие отношения, семью, школу, бизнес - было огромным. Шла переоценка ценностей, и результаты этого процесса были видны повсеместно, хотя и старое продолжало сохранять свои позиции. Более того, это "старое" показывало свою живучесть, свою способность приспосабливаться к новым условиям и выступать в новой маске. Оно не сдавало своих позиций, и честно сказать, не всегда хотелось, чтобы в этой борьбе победило "новое".
Я жила в общежитии среди иностранцев, но училась и работала среди корейцев. С ними же в основном и общалась. Таким образом мне удалось взглянуть на происходившее в Корее как бы с двух сторон: изнутри - глазами ее граждан и своих друзей, студентов, коллег и профессоров, и снаружи - глазами людей из других стран, которые нередко подолгу жили в этой стране и внимательно ее изучали. Увиденное и осмысленное казалось удивительным, и я считаю три с половиной года, проведенные в Южной Корее, одним из лучших периодов своей жизни.
Похожие книги

Синто
Синто, "путь богов", – уникальная японская религиозная традиция, не имеющая основателя. В отличие от других религий, синто не основано на учении, а представляет собой естественный, природный путь, существующий с незапамятных времен. Книга А. А. Накорчевского, сочетая научную строгость с популярностью изложения, исследует синто в контексте японской истории, мифологии и взаимодействии с другими религиозными традициями. Издание, исправленное и дополненное, раскрывает божества ками, синтоистские святилища, мистику, демонов и духов, предоставляя читателю глубокое понимание этой уникальной культуры. Книга идеально подходит для тех, кто интересуется японской историей, религией и культурой.

Александр Македонский и Атропат
Эта монография Гасана Азиз оглы Гасанова представляет собой комплексное междисциплинарное исследование, посвященное древней истории Азербайджана. Работа рассматривает происхождение названия Азербайджан и его правящей династии, предлагая убедительную концепцию, согласно которой государство возникло сразу после распада Ассирийской империи. Книга подробно описывает образ Атропата, видного азербайджанского государственного деятеля античного периода, и его взаимодействие с Александром Македонским. Впервые детально описывается процесс возрождения независимого государства Атропатена. Работа также затрагивает вопросы территориальных границ и этнического состава древней Мидии и Атропатены. Книга адресована как специалистам, так и широкому кругу читателей, интересующихся историей Азербайджана и древнего мира.

Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века
Книга посвящена исследованию уникальных источников – отчетов, записок, дневников и мемуаров российских и западных путешественников, посетивших Монголию в XVII – начале XX веков. Эти документы раскрывают традиционную государственность и право монголов. Авторы – дипломаты, ученые, торговцы, миссионеры. Работа анализирует различные аспекты государственно-властных и правовых отношений в Монголии, включая особенности правового статуса разных регионов (Халхи, Внутренняя Монголия, Джунгарское ханство). Анализ около 200 текстов путешественников, дополненный историческими данными о них, позволяет сформировать объективное представление о правовой системе Монголии в период независимых ханств и под властью династии Цин. Книга будет полезна правоведам, историкам, монголоведам, а также студентам, изучающим историю, право и востоковедение.

На руинах Османской империи. Новая Турция и свободные Балканы. 1801–1927
Книга Уильяма Миллера – исчерпывающее исследование последних полутора столетий Османской империи. Автор подробно описывает причины падения империи и освободительные движения на Балканах, включая восстания сербов, греческую войну за независимость, Крымскую кампанию и объединение Дунайских княжеств. Особое внимание уделяется Балканскому кризису 1875-1878 годов, приведшему к разделу империи и появлению новых независимых государств. Миллер анализирует сложные политические и социальные процессы, повлиявшие на судьбу Османской империи и формирование современной Юго-Восточной Европы и Ближнего Востока. Книга основана на глубоком анализе исторических источников и представляет собой ценный вклад в понимание этого сложного периода.
