Аркадий Туманян - автор

Все книги автора Аркадий Туманян (4 книг)

Две свечи

Константин Константинович Чирков, Татьяна Александровна Бочарова

В романе "Две свечи" рассказывается о сложной истории безответной любви. Главная героиня переживает сильные чувства к мужчине, который влюблен в ее подругу. На пороге свадьбы, она сталкивается с выбором: уступить или бороться за свое счастье. В поисках решения, она обращается к древнему обряду приворота, используя две свечи в полнолуние. Роман исследует темы страсти, отчаяния и надежды, поднимая вопросы о судьбе и выборе.

Две свечи

Аркадий Туманян

В новой поэтической книге Аркадия Туманяна "Две свечи" происходит уникальный диалог двух поэтов, разделенных четырьмя столетиями. Автор, продолжая первую строку шекспировского сонета, соединяет ее с тремя строчками восточного стиха – рубаи. Книга затрагивает вечные вопросы бытия, любви и смерти, используя поэтические формы разных культур. Туманян, мастер рубаи, вкладывает в свои стихи глубокое трагическое чувство жизни, сочетая верность форме с эмоциональной глубиной. Эта работа – дань памяти великим учителям автора, филологам Александру Пеньковскому и Ирине Приходько, которые оставили значительный след в русской науке.

Беседы с Фр.Петраркой

Аркадий Туманян

В книге "Беседы с Фр.Петраркой" автор, Аркадий Туманян, продолжает цикл "Бесед" с великими писателями, предлагая читателю проникнуть в мир поэзии Франческо Петрарки. Книга представляет собой переложение сонетов Петрарки в форме рубаи, с комментариями и пояснениями. Переводы выполнены несравненным Евгением Михайловичем Солоновичем. Читатель погружается в глубокие размышления о жизни, любви и смерти, представленные в стихах великого итальянского поэта. Книга адресована ценителям поэзии и тем, кто ищет вдохновение в стихах.

…ожившие черты

Аркадий Туманян

В книге "...ожившие черты" Аркадий Туманян предлагает читателю уникальное прочтение трех сонетов Франческо Петрарки. Каждая строка сонета становится началом рубаи, создавая цепочки размышлений о любви, страстях, слабостях и величии человека. Перевод Евгения Солоновича дополняет поэтический диалог времен. Книга – это не просто чтение, а путешествие в мир поэзии и философии. Читатель, сомысленник, собрат! Предлагаю тебе в собрание еще одну свою книгу "…ОЖИВШИЕ ЧЕРТЫ" по трём сонетам Фр. Петрарки. Сонет – твёрдая форма. В нём всегда четырнадцать строк. Здесь каждая из них – начало рубаи. Я не нашёл в трудах учёных мужей названия этой архитектонической формы и условно называю её венком рубаи. Таким образом, на три сонета Фр. Петрарки я написал три венка по четырнадцать рубаи в каждом. В них обращённость к внутреннему миру человека, его страстям, слабостям и… величию. Я низко кланяюсь гению Фр. Петрарки и несравненному таланту переводчика Евгения Солоновича. Читай, хвали, если задело; ругай, если за дело, мой благосклонный Читатель.