Описание

Вдали от дома, русский корпус, оставленный союзниками, оказался в зажатом положении на перевале Шипка. В жестоких условиях войны, цена человеческих отношений между солдатами и офицерами приобрела особую ценность, став символом "золота Плевны". Роман исследует темы чести, морали, верности долгу и любви к Родине. Главные герои сталкиваются с непреодолимыми трудностями, пытаясь сохранить армейскую казну, верность своим принципам и казачьему роду. Исторический контекст и реалистичное изображение военных будней делают "Золото Плевны" захватывающим чтением.

<p>Золото Плевны</p><p><strong>Вступление</strong></p>

Роман написан в соавторстве Е. Колобовым https://author.today/u/kolobov1955

<p id="text_container"><strong>Напутствие</strong></p>

«Положить свою душу на горящий алтарь войны — может быть самое мучительное из всего. Может поэтому военные всегда были особой кастой. Только они, пережившие смерти друзей и собственной души способны понять и поддержать друг друга.» Т. Андреева. Из рецензии.

<p id="text_container1"><strong>Глоссарий</strong></p>

КАЗАЧЬЯ БАЛАЧКА

Чапура–кружка (большая, около 600 мл). Чапурой ещё камышовую цаплю называли. Отсюда начапуриться — принять гордую осанку. А вот белая цапля называлась леклек.

Чакалка — колотушка,

Кушири, лазлы — труднопроходимые, заросшие кусты. По куширям хамылять — шо байбаков по степу гонять. Т. е. заниматься безполезным трудом.

Кугут — петух, обычно чёрной окраски перьев

Саква — мешок, притарачиваемый к седлу лошади.

Раины — пирамидальные тополя

Чакан — рогоз, которым покрывали крыши хат

Стреха — крыша, крытая чаканом или соломкой.

Застреха — брус, который поддерживал крышу и чакан

Каюк — лодка с плоским дном. Каюк ещё употребляли в значении конец. Каюк ему пришёл.

Катух — бараньи какашки

Зыбка — подвесная люлька, в которой лежал маленький ребёнок.

Бешик или ага — тоже люлька, но не подвесная. Люлька–качалка

Мялка — хлебный мякиш, смоченный в молоке и завернутый в тряпицу. Использовали раньше как соску.

Сау бул — прощание, счастливого пути. Использовали казаки приграничных с горцами районов.

Баз — двор со скотными постройками

СлегА — брус, толстая жердь

Сапетка — корзина для рыбы

Крига — рыбная снасть. Кригой ещё называли льдину.

Котлубань — котлован в степи, обычно заполненный талой или дождевой водой.

Карги — деревья, плавающие в реке.

Подсошка — подставка при стрельбе. Часто для этой цели использовали гусек шашки.

Натруска — небольшой сосуд с порохом. Натрусить. Часто использовали небольшие тыквы

Пружок — ловушка

вЕнтирь или кубырь — секрет, ловушка, тактический ход конных казаков

Хамылять — ходить, шататься

Карбиж — лезвие ножа

Ляк — испуг, Ляка — пугало лякаться — пугаться, бояться

Журыться — печалиться

Кубыть — как будто

Хай им грэць — что то вроде чтоб им пусто было

Крест — воинское подразделение

подсох — пика

Красный кут — это угол в хате, где стоят иконы

Гулебить — охотиться, если к человеку относится. Зверь же хищный или птица паливают(охотятся)

Теплушка — стеганный на вате кафтан

курпейная шуба — сшита на манер черкесок, и покрыта или сукном или какой–нибудь бумажной материей

подпарубки — юноши до 18 лет

толока — общее пастбище

громада — группа

Названия некоторых растений на балакачке.

Шыпшына — шиповник или роза с мелкими цветами.

Красоля–настурция.

АЙстра — астра.

Дубкы–хризантемы, мелко цветные. Росли в основном вдоль палисадников.

Рэзэнтэ — крупные хризантемы

Пытушкы — ирисы.

Пирий — порей.

Бэрэстка — вьюнок, берёстка.

Солонэць — портулак.

Глод или глот — боярышник.

Будяк — татарник. Ещё его называли рипьях.. (Прыйшов як вивця у рипьяхах.)

Кропыва–крапива. Из неё делали мешки — кропывьяни чувалы

Сояшнык–подсолнух.

Квасоля — фасоль

БасЕнь — колодец на базу для сбора дождевой воды

Общая информация:

Пушка Барановского — (63,5‑миллиметровое) скорострельное орудие для конной и горной артиллерии и для вооружения десантных отрядов кораблей. Боеприпасы: чугунная граната, шрапнель

вес замка — 8.4 кг

револьвер системы Смит–Вессона — экспортная модификация американского револьвера системы Смита–Вессона, состоявшая на вооружении Российской императорской армии в XIX веке. Введен в армии с 1871 года

винтовка Пибоди–Мартини — Пибоди–Мартини использовали турецкие пехотинцы, воевавшие на Балканах, некоторое количество было выдано запасным и иррегулярным войскам.

низам — учреждённая султаном Селимом III и обновлённая Махмудом II регулярная армия Османской империи

гайдук — служитель у вельмож, для прислуги при езде

конный казачий полк — шесть сотен

сотня — сто двадцать пять человек, отсюда, если считать в полку было: семьсот пятьдесят человек рядового состава, девяносто четыре — вахмистра и урядника, двадцать три — офицера и др., всего 890 человек

пластунский батальон — почти в каждом казачьем подразделении были разрозненные группы пластунов, но в тысяча восемьсот семидесятом году их стали формировать в отдельные батальоны. С того времени пластунами становились не добровольцы–охотники, а выходцы из казачих семей не имеющих возможности купить коня.

казачьи чины — казак, приказный, урядник (мл.,ур., ст), вахмистр (мл, вах, ст), подхорунжий, хорунжий, сотник, подъесаул, есаул, войсковой старшина, казачий полковник, казачий генерал.

доломан — короткая (до талии) однобортная куртка со стоячим воротником и шнурами, на которую накидывался ментик

кивер — головной убор с султаном, шнурами (этишкетами) и репейком

ментик — короткая куртка (со шнурами), обшитая мехом, надевалась поверх доломана

особая благодарность при составлении казаку Вадиму Колбаса–Ревину https://author.today/u/vadimkolbasarevin

текст будет пополняться

<p><strong>Глава 1. Шашка</strong></p>

Земля дышала, нагретая дневным солнцем, исходя жаром.

Похожие книги

Я до сих пор барон. Книга 5

Сириус Дрейк

Возвращение в КИИМ не принесло покоя барону. Снова сражения, интриги и опасные враги ждут его. Универсиада и агенты ОМЗ создают новые проблемы. Музыканты разбушевались, а Лора ищет возможность нормально учиться. Главный герой, барон, оказывается втянут в новые приключения, полные неожиданностей и опасностей. Действие разворачивается в знакомых местах, но с новыми врагами и событиями. История полна напряжения и динамики, погружая читателя в захватывающий мир.

Аутем. Книга 5

Александр Кронос

Главный герой, потерявший память и оказавшийся в ужасающей среде, где он считается бесправным существом, пытается понять, кто он и как попал сюда. Его существование зависит от простых арифметических операций, определяющих его условия жизни. В этой среде, напоминающей место сбора человеческих отходов, он сталкивается с жестокой реальностью выживания. Внутренний конфликт и борьба за существование – ключевые элементы истории. Автор, Александр Кронос, мастерски создает атмосферу напряжения и загадки, погружая читателя в мир ЛитРПГ и социальной фантастики.

Аутем. Книга 6

Александр Кронос

В шестой книге цикла "Аутем" герои вновь оказываются на грани поражения. Потеряв соратников и веру в человечность, они продолжают свой путь к вершине, сталкиваясь с новыми, невиданными ранее врагами, невосприимчивыми к энергетическому оружию. Каждое новое открытие плавит разум, заставляя героев крепче сжимать оружие. В атмосфере напряженного поиска и борьбы за выживание, герои вынуждены искать новые способы противостояния, переосмысливая свои ценности и методы борьбы. В этой книге читатели столкнутся с захватывающими сражениями, психологическими коллизиями и новыми загадками, которые предстоит разгадать героям.

Мужчина моей судьбы

Алиса Ардова

Вторая книга дилогии, рассказывающая о девушке, попавшей в другой мир. Мэарин, бывшая невеста герцога Роэма Саллера, теперь живет в его мире, но с душой из другого измерения. Ей предстоит распутать интриги, раскрыть тайны и выжить, пытаясь понять свои чувства к герцогу. Книга полна загадок, тайн и любовных перипетий, которые заставят вас окунуться в увлекательный мир фэнтези.