
Живой проект: пилот (СИ)
Описание
В недалеком будущем массовое клонирование стало нормой. Карла Миллер, искусственно созданный человек, работает поваром на океанической станции. Ее жизнь – это борьба за признание и место в обществе, где "человек" – это статус, а не данность. Как она справится с давлением и найдет свое предназначение в мире, где границы добра и зла размыты?
Карла Миллер была потомком немецкой четы, бежавшей из Германии во время Второй Мировой войны. Если кто-то просил ее рассказать о себе, девушка начинала неизменно:
- Во время Второй Мировой войны мой прапрапрадед бежал из Германии…
В ее голосе звучала гордость. Если бы ее предок счел унизительным бегство из родной страны, если бы испугался, если бы сдался на волю судьбы, если бы не нашел сил… ее бы, Карлы – не было.
Итак, Карла Миллер была рождена в США и окончила… Впрочем, какое значение имеет образование Карлы, если на станции Океан-3 она была вторым штатным поваром? Ее не спрашивали ни о чем, что не касалось прямых обязанностей. Здесь не было случайных людей, и она провалилась бы под несколько ярусов этой океанической станции, если бы кто-нибудь осмелился спросить, почему она со своим образованием и опытом занимает должность повара, а не, хотя бы, младшего научного сотрудника или помощника руководителя одного из проектов…
О, боже! - Карла усмехалась, чтобы не заплакать, когда подобные мысли посещали ее. Она была верующей в той мере, в какой может быть американская девушка, окончившая факультет биоинженерии; выращенная на культе гамбургера и Симпсонов; всеми правдами и неправдами, как блоха в собаку почившей Перис Хилтон, внедрившаяся в корпорацию своей мечты «ЖИВОЙ ПРОЕКТ» и… оказавшаяся на должности повара. Случайно. Когда прилетел вертолет, чтобы переправить ее на «большую землю», тогдашний второй повар был обвинен в воровстве и проследовал в кабину вертолета перед ней. Карла оккупировала администрацию станции, умоляя предоставить ей шанс остаться в корпорации хотя бы на месте повара. Администрация не имела ничего против этого, лишь, попросив Роба, первого повара, протестировать ее.
Карле Миллер было двадцать восемь лет. В погоне за мечтой она не успела выйти замуж, не успела завести верных друзей, не успела даже влюбиться. Она успела лишь одно: стать частью огромной корпорации, создающей людей. И если бы ее жизнь закончилась вот сейчас, в эту минуту, она бы считала, что успела самое главное.
Ей было определенно безразлично то, чем на деле является ее воплотившаяся мечта: плавучая конструкция общей площадью тридцать тысяч квадратных футов и высотой семьдесят футов над уровнем моря. Место на кухне и отсутствие доступа даже на самый верхний лабораторный этаж. За завтраком, обедом и ужином она жадно вслушивалась в обрывки фраз, мечтала снова оказаться вовлеченной в жаркий спор, стать частью этого непрерывного процесса создания, исправления ошибок, отладки, борьбы за совершенство, провалов и побед.
Они уходили. Карла утилизировала остатки еды, закрывала кухню и поднималась наверх, чтобы послушать океан. После этого она смотрела телевизор или читала, чистила зубы, умывалась и ложилась спать. Где-то между встречей с океаном и чисткой зубов, иногда… она плакала. Но было утро и был день, и Карла знала, что отступить не значит сдаться. Ее прапрадед бежал из родной страны, чтобы сохранить себя. Неужели она не справится с тремя годами на кухне ради еще одного шанса, чтобы себя – обрести?
В рамках программы социальной адаптации живым проектам было позволено свободно перемещаться по территории станции, в пределах открытых зон. Карла регулярно видела одного из двоих экземпляров. Это был молодой человек лет двадцати, среднего роста и телосложения, неизменно спокойный, внимательный и приветливый.
Кто из них: Карла или живой проект первым стал появляться после ужина на верхнем ярусе, девушка не помнила. Второй экземпляр, девушку, Карла видела лишь однажды.
- Роб, Карла, спасибо! Все было очень вкусно! – Дейв махнул рукой на прощание, выходя из столовой. Роб, первый повар, махнул рукой в ответ, но Дейв этого уже не видел. Карла не выходила в зал, упаковывая оставшуюся нетронутой часть ужина. Услышав благодарность Дейва, она поморщилась. Это он вычеркнул ее из коллектива, он был виноват в том, что она перестала быть частью лабораторных ярусов. Его довод звучал следующим образом:
- Карла, ты неплохой специалист, но на днях освободился и готов приступить к работе Мел Митчел. У тебя еще не закончился испытательный срок. Ты понимаешь, что я не могу упустить этого специалиста?
- Я понимаю, - ответила Карла. В глухом голосе звучало желание убивать.
- Я напишу тебе рекомендации, и ты по-прежнему можешь претендовать на подобное место в нашей корпорации.
- Да… - она не знала, что еще может сказать, - я буду…
Этот разговор состоялся одиннадцать месяцев назад. Одиннадцать месяцев три раза в день Карла удерживала себя от плевка в его тарелку.
- Добрый вечер, Карла, - улыбнулся живой проект, когда девушка замерла у перил и втянула в себя соленый ветер.
- Привет, Алекс, - кивнула Карла.
Два года и месяц.
Два года и месяц.
Два года и месяц…
Карла закусила губу и не удержала слез.
Сомнений быть не может, она в подметки не годится Мелу Митчелу… Но как же это несправедливо: вырвать прямо из рук ее жизнь, ее мечту, ее судьбу, ее шанс… Карла смахнула со щек слезы.
Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 10
Бывший римский бог Меркурий, покровитель торговцев, воров и путников, оказался в новом варварском мире, где люди носят штаны, а не тоги. Лишившись значительной части своей силы, он должен разобраться, куда исчезли остальные боги и как люди присвоили себе их мощь. Его путь будет полон неожиданных встреч и опасностей. В этом мире, полном смертных с алчным желанием власти, Меркурий должен использовать свои навыки и находчивость, чтобы выжить и восстановить свою былую славу. Он сталкивается с новыми врагами, ищет ответы на старые вопросы и пытается найти баланс между божественной силой и смертной слабостью.

Возвышение Меркурия. Книга 7
Римский бог Меркурий, попав в новый варварский мир, где люди носят штаны, а не тоги, и ездят в стальных коробках, пытается восстановить свою силу и понять, куда исчезли другие боги. Слабая смертная плоть сохранила лишь часть его могущества, но его природная хитрость и умение находить выход из сложных ситуаций помогут ему справиться с новыми вызовами. Он столкнулся с новыми технологиями и обычаями, и теперь ему предстоит разобраться в тайнах исчезнувших богов и причин, по которым люди присвоили себе их силу. В этом мире, полном опасностей и загадок, Меркурий, покровитель торговцев, воров и путников, должен использовать все свои навыки, чтобы выжить и раскрыть правду.

Черный Маг Императора 7 (CИ)
Максим Темников, четырнадцатилетний подросток с даром некроманта, учится в магической школе. Он постоянно попадает в неприятности, но обладает скрытым потенциалом. В этом фантастическом мире, полном опасностей и приключений, Максиму предстоит раскрыть свой дар и столкнуться с новыми испытаниями. В мире, где магические школы и тайные общества переплетаются с повседневной жизнью, юный герой должен найти свой путь и раскрыть свои способности. Главный герой, Максим Темников, вступает в борьбу с опасностями магической школы и с собственными внутренними демонами.

Я не князь. Книга XIII (СИ)
В преддверии Мировой Универсиады, опытные маги со всего мира съезжаются на стадион "Царь горы". Главный герой, Миша, сталкивается с заговорщиками, которые стремятся контролировать заезды и устранять неугодных. В этой напряженной атмосфере, полном интриг и опасностей, он должен раскрыть тайны подставных гонок и защитить участников. Книга XIII полна юмора и захватывающих событий, которые не оставят читателя равнодушным. Миша, несмотря на все трудности, продолжает свой путь к цели, сталкиваясь с неожиданными препятствиями и раскрывая новые грани своего характера.
