В жерле ада

В жерле ада

Элли Крюгер

Описание

Группа ученых, в составе которой есть микробиолог, химик и вулканолог, отправляется в экспедицию в африканскую пустыню Данакиль. Их цель – изучить загадочный вулкан, прозванный Врата ада. В этой опасной местности, среди кипящих гейзеров и кислотных озер, ученые сталкиваются с таинственными явлениями и древними ритуалами. Их ждет не только опасность, но и загадки, которые могут перевернуть их представления о мире. Роман Элли Крюгер погружает читателя в атмосферу научного триллера, где границы между реальностью и мистикой размыты.

<p>Элли Крюгер</p><p>В жерле ада</p><p>11 июня. День первый</p>

– Так-так-так! Значит, вот и вся наша прекрасная команда! – вскричал молодой ученый, называющий себя Джул, поднимаясь на борт самолета и на ходу встряхивая лохматыми волосами. Несколько светлоокрашенных прядей непослушно опустились обратно на лицо.

Первым на него отреагировал высокий мужчина с первыми признаками седины на голове. Он подскочил с сидения и протянул руку.

– Здравствуйте! Вы, должно быть, Фрэнк Джулиар, очень рад познакомиться.

– Да что вы, зовите меня просто Джули или Джул. Мы тут, можно сказать, все свои родные.

– Джули? – неуверенно повторил мужчина. – То есть как… женщину? Вы уверены?

– Оооо, – издевательски протянул Джул, – сразу видно, у кого тут проблемы с женщинами!

Он засмеялся. Мужчина засмеялся в ответ. Ему сразу понравился этот молодой исследователь с его легким нравом и внешностью Курта Кобейна. Они пожали друг другу руки и оба обтерли ладони об одежду. Слишком жарко для такого раннего утра.

– Я знаю, о чем вы думаете. Мамочка ждала дочурку. – Джул подмигнул.

– Меня зовут Ричард Дуриан, – представился мужчина. – Я тоже микробиолог.

– О, Ричард! Рикки-Тикки-Тави! Я буду звать тебя так, если никто не против.

Ричард одобрительно кивнул.

– Отлично, Джул.

Ричард и Джул повернулись в сторону остальных.

– Ах, блин… – пробубнил себе под нос мужчина в дальнем углу, когда на него обратили внимание. Он осмотрел Джула с ног до головы и подумал:

«И с этим идиотом я буду работать бок о бок. Да за 10 секунд он сказал больше, чем все мы друг другу в течение часа . Впереди тысяча миль полета, и вряд ли парень заткнет рот хоть на минуту».

– Что тут у нас? Тшшш…. не подсказывайте мне. Я угадаю сам… Кейт Гудмен, химик, – Джул тыкнул пальцем на женщину, которая до этого момента успешно всех игнорировала, делая вид, что спит. Услышав свое имя, она приподняла козырек кепки и посмотрела на парня, зовущего себя женским именем.

– Добро пожаловать, – отозвалась она с издевкой в голосе.

– Ну что вы такая кислая, словно едете в самое сердце Ада?

Кейт натянула козырек обратно на глаза.

– И… Динь-Дон Кикер! Куда уж без вулканолога, раз мы летим к жерлу вулкана! – воскликнул Джул, указывая на мужчину в углу. – Что ж, это было несложно… Ребята, вы счастливчики.

– Эй, не зови меня так, – отозвался Дон из угла.

– Счастливчики? – переспросил Ричард.

– Конечно, приятель, скоро мы увидим озера, полные серной кислоты, мегатонны раскаленной лавы, гейзеры, извергающие перенасыщенные соли и гиперкислоты. Красота!

– Хватит болтать. Скоро взлетаем, пристегните ремни, – выглянул из кабины Томас Фишер, глава экспедиции.

Ученые сели друг напротив друга спиной к иллюминаторам. Джул подмигнул Кейт, когда они встретились глазами.

Самолет быстро набирал скорость. Всего мгновение и вот они уже высоко в небе. Джул стал прочищать заложенные уши мизинцами. Увидев эту картину, Кейт поморщилась.

– Отвратительно… – сказала она тихо.

Когда они набрали нужную высоту, Джул первым отстегнул ремень и сел в центр на полу.

– Ну что, ребята, никто не захватил картишки?

Ему не ответили. Второго микробиолога слегка мутило, поэтому он отвернулся от всех.

Может, хоть бутер? – продолжил Джул. – Меня подняли с кровати в 4 утра, толком ничего не объяснив. Не дали время отлить, не то что перекусить. А мама всегда говорила: хороший завтрак – основа успешного дня.

– Дождись прилета, – спокойно сказала Кейт. – Том обещал нам полноценный обед в Эфиопии.

– Обед не завтрак, курица не птица, пингвин не лебедь, – протараторил Джул и отмахнулся.

– Ну, признаться, меня тоже удивила эта срочность. Однако меня накормили в аэропорту, – похвасталась Кейт. Ей просто хотелось позлить надоедливого парня.

– А у меня одна пересадка за другой, ни минуты времени.

– Что ж, я проживаю здесь, так что времени было достаточно.

– С каких пор?

– С рождения.

Джул засмеялся.

– Рожденная в Кении, прямо как Докинз! Ну, значит, жара для тебя не помеха.

Кейт сделала вид, что смотрит в иллюминатор, надеясь, что микробиолог поймет намек и отстанет.

– А как насчет тебя, вулканолог? – обратился он к молчаливому ученому.

– Чего тебе?

– Чем ты можешь с нами поделиться? Зачем вдруг понадобились химик и два микробиолога на работе с полыхающим вулканом?

Дон осуждающе посмотрел на Джула.

– Мне известно не больше вашего. Моя задача – выяснить причину гиперактивности вулкана. Зачем вы здесь – не мое дело.

– Эй, Докинз, а ты что будешь выяснять?

– Узнаем по прилету, – Кейт не отрывала взгляд от густых облаков.

– Динь-Дон! Ты…

– Заткнись, – прервал его вулканолог, – ты всех раздражаешь.

– Как мы заговорили! Рикки-Тикки-Тави, тебя тоже? Эй, парень, ты снова с нами!

Ричарда перестало мутить.

– Нет-нет… но тебе стоит держать язык за зубами, когда мы прилетим. Местные там не любят иностранцев. То есть… совсем не любят.

– Это верно, – подтвердила Кейт. – Там до сих пор распространено рабство. И… жертвоприношение.

– Чего-чего? – удивился Ричард, но Кейт уже вошла во вкус.

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 10

Александр Кронос

Бывший римский бог Меркурий, покровитель торговцев, воров и путников, оказался в новом варварском мире, где люди носят штаны, а не тоги. Лишившись значительной части своей силы, он должен разобраться, куда исчезли остальные боги и как люди присвоили себе их мощь. Его путь будет полон неожиданных встреч и опасностей. В этом мире, полном смертных с алчным желанием власти, Меркурий должен использовать свои навыки и находчивость, чтобы выжить и восстановить свою былую славу. Он сталкивается с новыми врагами, ищет ответы на старые вопросы и пытается найти баланс между божественной силой и смертной слабостью.

Возвышение Меркурия. Книга 7

Александр Кронос

Римский бог Меркурий, попав в новый варварский мир, где люди носят штаны, а не тоги, и ездят в стальных коробках, пытается восстановить свою силу и понять, куда исчезли другие боги. Слабая смертная плоть сохранила лишь часть его могущества, но его природная хитрость и умение находить выход из сложных ситуаций помогут ему справиться с новыми вызовами. Он столкнулся с новыми технологиями и обычаями, и теперь ему предстоит разобраться в тайнах исчезнувших богов и причин, по которым люди присвоили себе их силу. В этом мире, полном опасностей и загадок, Меркурий, покровитель торговцев, воров и путников, должен использовать все свои навыки, чтобы выжить и раскрыть правду.

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Александр Герда

Максим Темников, четырнадцатилетний подросток с даром некроманта, учится в магической школе. Он постоянно попадает в неприятности, но обладает скрытым потенциалом. В этом фантастическом мире, полном опасностей и приключений, Максиму предстоит раскрыть свой дар и столкнуться с новыми испытаниями. В мире, где магические школы и тайные общества переплетаются с повседневной жизнью, юный герой должен найти свой путь и раскрыть свои способности. Главный герой, Максим Темников, вступает в борьбу с опасностями магической школы и с собственными внутренними демонами.

Я не князь. Книга XIII (СИ)

Сириус Дрейк

В преддверии Мировой Универсиады, опытные маги со всего мира съезжаются на стадион "Царь горы". Главный герой, Миша, сталкивается с заговорщиками, которые стремятся контролировать заезды и устранять неугодных. В этой напряженной атмосфере, полном интриг и опасностей, он должен раскрыть тайны подставных гонок и защитить участников. Книга XIII полна юмора и захватывающих событий, которые не оставят читателя равнодушным. Миша, несмотря на все трудности, продолжает свой путь к цели, сталкиваясь с неожиданными препятствиями и раскрывая новые грани своего характера.