Земля обетованная

Земля обетованная

Виктор Михайлович Лысый

Описание

Израиль – страна, притягивающая взгляды и сердца людей со всего мира. Здесь, на земле, где зародились три мировые религии, сплетаются история, культура и повседневная жизнь. Автор, Виктор Михайлович Лысый, делится своими наблюдениями о жизни в Израиле, о святых местах, о людях, которые там живут. Книга рассказывает о красоте природы, современных городах, особенностях армии и трудовой этики. Автор описывает различия в отношении к работе, армии, и повседневной жизни между Израилем и Россией, подчеркивая уникальность культуры и традиций этой страны. Описываются особенности жизни, цены, и традиции, и наблюдения автора о повседневной жизни, и о жизни в святых местах.

ЗЕМЛЯ ОБЕТОВАННАЯ

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Весна в ноябре и шабат для солдат

Говорят, что первые впечатления самые верные. Так вот, меня впечатлили в Израиле ярко цветущие кусты и деревья всех цветов и оттенков в аэропорту и вокруг, а также вдоль почти всех дорог, а то и просто на каменистых взгорках. И это в середине ноября!

Радовали глаз и светлые, современные города, утопающие в зелени и цветах, отличные автострады – ровные, нигде не пересекающие и освещенные ночью. Вообще света здесь много – все и везде освещено!

А еще чистые улицы с тротуарами из цветной плитки, у домов живая изгородь из цветов и зелени, и ни одной поломанной скамейки в скверах или колдобины на дорогах.

Вообще здесь много интересного, непривычного и поучительного. Взять хотя бы службу в армии. В пятницу, перед шабатом, а это всеобщий выходной по иудейскому календарю, солдат, ребят и девчат, можно встретить на улице, в автобусе с вещмешками и автоматами. На выходные большинство служивых разъезжается по домам. Амуницию под кровать и гуляют, а в воскресенье возвращаются в части.

Представить наших ребят с «калашами» и с полным боекомплектом, отпущенных на выходные домой, мне трудно, а если честно – страшно. Но здесь служат такие же ребята, среди них есть и приехавшие из России. Так почему в Израиле подобное возможно, а у нас нет?

Наверное, потому, что отношение к армии здесь другое – служить почетно и … выгодно. Отслужив, ты становишься уважаемым человеком, к тому же имеешь льготы при поступлении в колледж, ВУЗ. Но если этой привилегией не воспользовался, то получишь денежную компенсацию. А еще, при необходимости, вам пойдут навстречу – можно неделю служить, а неделю работать.

Проехав по Израилю около тысячи километров и пройдя по многим улицам нескольких городов, я не видел перерытых дорог и разбитых тротуаров. Вода в кранах была всегда и везде, хотя дожди идут здесь только в зимние месяцы, а в остальное время жара до 40 градусов. Несмотря на это, под каждое деревцо и клумбу подведены трубки для полива. Системой поливов обустроены и поля, сады, плантации. Многие из них укрыты пленкой или сеткой для создания микроклимата.

В сельском хозяйстве используются самые современные технологии, и урожай получают независимо от погоды. Здесь выращивают практически все тропические культуры, а овощные магазины заполнены всевозможной продукцией: редис с кулак, но сочный и вкусный, баклажаны огромные, но мягкие и без семян, картошка и морковь разных размеров и вымыты до блеска. Я уже не говорю о фруктах, некоторые вообще не приходилось раньше видеть.

Удивляясь порядку на улицах, я спросил у рабочих, занятых ремонтом и строительством канализаций, как им удаётся не оставлять после себя следов? Среди рабочих есть и бывшие россияне, которые пояснили, что, заменив трубу или проложив новую канализацию, они восстанавливают тротуар, забор, дорожное покрытие, в общем, все до первозданного, а то и лучшего состояния.

–Мы не уходим, пока не закончим. У нас всегда полный набор машин, инструментов, материалов. Мы работаем в частной фирме, если что-то не сделаем, завтра с фирмой никто работать не будет. И потом, оплата почасовая, как и везде в Израиле, а за сверхурочную работу и в выходные оплата двойная.

Что касается специалистов, получивших образование в России, то ситуация с ними такая. Пишешь на фирму резюме, в котором сообщаешь о себе все, что считаешь нужным, можешь добавить, что кандидат или лауреат, хоть нобелевский. Они приглашают и смотрят, если с работой справляешься, оставляют, а нет – свободен.

Работают здесь много и, судя по результатам, эффективно. Трудовой день начинается рано, чаще в 7 утра и до 4 дня, но многие прихватывают сверхурочно, из-за повышенной оплаты. Выходные дни в шабат – пятница и суббота. В это время магазины и общественный транспорт не работают, ходят лишь такси, а магазины открыты только русские и арабские.

Очень рационально действуют здесь и различные курсы по приобретению специальности или повышению квалификации. К примеру, за семимесячные вечерние курсы по компьютерной графике платишь из своего кармана 11 тысяч шекелей (около 80 тысяч рублей) и учишься. Но когда сдаёшь экзамен, то почти 90 процентов этой суммы тебе возвращают. Экзамен можешь сдавать в течение трех лет.

Система весьма эффективная. Наказывать себя на такую сумму, недоучившись, желающие вряд ли найдутся.

Цены, штрафы и приколы от местных дам

По прибытии в Израиль нас предупредили, что ходить надо только по тротуарам, улицы переходить «по зебре» и на зеленый свет. За нарушение серьёзный штраф.

Следует сказать, что если шагнул «на зебру», то транспорт тормозит. В первые дни по привычке от машин шарахались, а потом убедились, что зря – останавливаются.

Похожие книги

1500 русских и 1500 английских идиом, фразеологизмов и устойчивых словосочетаний

Анна Ивановна Григорьева

Этот словарь предоставляет около 1500 русских фразеологизмов с точными английскими эквивалентами, а также около 1500 английских идиом с русскими эквивалентами или переводами значения. Русско-английская часть дополнена примерами употребления английских фразеологизмов в современном языке. Словарь организован в алфавитном порядке и полезен для всех, кто изучает английский язык, будь то взрослые или дети.

1000 русских и английских пословиц и поговорок

Анна Ивановна Григорьева, Анна Ивановна Григорьевна

Этот словарь содержит около тысячи русских пословиц и поговорок с их английскими аналогами и дословными переводами. Он идеально подходит для изучения английского языка и для тех, кто интересуется русской и английской культурами. Пословицы и поговорки – это краткие, но мудрые изречения, отражающие народную мудрость и традиции. В книге представлены пословицы и поговорки в алфавитном порядке. Изучайте английский язык, погружаясь в богатый мир русской и английской культуры с помощью этого уникального словаря.

Россия. Критика исторического опыта. Том II. Теория и методология.

Александр Самойлович Ахиезер, А. С. Ахиезер

Книга А. С. Ахиезера "Критика исторического опыта" (Том II) предлагает глубокий анализ исторического опыта России. Работа посвящена теории и методологии, используя основные термины и концепции из социокультурного словаря. В ней рассматривается абстрактность и конкретность в развитии культуры и социальных отношений, а также проблемы, возникающие при несоответствии абстрактных идей реальной сложности. Книга анализирует различные исторические периоды и предлагает критическую оценку различных подходов к пониманию российской истории. Автор исследует, как абстрактные концепции могут влиять на практические решения и социальные отношения. Книга предоставляет ценный инструмент для понимания исторического развития России, раскрывая сложные взаимосвязи между культурой, обществом и историческим опытом.

Религии народов современной России. Словарь

Миран Петрович Мчедлов, М. П. Мчедлов

Данный словарь предоставляет подробный обзор религиозной ситуации в современной России. Он включает более 350 статей, охватывающих широкий спектр аспектов – от религиоведения и этиологии до социологии и политологии. В словаре рассматриваются как традиционные конфессии (христианство, ислам), так и новые религиозные движения и культы. Особое внимание уделено характеристике религиозной жизни различных народов и этнических групп, проживающих на территории России. Словарь анализирует взаимодействие религиозных и этнических факторов, а также их влияние на общественную жизнь и политику. В нем также представлены проблемные статьи, исследующие взаимосвязь религии с различными сферами жизни общества, такими как культура, политика, образование и экономика. Словарь призван предоставить читателю объективную и всестороннюю картину религиозной жизни в современной России.