Запретный город Готхэн (ЛП)

Запретный город Готхэн (ЛП)

Роберт Джоррдан

Описание

Переводчик: Иван Лысаковский. Конан, вернувшись в родную Киммерию после войны между Тураном и Гирканией, попадает в засаду и оказывается в плену пиратов из Ванахейма. Его путь ведет к таинственному городу Готхэн, где его ожидают новые опасности и приключения. В этом городе из золота и мрамора, скрываются древние тайны и битвы. Конан, как всегда, столкнется с жестокими врагами и испытаниями на пути к выживанию.

<p>Роберт Джордан</p><p>ЗАПРЕТНЫЙ ГОРОД ГОТХЭН</p>

<p>Город грёз</p>

После смерти Хидрока и таинственного исчезновения Тебинадора, Конан вернулся на запад. Он бродил по землям Заморы и Бритунии до начала войны между Тураном и Гирканией, где воевал в качестве наемника. После поражения Турана, Конан возвратился на север, в свою родную Киммерию. Но вскоре варвар оказался втянутым в новую войну, во время которой попал в засаду его отряд. И только благодаря своей силе северянин не был убит и не оказался закован в кандалы, но он попал в руки пиратов из Ванахейма, которые надеялись на получение вознаграждения от преследовавших Конана много лет гиперборейцев.

Тем не менее, не все пошло таким образом, как того желали ваниры…

<p>1</p>

— Туман редеет.

Волосатые, мозолистые руки замерли на длинных ясеневых веслах, а холодные глаза принялись всматриваться в расходящуюся пелену мглы. Судно было странным по меркам здешних вод. Длинное и тонкое, с низкой центральной частью, высокой кормой и носом, увенчанным вырезанной головой дракона. То, что корабль являлся пиратским драккаром, выдавала его открытая конструкция, ряд щитов, таран и команда: могучие воины со светлыми бородами и холодными глазами. На корме стояла группа людей, один из которых, с низко посаженными бровями и задумчивыми глазами, бормотал проклятия себе под нос.

— Орда Асгримма узнает, где мы находимся и где собираемся сойти на берег, но у нас больше не осталось, ни пищи, ни воды. Хротгар, ты говоришь, что чуешь землю на востоке, но, клянусь Тором…

Внезапный крик пролетел среди экипажа. Гребцы отпустили весла и посмотрели прямо вперед с открытыми ртами. Туман перед ними быстро поредел, и неожиданное зрелище города из золота и мрамора ударило им в глаза. Со страхом, но вместе с тем, с восторгом и неверием люди глядели на башни, шпили и бойницы могучего города, вырисовывающиеся в небе.

— Клянусь копытами Нергала! — выругался предводитель пиратов. — Это Тормонд.

Кто-то на корме рассмеялся. Вождь сердито повернулся к нему. Человек этот не был похож на своих товарищей. Только у него единственного не было оружия и доспехов, но все остальные относились к нему с каким-то мрачным уважением.

Его поведение было естественным, львиное достоинство, в то же время варварское поведение и осознание собственной власти. Он был высоким, сильным и плечистым, как и все на корабле, но чувствовалась в нем и та кошачья ловкость, которой обычно недоставало массивно сложенным воинам. Волосы у него были темными, как смоль, а глаза его были такими же синие, как и у каждого из других воинов, но никто не принял бы его за одного из них. Его сильное, загорелое лицо было подвижным, с характерной для варвара издевательской ухмылкой.

— Что тут такого смешного, Конан? — переспросил главный пират сердито.

Конан покачал головой.

— Я смеюсь над мыслью, что в этом блеске красоты кто-то мог бы углядеть здесь город своих холодных, диких богов, которые для его строительства использовали кости и черепа вместо мрамора и золота.

Ветер унес туман, и город засветился ещё ярче. С поразительной скоростью, в растаявшем полностью тумане, по всей длине побережья выросли порт и стены.

— Это словно город грёз, — пробормотал Хротгар, чьи холодные глаза были поражены этим чудом. — Туман, должно быть, оказался намного гуще, чем мы думали, если мы невольно смогли подойти так близко к такому порту. Посмотрите на эти корабли у причалов. Что будем теперь делать, Ательдред?

Гигант посмотрел исподлобья.

— Они уже заметили нас. Я думаю, что если повернем назад сейчас, то вскоре за нами погонится множество галер. А свежая вода нам нужна. Как ты думаешь, Конан?

Киммериец пожал своими массивными плечами.

— Кто я такой, чтобы судить об этом? Я не ваш капитан, но если мы не можем повернуть назад, а бегство теперь наверняка вызовет подозрения, мы должны смело двигаться вперед. Я вижу, там есть много торговых судов, которые выглядят, словно пришедшие издалека. Вполне возможно, что эти люди торгуют со многими странами, и не бросятся на нас только из-за того, как мы выглядим. Не все ведь такие люди, как вы.

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 7

Александр Кронос

Римский бог Меркурий, попав в новый варварский мир, где люди носят штаны, а не тоги, и ездят в стальных коробках, пытается восстановить свою силу и понять, куда исчезли другие боги. Слабая смертная плоть сохранила лишь часть его могущества, но его природная хитрость и умение находить выход из сложных ситуаций помогут ему справиться с новыми вызовами. Он столкнулся с новыми технологиями и обычаями, и теперь ему предстоит разобраться в тайнах исчезнувших богов и причин, по которым люди присвоили себе их силу. В этом мире, полном опасностей и загадок, Меркурий, покровитель торговцев, воров и путников, должен использовать все свои навыки, чтобы выжить и раскрыть правду.

Возвышение Меркурия. Книга 1

Александр Кронос

Бывший римский бог Меркурий, попав в варварский мир, где люди носят штаны вместо тог, и ездят в стальных коробках, вынужден бороться за выживание. Потеряв большую часть своей силы, он должен разобраться, куда исчезли другие боги и как люди присвоили себе их могущество. Его путь полон опасностей и неожиданных встреч. Меркурий, покровитель торговцев, воров и путников, теперь должен использовать свои навыки, чтобы выжить и найти ответы на свои вопросы в этом новом, враждебном мире. В этой первой книге цикла, читатель погрузится в захватывающие сражения, интриги и раскрытие тайн древнего пантеона, столкнувшегося с неожиданными переменами.

Возвышение Меркурия. Книга 4

Александр Кронос

Римский бог Меркурий, попавший в варварский мир, где люди носят штаны вместо тог, и ездят в стальных коробках, должен разобраться, куда исчезли другие боги и как люди присвоили себе божественную силу. Смертная плоть сохранила лишь часть его могущества, но Меркурий, покровитель торговцев, воров и путников, полон решимости восстановить справедливость. В новой главе, полном приключений, он столкнется с наемными убийцами, используя свой уникальный дар и мастерство, чтобы выжить в этом жестоком мире. Меркурий ищет ответы на вопросы о пропавших богах и тайнах, которые скрывают смертные. Приготовьтесь к захватывающим сражениям и интригам в этой увлекательной истории о боге-попаданце.

Возвышение Меркурия. Книга 8

Александр Кронос

Римский бог Меркурий, перенесённый в новый варварский мир, где люди носят штаны вместо тог, и ездят в стальных коробках, должен разобраться, куда пропали другие боги и как люди присвоили их силы. С ограниченной силой, он, покровитель торговцев, воров и путников, ищет ответы в этом новом мире, полном опасностей и неожиданных встреч. Встреча с Кристиной, девушкой из столичных трущоб, и Асукой, японки, желающей сражаться под его началом, добавляют новые сложности и интриги в его путешествие. Главный конфликт книги – борьба Меркурия за восстановление своего места в изменившемся мире, а также противостояние с теми, кто пытается использовать его силу.