Закон гор

Закон гор

Феликс В. Крес , Феликс Крес

Описание

В суровом мире гор, где царит жестокий закон, разворачивается захватывающее фэнтези-приключение. Молодая женщина-лучник, обладающая недюжинной силой и решительностью, прибывает в Громбелард, чтобы найти пропавших без вести солдат. Ее путь пересекается с древними тайнами и жестокими законами гор. В этой книге Феликса Креса читатель погрузится в мир опасных приключений, где каждая встреча таит в себе неожиданные повороты и угрозы. Сражения, интриги и загадки сплетаются в единое полотно, увлекающее читателя в мир, полный страсти и отваги.

<p>Крес Феликс</p><p>Закон гор</p>

Раны сочти, но обид не считай:

Забудь — но останется в сердце твоем Боль.

Но время придет — ты обиды сочтешь

И вспомнишь, что месть — это главный закон Гор.

Песня громбелардских разбойников
<p>1</p>

День выдался холодным и пасмурным. Стражники у ворот гарнизона потирали руки, переминаясь с ноги на ногу в попытке согреться. Светловолосые, как большинство горцев, оба солдата были крепко сбитыми, ладными, а их лица казались грубо тесанными, что характерно для громбелардцев. Они изредка обменивались парой слов, чтобы как-то перебить скуку да сонливость. Борьба с холодом здорово отвлекала от несения службы, но все же они заметили человека, приближавшегося к воротам столицы Громбеларда, страны дождей. Разделяло их не больше полутора десятков шагов.

— Весь увешан оружием, — пробормотал один солдат, заметив меч на боку незнакомца и выступающий из-за плеча лук. — Лучник?

Редкое оружие в Громбеларде — лук. Предпочтение здесь отдавалось арбалету, незаменимому в сражениях, или короткому копью, древком которого можно было нанести удар, словно палкой. Последнее использовалось в основном в городе.

Незнакомец подошел ближе и остановился. Толстый военный плащ с капюшоном защищал его от холода. Чешуйчатая отделка пояса и меча ничем не отличалась от отделки оружия стражников. Военное снаряжение невозможно было купить. Его можно было только украсть или же… добыть.

Пришелец откинул капюшон, открыв длинные, черные как смоль волосы, и женским, чуть хрипловатым голосом произнес:

— Мне нужно видеть коменданта.

Солдаты переглянулись.

— Кто ты? — сурово спросил старший, слегка коверкая Кону, общий для всей империи язык, на котором заговорила женщина.

Она вскинула неприязненный взгляд. Серые глаза странным образом выглядели чужими на ее лице.

— Не твое дело, солдат. Мне нужно видеть коменданта гарнизона. Исполняй свои обязанности и доложи кому следует. А может, у вас приказ отправлять назад каждого, кто появится у ворот, без выяснения причин? — В ее голосе слышалась насмешка.

Солдаты переглянулись.

— Пойду, — резюмировал старший, направляясь к узкой двери в широком крыле ворот. — Следи за ней, — добавил он по-громбелардски, обращаясь к товарищу. Военное снаряжение незнакомки не внушало ему доверия. Вдруг оно добыто незаконно?

Женщина только презрительно фыркнула.

Оставшийся стражник медленно прохаживался вдоль ворот, время от времени испытующе поглядывая на нее. Молодая женщина с правильными чертами лица. Можно было бы сказать, что она красива, если бы не странное выражение свинцово-серых глаз.

— Может быть, придется подождать, — буркнул солдат. — Сначала нужно…

— Я знаю, — оборвала женщина. — Сначала — к начальнику стражи.

Он вскинул брови, недоуменно пожал плечами и снова начал ходить у ворот.

— Откуда ты? — не выдержав, спросил он, но, предвидя, что она не ответит, добавил: — Ты не говоришь по-громбелардски… а здесь мало кто знает Кону. Ночлег найти будет непросто.

— Ты же заканчиваешь службу, значит, сегодня ты свободен. Вот и поможешь мне найти какой-нибудь постоялый двор, — сказала она на его языке, презрительно надув губы. — С каких это пор в Громбе мало кто владеет Кону?

Солдат обиженно промолчал.

Прошло еще немало времени, прежде чем его старший вернулся с подсотником.

— К коменданту? — коротко спросил пожилой офицер с широким шрамом на лбу.

Она слегка склонила голову.

— По какому делу?

Женщина огляделась по сторонам, словно пыталась найти свидетелей. Ее злила тупость военных.

— Ради Шерни, я что, прошу аудиенции у императора? — с нескрываемым раздражением ответила она. — Я по поводу пропавших без вести несколько дней назад пятерых ваших людей.

Солдаты остолбенели. От спокойствия офицера не осталось и следа.

— Значит, все-таки разбойница… — прорычал он, кладя ладонь на рукоять меча. — Выкуп?

В удивительных глазах девушки вспыхнула ярость.

— Ради Шерни! — спокойно сказала она. Неожиданно плавным движением она подняла ногу и пнула старшего из часовых в живот, прямо в солнечное сплетение. В следующую секунду ее колено воткнулось между ног второго. Подсотник хотел было вытащить меч, но она перехватила его движение, уцепившись скрещенными в запястьях руками за мундир. Резко сдавила у шеи и рванула на себя. Офицер захрипел, глаза полезли из орбит. Он пытался освободиться от хватки, но ее руки, казалось, были вылиты из железа. Спустя мгновение она сама отпустила его, дав пинка; когда он упал, накинула по пинку стонущим на земле стражникам, открыла дверь в воротах и вошла на территорию гарнизона.

Внутренний двор был полон солдат, но девушка пробралась стороной. Она хорошо знала, куда идти. Вскоре она уже поднималась по ступеням здания, расположенного в углу казарм. На скамье в передней сидел молодой парень дежурный.

— Старик у себя? — спросила девушка.

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 10

Александр Кронос

Бывший римский бог Меркурий, покровитель торговцев, воров и путников, оказался в новом варварском мире, где люди носят штаны, а не тоги. Лишившись значительной части своей силы, он должен разобраться, куда исчезли остальные боги и как люди присвоили себе их мощь. Его путь будет полон неожиданных встреч и опасностей. В этом мире, полном смертных с алчным желанием власти, Меркурий должен использовать свои навыки и находчивость, чтобы выжить и восстановить свою былую славу. Он сталкивается с новыми врагами, ищет ответы на старые вопросы и пытается найти баланс между божественной силой и смертной слабостью.

Возвышение Меркурия. Книга 7

Александр Кронос

Римский бог Меркурий, попав в новый варварский мир, где люди носят штаны, а не тоги, и ездят в стальных коробках, пытается восстановить свою силу и понять, куда исчезли другие боги. Слабая смертная плоть сохранила лишь часть его могущества, но его природная хитрость и умение находить выход из сложных ситуаций помогут ему справиться с новыми вызовами. Он столкнулся с новыми технологиями и обычаями, и теперь ему предстоит разобраться в тайнах исчезнувших богов и причин, по которым люди присвоили себе их силу. В этом мире, полном опасностей и загадок, Меркурий, покровитель торговцев, воров и путников, должен использовать все свои навыки, чтобы выжить и раскрыть правду.

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Александр Герда

Максим Темников, четырнадцатилетний подросток с даром некроманта, учится в магической школе. Он постоянно попадает в неприятности, но обладает скрытым потенциалом. В этом фантастическом мире, полном опасностей и приключений, Максиму предстоит раскрыть свой дар и столкнуться с новыми испытаниями. В мире, где магические школы и тайные общества переплетаются с повседневной жизнью, юный герой должен найти свой путь и раскрыть свои способности. Главный герой, Максим Темников, вступает в борьбу с опасностями магической школы и с собственными внутренними демонами.

Я не князь. Книга XIII (СИ)

Сириус Дрейк

В преддверии Мировой Универсиады, опытные маги со всего мира съезжаются на стадион "Царь горы". Главный герой, Миша, сталкивается с заговорщиками, которые стремятся контролировать заезды и устранять неугодных. В этой напряженной атмосфере, полном интриг и опасностей, он должен раскрыть тайны подставных гонок и защитить участников. Книга XIII полна юмора и захватывающих событий, которые не оставят читателя равнодушным. Миша, несмотря на все трудности, продолжает свой путь к цели, сталкиваясь с неожиданными препятствиями и раскрывая новые грани своего характера.