
Возлагая бремя (СИ)
Описание
Рональд Биллиус Уизли возвращается в свое время, обладая знаниями о грядущих бедах, но без плана их предотвращения. Род Уизли переживает трудные времена, а враги только и ждут, чтобы нанести удар. В новой школе Мерлина Рональд сталкивается с новыми вызовами и опасностями, используя свои знания и навыки, чтобы защитить свой род и изменить судьбу. Он вынужден столкнуться с Гермионой Грейнджер, которая не верит в его слова и действия. Узнайте, как Рональд, используя свою силу и влияние, будет противостоять угрозам и строить будущее.
— Ученики, занимайте места в вагонах! Просьба провожающим, покинуть перрон! Поезд Хогвартс-экспресс отправляется через две минуты! — последовал гудок паровоза, который заглушил голос проводника.
Я посмотрел в сторону Фреда и Джорджа, с которыми я отправляюсь в школу Мерлина.
— Рон, ты поедешь с нами или со студентами своего факультета? — спросил Фред.
— Брат, я предпочту вашу компанию, правда, если вы не против, — оглядывая обоих близнецов, сказал я.
Они улыбнулись мне и протянули руки к своим вещам. А я как можно громче произнес:
— Фред, Джордж, помнится вы хвастались, что сам Мерлин вам в подмётки не годится! А теперь я вижу, что вы, как два магла, хотите тащить свои чемоданы в поезд.
— Ох, простите, глава рода! — также громко сказал Фред.
— Совсем забыли, что на платформе мы уже имеем право использовать магию! — продолжил Джордж.
После чего они махнули своими руками и направились в сторону поезда, левитируя перед собой свои чемоданы. Этот момент мы обговаривали заранее. Род Уизли должен показать всем волшебникам, что он силён. Анализ конфликта с родом Гринграсс дал ясно понять — волшебники уважают силу. И в ситуации с Гринграссами было большой удачей, что итогом стала договоренность о помолвке. Поэтому на семейном совете мы приняли решение, что во всём, за что мы будем браться в школе, должны становиться лучшими или одними из лучших. Если в чем-то у нас проблема, то нанимаем репетиторов, благо с деньгами проблем нет. Никогда сами не ввязываемся в драку, для этого есть другие. И самое главное, нарабатываем связи со всеми волшебниками, которые в будущем могут нам пригодиться.
— Фред, Джордж, что вы себе позволяете?! — услышал я голос, от которого невольно вздрогнул. — Использовать магию вне стен школы запрещено.
Я повернулся и посмотрел на шедшую в нашу сторону Гермиону Джин Грейнджер. Сам не ожидал, но я почувствовал облегчение видя её живой. Братья хотели что-то ей ответить, но я перебил их.
— Мисс Грейнджер, позвольте Вас пригласить к нам в купе. Не стоит устраивать представление на глазах у других магов. Если мы были не правы, то легко признаем это и понесём ответственность. Но если мы окажемся правы, тоже самое сделаете вы.
Близнецы поняли, что я что-то задумал. И, наверное, о чём-то таком подумала Гермиона.
— Кто Вы? — задала она вопрос, чем сбила меня с мысли.
— Эм, Гермиона. Это я, Рональд Биллиус Уизли. Маг, который тебя раздражает больше всех на свете! — полушепотом сказал я.
— Не может быть! Ты изменился и не похож на человека, которому всего тринадцать лет. Это неправильно! — сказала она, показывая на меня пальцем.
Её громкие слова слышали все на перроне, из-за чего наша компания стала центром всеобщего внимания. Чтобы закончить это представление, я схватил её за руку и потащил в поезд.
— Что ты себе позволяешь?! — кричала Гермиона, которой вероятно не понравилось такое обращение. Я, не церемонясь, завёл её в купе и толкнул на сиденье.
—
— Мисс Грейнджер, рад что Вы решили почтить нас своим обществом. Послушайте меня недолго, после чего можете идти на все четыре стороны. — дождавшись пока она перестанет сопротивляться, отменяю заклинание немоты.
— Хорошо, — тихо сказала она. — Но знайте я обязательно доложу декану о том, что здесь произошло!
Близнецы сели рядом и внимательно стали нас слушать.
— Идёт, — сказал я улыбаясь. — Но хочу предупредить тебя о нескольких моментах, которые ты не приняла к сведению. Первое, волшебники на перроне даже не пошевелились, чтобы помочь Вам, мисс Грейнджер. Вы ведь не станете отрицать, что со стороны это выглядело так, что я собираюсь нанести Вам вред. А знаете почему? Потому что я Лорд! Лорд магической Великобритании. А знаешь кто ты? — в её глазах появилась ненависть и она подскочила со своего места, но близнецы встали на её пути.
— Отпустите меня! — закричала она.
Джордж сел напротив Гермионы и сказал.
— Гермиона, ты нас знаешь, — показал он на второго близнеца, — и поверь, мы не представляем для тебя опасности. Но тебе стоит выслушать главу нашего рода до конца. После чего я отпущу тебя. Даю тебе своё слово.
Грейнджер надулась и, сложив руки перед собой, села обратно.
Убедившись, что она готова слушать, я продолжил.
— Второе, чистокровные волшебники могут колдовать, когда рядом с ними находятся взрослые маги. Я же де-юре эмансипирован, — и показал кольцо главы рода на своём пальце. — Поэтому братья ничего не нарушили. И, чтобы ты знала, им максимум могут прислать предупреждение, которое получу я. Но хочу обратить твоё внимание на то, что никто исключить их из школы, сломать палочку или лишить магии не сможет. Статус нашего рода таков, что нас могут судить только равные нам, то есть древнейшие и благороднейшие рода.
— Но тебя осудил Визенгамот! — перебила она меня. — Ты темный маг и убийца.
Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 10
Бывший римский бог Меркурий, покровитель торговцев, воров и путников, оказался в новом варварском мире, где люди носят штаны, а не тоги. Лишившись значительной части своей силы, он должен разобраться, куда исчезли остальные боги и как люди присвоили себе их мощь. Его путь будет полон неожиданных встреч и опасностей. В этом мире, полном смертных с алчным желанием власти, Меркурий должен использовать свои навыки и находчивость, чтобы выжить и восстановить свою былую славу. Он сталкивается с новыми врагами, ищет ответы на старые вопросы и пытается найти баланс между божественной силой и смертной слабостью.

Возвышение Меркурия. Книга 7
Римский бог Меркурий, попав в новый варварский мир, где люди носят штаны, а не тоги, и ездят в стальных коробках, пытается восстановить свою силу и понять, куда исчезли другие боги. Слабая смертная плоть сохранила лишь часть его могущества, но его природная хитрость и умение находить выход из сложных ситуаций помогут ему справиться с новыми вызовами. Он столкнулся с новыми технологиями и обычаями, и теперь ему предстоит разобраться в тайнах исчезнувших богов и причин, по которым люди присвоили себе их силу. В этом мире, полном опасностей и загадок, Меркурий, покровитель торговцев, воров и путников, должен использовать все свои навыки, чтобы выжить и раскрыть правду.

Черный Маг Императора 7 (CИ)
Максим Темников, четырнадцатилетний подросток с даром некроманта, учится в магической школе. Он постоянно попадает в неприятности, но обладает скрытым потенциалом. В этом фантастическом мире, полном опасностей и приключений, Максиму предстоит раскрыть свой дар и столкнуться с новыми испытаниями. В мире, где магические школы и тайные общества переплетаются с повседневной жизнью, юный герой должен найти свой путь и раскрыть свои способности. Главный герой, Максим Темников, вступает в борьбу с опасностями магической школы и с собственными внутренними демонами.

Я не князь. Книга XIII (СИ)
В преддверии Мировой Универсиады, опытные маги со всего мира съезжаются на стадион "Царь горы". Главный герой, Миша, сталкивается с заговорщиками, которые стремятся контролировать заезды и устранять неугодных. В этой напряженной атмосфере, полном интриг и опасностей, он должен раскрыть тайны подставных гонок и защитить участников. Книга XIII полна юмора и захватывающих событий, которые не оставят читателя равнодушным. Миша, несмотря на все трудности, продолжает свой путь к цели, сталкиваясь с неожиданными препятствиями и раскрывая новые грани своего характера.
