
Вересковый мёд
Описание
Князь Викфорд Адемар, первый меч королевства, отправляется на север с важным поручением – доставить наследницу Янтарного трона к королю. Путешествие полное опасностей и интриг. У Викфорда много врагов, и это путешествие может стоить ему жизни. Но он дал слово, и его отвага, меч и крепкая рука – все, что у него есть. Однако, самым коварным врагом может оказаться собственное сердце. Вересковый мёд – это захватывающее приключение, полное опасностей и интриг, где судьба князя Викфорда переплетается с судьбой королевства.
— Стоять! Тихо!
Князь Викфорд Адемар вскинул вверх левую руку, натянул повод и медленным плавным движением обхватил рукоять меча. Его отряд замер в мгновение ока. Все знали, что у их предводителя тревога никогда не была пустяковой.
Могучие деревья смыкали над ними свои кроны, капли влаги дрожали на узорных листьях папоротников и мир вокруг светился всеми оттенков изумруда. Леса Балейры подавляли своим величием. Насвистывали птицы, и мирно журчал ручей, весело перескакивая по замшелым валунам.
Викфорд ощущал холод, ползущий ледяным ужом по коже. Холод ненависти…
И обратный отсчёт, словно шёпот в голове: семь… шесть… пять… четыре…
Боги обошли его своей милостью, не дав ему ни капли Дара, в отличие от его братьев и сестёр. Но кое-что при рождении он всё-таки получил от луноликой Моор-Баар — Богини грёз, видений и снов. Звериное чутьё на опасность.
Может, поэтому удача в военных делах всегда шла с ним рядом рука об руку.
И сейчас именно это чутьё то сжималось где-то под рёбрами, то натягивалось тетивой странного напряжения. Викфорд замер, словно матёрый хищник, и жадно потянул носом влажный прохладный воздух.
— На землю, живо! — рявкнул он и бросился с коня.
Вовремя.
Стрела пролетела почти беззвучно, лишь тихий шелест, словно шёпот смерти, раздался у самого уха. Ещё бы чуть-чуть… Но она, догнав его уже в падении, ужалить всё-таки успела, зацепив самым краем. Викфорд почувствовал острую боль в плече и приземлился на мягкую подушку мха, хватаясь за руку. И почему-то подумал отстранённо, что стрела пожалуй слишком острая. Как бритва она прорезала и толстую варёную кожу рукава куртки, и рубашку, и безжалостно вырвала кусок его собственной кожи вместе с мясом. Рукав под пальцами сразу же стал тёплым от крови.
— Проклятье! — глухо прорычал князь, отползая к дереву.
Кто-то вскрикнул, заржали и заметались лошади. Стрелы посыпались одна за другой, но в его отряде все были опытными бойцами. Рассыпались, прячась за камнями, утопая в папоротнике и затаились, выжидая, вглядываясь напряжённо в густую зелень леса, пронизанную золотом солнечных лучей.
Ничего не скажешь, место для засады — лучше не придумать! По обе стороны возвышенность уходила в глухую чащу, а они в неглубокой ложбинке, на дне ручья, на виду у всех.
До Адерина оставался всего-то пяток квардов, обидно будет сгинуть в этом овраге, да ещё так бесславно! Его, первого кондотьера Тавирры, по прозвищу Стальное сердце, да его даже не найдут в этом треклятом балеритском лесу! Ну уж нет! Его смерть точно не будет такой позорной!
Погибнуть вот так, в безвестности совсем не входило в его планы.
Викфорд, выдернул из ствола стрелу, предназначавшуюся ему, и юрко, словно ящерица, прополз, цепляя мох здоровой рукой, к самому подножью камней, из-за которых, как он успел заметить, и вёлся обстрел. А ещё он успел заметить, что, судя по направлению выстрелов и их количеству, наверху между валунами прятался одинокий стрелок, пусть и очень быстрый. Викфорд посмотрел на стрелу внимательно и едва не присвистнул.
Тончайший наконечник из сапфировой стали, отливающий тёмной синевой. Острые, как бритва края, и руны, нанесенные посредине…
Колдовские балеритские руны.
Неудивительно, что стрела ему едва полруки не оторвала. И древко, и оперение говорили о том, что эта стрела — дорогая игрушка, и тот, кто стрелял, хотел убить наверняка: ведь кого ранит проклятая балеритская сталь, того уже не спасти. Дар в нём умрёт. Да только не знал стрелок, что нет в Викфорде драгоценной искры рода, хоть и носит он на плече герб Дома Адемаров — голову белого волка. И мысли тут же вернулись к Бирну, вот уж кого выпотрошить придётся, как только выберутся из заварушки. Его эта была идея — ехать тут. Да ещё уговаривал: до ночи успеем, тут рядом! А от кого ещё враги могли узнать об их маршруте? Только от Бирна. Выходит, знали наверняка, где они будут проезжать, а иначе стал бы стрелок запасаться такими стрелами? И метить прямо в него?
Вот только вопрос — почему стрелок один? Или это ловушка?
— Вик? — тихо позвал его Корин Блайт — старший отряда.
Махнул, показывая, как обойти камни слева и справа. Викфорд кивнул в ответ, шёпотом приказал чтобы кто-то охранял барристера — всё-таки без живого королевского адвоката вся их поездка будет бесполезной, и зажав в зубах кинжал, пополз сам, рядом с остальными, стараясь не напрягать левую руку. Он сам срежет кожу с этого стрелка!
Похожие книги

Я до сих пор барон. Книга 5
Возвращение в КИИМ не принесло покоя барону. Снова сражения, интриги и опасные враги ждут его. Универсиада и агенты ОМЗ создают новые проблемы. Музыканты разбушевались, а Лора ищет возможность нормально учиться. Главный герой, барон, оказывается втянут в новые приключения, полные неожиданностей и опасностей. Действие разворачивается в знакомых местах, но с новыми врагами и событиями. История полна напряжения и динамики, погружая читателя в захватывающий мир.

Аутем. Книга 5
Главный герой, потерявший память и оказавшийся в ужасающей среде, где он считается бесправным существом, пытается понять, кто он и как попал сюда. Его существование зависит от простых арифметических операций, определяющих его условия жизни. В этой среде, напоминающей место сбора человеческих отходов, он сталкивается с жестокой реальностью выживания. Внутренний конфликт и борьба за существование – ключевые элементы истории. Автор, Александр Кронос, мастерски создает атмосферу напряжения и загадки, погружая читателя в мир ЛитРПГ и социальной фантастики.

Аутем. Книга 6
В шестой книге цикла "Аутем" герои вновь оказываются на грани поражения. Потеряв соратников и веру в человечность, они продолжают свой путь к вершине, сталкиваясь с новыми, невиданными ранее врагами, невосприимчивыми к энергетическому оружию. Каждое новое открытие плавит разум, заставляя героев крепче сжимать оружие. В атмосфере напряженного поиска и борьбы за выживание, герои вынуждены искать новые способы противостояния, переосмысливая свои ценности и методы борьбы. В этой книге читатели столкнутся с захватывающими сражениями, психологическими коллизиями и новыми загадками, которые предстоит разгадать героям.

Мужчина моей судьбы
Вторая книга дилогии, рассказывающая о девушке, попавшей в другой мир. Мэарин, бывшая невеста герцога Роэма Саллера, теперь живет в его мире, но с душой из другого измерения. Ей предстоит распутать интриги, раскрыть тайны и выжить, пытаясь понять свои чувства к герцогу. Книга полна загадок, тайн и любовных перипетий, которые заставят вас окунуться в увлекательный мир фэнтези.
