В шаге от соблазна

В шаге от соблазна

Карен Бут

Описание

Лили и Ной, работая вместе, скрывают свои чувства два года. Однако, деловые отношения оказываются на грани краха, когда им необходимо заключить выгодную сделку, став женихом и невестой. Эта история о любви, бизнесе и неожиданных поворотах судьбы. Захватывающая история, полная интриг и страсти, где чувства переплетаются с профессиональными обязательствами. Романтическая линия развивается на фоне напряжённых переговоров и сложных деловых ситуаций. В центре сюжета – Лили Фостер и Ной Локк, которые, несмотря на все препятствия, стремятся к своей мечте.

<p>Карен Бут</p><p>В шаге от соблазна</p>

Karen Booth

BETWEEN MARRIAGE AND MERGER

Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме.

Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A.

Иллюстрация на обложке используется с разрешения Harlequin Enterprises limited. Все права защищены.

Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.

Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

Between Marriage and Merger

© 2018 by Karen Booth

«В шаге от соблазна»

© «Центрполиграф», 2019

© Перевод и издание на русском языке,

«Центрполиграф», 2019

* * *<p>Глава 1</p>

Идея брака восхищала Лили Фостер – два человека любят друг друга настолько, что обмениваются клятвами верности. Реальность, однако, разочаровывала и даже раздражала до кожного зуда: Лили присутствовала на бракосочетании в зале городской администрации Нью-Йорка – никакой органной музыки, священника или невесты в шикарном пышном платье. Кожа ее стала липкой от пота. Она не в силах была стоять спокойно. Ее инстинкты кричали: «Беги! Беги отсюда как можно быстрее и дальше!» Но она не смела. Она должна быть здесь. Она получила приглашение на импровизированное бракосочетание сестры своего босса. А для своего босса Ноя Локка Лили была готова на что угодно. Потому что, к своему стыду и ужасу, она обожала его.

Мало того, наблюдая за тем, как кто-то женится, Лили чувствовала, что словно копается в старом пыльном сундуке, хранящем грустные воспоминания о собственной мечте, которой не суждено сбыться. Если женщину бросили у алтаря, не важно по какой причине, она этого не забудет до конца своих дней. И сегодня память ее была растревожена.

– Властью, данной мне штатом Нью-Йорк, объявляю вас мужем и женой.

Едва сдерживая ревнивую зависть и сентиментальные рыдания, Лили наблюдала, как невеста, сестра Ноя, Шарлотта, и ее новоиспеченный муж, красавчик Майкл, слились в страстном поцелуе. Похоже, они в самом деле любят друг друга. Проклятые слезы все же сдержать не удалось. Шарлотта в белом платье до колен, предательски обтягивающем пятимесячный животик, приподнялась на мысочке одной ноги и подогнула вторую: ни дать ни взять картинка с обложки любовного романа, смотреть на которую у Лили больше не было сил.

Она выудила из сумочки бумажный носовой платок и бросила быстрый взгляд на Ноя. Тот стоял рядом с женихом, сунув руки в карманы, и сосредоточенно разглядывал свои ботинки, возможно, потому, что они были красивыми и дорогими, как и все в его жизни. Ной прослыл заядлым плейбоем, так что нью-йоркские таблоиды вели за ним постоянную охоту. На свадьбе он явно, как и Лили, чувствовал себя не в своей тарелке.

Неудивительно, что Ной выбрал стезю записного ловеласа. Он был чертовски хорош собой. Идеален. Высокий, подтянутый, атлетичный, но не перекачанный. Небрежно взъерошенные каштановые волосы, коротко стриженные над шеей и ушами, удлиненные на макушке; гипнотические мшисто-зеленые глаза… От него невозможно было оторвать взгляд. О нем невозможно было перестать думать. К счастью, за два года работы с ним Лили научилась игнорировать его чары, ну или хотя бы делать вид, что игнорирует. Потому что иначе нельзя: Ной был ее боссом, а работа была для нее слишком важна. И в своем деле ей не было равных. Ной и его брат Сойер это прекрасно знали.

Шарлотта повернулась к Лили и Ною, улыбка на ее лице сияла ярче, чем бриллиантовые серьги в ушах.

– Спасибо, что согласились быть свидетелями. Мы с Майклом очень ценим это. Даже не знаю, как сказать… Как-то в одночасье мы вдруг решили, что пора, день настал.

Майкл наклонился и поцеловал Шарлотту в макушку. Эта парочка была такой милой и очаровательной, что у Лили заболело в груди. Когда-то и у нее была романтическая любовь. Была и сплыла…

– Рад за вас. Поздравляю. – Ной чмокнул сестру в щеку, потом потряс руку Майкла.

Тут где-то раздался рингтон телефона Шарлотты, она встрепенулась, схватила мужа за руку и утащила за собой в зал. Наверняка звонят знакомые пожелать новобрачным счастья – у семейства Локк весьма обширные связи.

– Не хочешь выпить? Уже почти пять, в офис возвращаться смысла нет.

Приглашение Ноя прозвучало буднично, словно для Лили оно было обычным делом, словно она – один из его многочисленных приятелей. Что ж, она подозревала, что именно так он ее и воспринимал всегда. Несколько раз Ной и Лили выбирались куда-то вместе: встречи эти проходили замечательно и весело, а кроме того, вселяли в сердце Лили ложные надежды и навевали ей такие чувственные сны, что она просыпалась в четыре утра, задыхаясь и вся в поту. От таких снов не хочется возвращаться к реальности, хочется, чтобы они длились вечно.

– Мило, что ты предложил, но я, пожалуй, лучше отправлюсь домой, скину эти туфли, что-нибудь почитаю.

Похожие книги

Соблазн

Джессика Марч, Алёна Fox

Стеф Державин, молодой и перспективный врач со скандальной репутацией, неожиданно оказывается в роли массажиста в частной клинике. В первый же день ему поступает необычное предложение: сделать массаж жене влиятельного мужчины. Ситуация, противоречащая принципам Стефа, заставляет его ввязаться в запутанную историю, полную интриг и неожиданных поворотов. Врачебная практика переплетается с личной жизнью, создавая сложный и динамичный сюжет. Роман о любви, страсти и непростых выборах в мире врачей и пациентов. В романе "Соблазн" сочетаются элементы любовной истории, приключений и фантастики, предлагая читателю увлекательное чтение.

Отец моего жениха

Алайна Салах, Юлия Динэра

Юля Живцова, готовится к свадьбе с Дмитрием Молотовым, но её счастье омрачается визитом грозного отца жениха – успешного бизнесмена из Лондона. Он не намерен одобрять брак своего сына. Им предстоит жить под одной крышей, что создаёт множество сложных ситуаций. Юля, полная решимости, пытается завоевать расположение будущего свекра. Роман изобилует искрометным юмором, острыми диалогами и неожиданными поворотами сюжета. В книге присутствуют откровенные сцены и нецензурная брань.

Танго втроем

Сергей Соболев, Наталья Николаевна Александрова

В этой увлекательной истории, второй книге серии "Танцы на углях", девочка, похоже, снова попала в переделку. Наш эгоистичный маньяк, кажется, на свободе и готов вторгнуться в ее мир. Предыдущая история закончилась трагично для многих. Смогут ли все выжить на этот раз? Эта история о любви, предательстве, и борьбе за выживание, полна интриг и неожиданных поворотов. Ожидайте неожиданных событий и захватывающих перипетий.

Три метра над небом. Трижды ты

Федерико Моччиа

В заключительной части трилогии "Три метра над небом" Федерико Моччиа, главный герой Стэп, решив начать новую жизнь, сталкивается с неожиданными поворотами судьбы. Престижная работа, шикарная квартира в Риме, предложение своей возлюбленной Джин – все это кажется идеальным. Однако на горизонте появляется его бывшая любовь – Баби. Стэп оказывается перед сложным выбором, где прошлое переплетается с настоящим, а любовь сталкивается с новыми испытаниями. Романтическая история, полная драматизма и надежды, о том, как судьба может переплетаться и как важно принимать решения, которые формируют нашу жизнь. Моччиа мастерски создает атмосферу, погружая читателя в историю любви и перемен.