
Твой ход, аниран
Описание
Коварный враг атаковал столицу возрождающегося государства, нанеся подлый удар. Погибли многие, но главный герой не сдаётся. Он полон решимости найти виновных и наказать их. Впереди – встреча со старым знакомым, о котором герой слышал много, но видел лишь однажды на картине. История полна интриг, предательства и поиска правды в мире Героической фантастики. Главный герой столкнулся с ужасной трагедией, и теперь ему предстоит найти виновных и наказать их. В сюжете переплетаются мотивы мести, поиска правды и борьбы за справедливость.
Кровавое солнце поднималось над стенами Обертона. Лучи скользили по ухоженным клумбам королевского парка, освещая совсем невесёлую картину.
Из дворца продолжали выносить тела. Не особо церемонясь, тела укладывали вокруг фонтана, на газоны или на брусчатку ниже последней ступеньки. Единственная разница - тела людей в чёрных одеждах выкладывали ровными рядами отдельно от остальных тел. Хоть судмедэкспертизы, как я уже когда-то говорил, в этом мире не существовало, мы не имели права её не провести.
Тел оказалось много. Реально много. С учётом гражданских, как между делом прошептал вездесущий Фелимид, количество тел уже перевалило за полторы сотни.
Мой яростный запал угас. Затухала и скорбь. Разочарованный и опустошённый я сидел на бортике фонтана, старался не смотреть на покрасневшую от крови воду и бороздил взглядом окрестности. Видел, как примчался охреневший Яннах. Видел, как он разводил руками, как хватался за голову и зло пинал окровавленную траву, когда принимал доклад от Каталама. Я видел, как между тел метался Фелимид, раздавая приказы направо и налево.
И так же я видел принца Трифина.
Тот не метался. Не бегал, не прыгал, не топтался по земле в бессильной злобе. Абсолютно потерянный он сидел на ступеньке перед входом во дворец. Сидел у края, чтобы никому не мешать, и прижимался плечом к колонне, полностью погружённый в себя.
Мне надо было, конечно, подойди к парню. Поддержать его. Похлопать по плечу и в сотый раз сказать, что ничего не закончено. Что мы обязательно найдём всех, и каждого покараем.
Но в данный момент меня больше беспокоили другие вещи. Когда я осознал произошедшее, когда эмоции ушли, холодным рассудком я пытался сам себе дать ответ на самый главный вопрос: "Зачем?". Зачем кому-либо так было поступать? Кто стоит за столь наглым поступком? Ведь пока мне было не до конца понятно: убийцы пришли за королём или их целью являлся Фабрицио? "Семя драксадара" как в лицо мне бросил последний смертник. А может, им была поставлена самая амбициозная задача - удаление с шахматной доски сразу нескольких весьма важных фигур?
Ладно, надо отталкиваться от того, что мы имеем на данный момент. Три члена королевской семьи убиты. Как и маленькое чудо - доказательство для граждан Астризии, что напасть вырождения можно победить.
Кому это выгодно?
Первый и самый очевидный вариант лично для меня - Эвенет. Эта седая мразь, судя по тому, что я о нём успел узнать, вполне способна организовать столь дерзкое нападение. Особенно после того, как я увёл два козыря прямо у него из-под носа. У Эвенета хватит и ресурсов, и людей, готовых отдать жизнь по приказу. Ведь, как ни крути, сюда послали смертников. Не верю я, что эти твари надеялись уйти живыми после всего, что натворили. Прибыл бы я в Обертон или нет, уверен, из города их бы не выпустили. Сожгли бы с ними весь дворец, если бы пришлось.
То есть вариант с Эвенетом, как с заказчиком, - самый очевидный.
Но не будем сбрасывать со счетов и остальных ублюдков. Например, Эоанита.
Эта падла тоже не лыком шита. И тоже ни раз угрожала будущими карами. Угрожала не только мне, но и королю. Возможно, Эоанит решил, что пришла пора показать зубы. Показать, что в его колоде ещё хватает козырей. И что он готов расплатиться с каждым, кто посмеет вмешаться в его планы. Или с теми, кто замахнулся и отобрал курицу, несущую наркотические яйца.
Значит, мотив у Эонита тоже есть. И значит, решиться поднять руку на короля он тоже вполне мог. А Фабрицио - или случайная жертва его фанатиков, или был устранён специально, как символ успешности определённого анирана. Его убили, будучи уверенны, что он – моё семя.
В общем, эти два религиозных мерзавца - два первых претендента.
Но дальше тоже хватает подозреваемых.
Могли ли короля заказать баши? Хоть я пока не до конца понимаю, что эти люди из себя представляют, и что за структура такая - самфунн, вполне могу предположить, что заказать короля они тоже могли. Деньги, как говорил рыжий классик, есть. Другой вопрос - каков мотив? Вроде бы, Его Величество некоторую часть процентов по займам оплатил, прошлым летом продовольствием помог. Понятное дело, баши обеспокоены тем, что Астризия уже не та, что была пару лет назад. И что потихоньку наращивает мощь. Но ведь это не заслуга короля. По большому счёту, это моя заслуга. И я бы понял, если бы они хотели наказать меня. Меня, а не короля. И уж конечно не Фабрицио. Если баши знали про Фабрицио, единственным их желанием было бы желание выкрасть его и доставить на остров. С их точки зрения - он бы стал последним из последнего поколения. Для них он был бы бесценен. Какой смысл нанимать убийц-смертников и убивать ребёнка? Это нелогично.
Значит, хоть вариант с башами нельзя сходу отметать, считать его первостепенным - бред. В убийстве ребёнка нет прагматизма. Есть запах религиозной ненависти.
Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 7
Римский бог Меркурий, попав в новый варварский мир, где люди носят штаны, а не тоги, и ездят в стальных коробках, пытается восстановить свою силу и понять, куда исчезли другие боги. Слабая смертная плоть сохранила лишь часть его могущества, но его природная хитрость и умение находить выход из сложных ситуаций помогут ему справиться с новыми вызовами. Он столкнулся с новыми технологиями и обычаями, и теперь ему предстоит разобраться в тайнах исчезнувших богов и причин, по которым люди присвоили себе их силу. В этом мире, полном опасностей и загадок, Меркурий, покровитель торговцев, воров и путников, должен использовать все свои навыки, чтобы выжить и раскрыть правду.

Возвышение Меркурия. Книга 1
Бывший римский бог Меркурий, попав в варварский мир, где люди носят штаны вместо тог, и ездят в стальных коробках, вынужден бороться за выживание. Потеряв большую часть своей силы, он должен разобраться, куда исчезли другие боги и как люди присвоили себе их могущество. Его путь полон опасностей и неожиданных встреч. Меркурий, покровитель торговцев, воров и путников, теперь должен использовать свои навыки, чтобы выжить и найти ответы на свои вопросы в этом новом, враждебном мире. В этой первой книге цикла, читатель погрузится в захватывающие сражения, интриги и раскрытие тайн древнего пантеона, столкнувшегося с неожиданными переменами.

Возвышение Меркурия. Книга 4
Римский бог Меркурий, попавший в варварский мир, где люди носят штаны вместо тог, и ездят в стальных коробках, должен разобраться, куда исчезли другие боги и как люди присвоили себе божественную силу. Смертная плоть сохранила лишь часть его могущества, но Меркурий, покровитель торговцев, воров и путников, полон решимости восстановить справедливость. В новой главе, полном приключений, он столкнется с наемными убийцами, используя свой уникальный дар и мастерство, чтобы выжить в этом жестоком мире. Меркурий ищет ответы на вопросы о пропавших богах и тайнах, которые скрывают смертные. Приготовьтесь к захватывающим сражениям и интригам в этой увлекательной истории о боге-попаданце.

Возвышение Меркурия. Книга 8
Римский бог Меркурий, перенесённый в новый варварский мир, где люди носят штаны вместо тог, и ездят в стальных коробках, должен разобраться, куда пропали другие боги и как люди присвоили их силы. С ограниченной силой, он, покровитель торговцев, воров и путников, ищет ответы в этом новом мире, полном опасностей и неожиданных встреч. Встреча с Кристиной, девушкой из столичных трущоб, и Асукой, японки, желающей сражаться под его началом, добавляют новые сложности и интриги в его путешествие. Главный конфликт книги – борьба Меркурия за восстановление своего места в изменившемся мире, а также противостояние с теми, кто пытается использовать его силу.
