
Тинг против всех. Игра адмиралов
Описание
В альтернативной истории Германия, столкнувшись с гибелью своего посла и кораблей в Китае, решает ответить силой. Адмирал Тинг, талантливый китайский флотоводец, противостоит мощной немецкой эскадре. Автор детально описывает политические интриги и военные стратегии, погружая читателя в захватывающий мир альтернативной истории. События разворачиваются на фоне сложных международных отношений, где каждый ход может изменить судьбу.
ГЕРМАНСКИЙ ФЛОТ В ПОХОДЕ. БРОНЕНОСЦЫ СЕРИИ "БРАНДЕНБУРГ"
- Они убили нашего посла! Они потопили два немецких крейсера!!! - германский император Вильгельм II был вне себя от гнева. - Мы должны защитить нашу честь и ударить по Китаю закованным в сталь кулаком! Ударить так, чтобы ни один китаец никогда уже не посмел бросить косой взгляд в сторону немца!
- Им это будет трудно, - захохотал адмирал принц Генрих Альберт Прусский, - китайцы же косоглазые!
Имперские статс-секретари - Бернхард фон Бюлов от МИД и Альфред Тирпиц от Морского министерства позволили себе вежливо улыбнуться. Кайзер Вильгельм с секундным опозданием уяснил шутку брата и шевельнул в хищной усмешке вздернутыми кончиками усов.
- Есть некоторые дипломатические тонкости, ваше величество, - Бюлов раскрыл папку с документами. - Еще до получения печальных известий о гибели наших кораблей, мы выслали командующему Восточно-Азиатской эскадрой адмиралу Бендеману инструкцию. Чтобы отвести ложные обвинения китайской стороны о якобы имевшем месте нападении на Китай, мы инструктировали Бендемана публично заявить, что вооруженная сила применяется лишь для безопасности иностранцев. Однако адмирал Тинг никак не замечен в нападения на иностранные концессии. Наоборот, морская пехота китайского флота активно содействовала защите сеттльментов от ихэтуаней.
- Что за ерунда! - рявкнул император. - Что, выходит, теперь мы и сделать ничего не можем этому Тингу? Спасибо ему должны сказать, что он потопил "Гефион" и "Кайзерину Августу"!
- Следует учитывать, ваше величество, - терпеливо продолжал фон Бюлов, - что официально прокламации Бендемана никогда не подтверждались имперским правительством. В секретных же нотах, которыми обменялись великие державы, единственным ограничением свободы действий была только прямая аннексия территории Китая...
- То есть мы можем просто пойти и оторвать Тингу голову, - заключил Вильгельм.
- Лучше в согласовании и взаимодействии с другими державами, - поспешил добавить фон Бюлов.
- За этим дело не встанет! - бросил Генрих Прусский. - К счастью, этот Тинг сумел насолить всем. Воистину, надо было очень постараться, чтобы объединить против себя русских и англичан, нас и французов...
- Да, и что особенно превосходно, - Бюлов огляделся с победным видом, - и русские, и англичане, и французы выразили согласие с тем, чтобы Союзное командование в Китае возглавил назначенный вашим величеством командиром экспедиционного корпуса фельдмаршал граф фон Вандерзее.
Кайзер Вильгельм важно покачал головой.
- Однако реальное наше влияние в Китае определяется военным значением германского корпуса, - Бюлов захлопнул папку. - А по численности сухопутных войск, которые могут быть перевезены в Китай, мы не сравнимся ни с русскими, ни даже с японцами. Вполне вероятно, что и англичане смогут послать значительный контингент, если быстро закончат дела с бурами. Следовательно, в военном отношение наше лидерство могло бы стать исключительно формальным, если бы не...
БЕРНХАРД ФОН БЮЛОВ.
ВИЛЬГЕЛЬМ II.
АЛЬФРЕД ТИРПИЦ
- Если бы не что? - подал вдруг голос молчавший до того Альфред Тирпиц. - Не хотите ли вы сказать, что недостаток сухопутных войск следует восполнить за счет флота? Не думаю, что несколько крейсеров, отправленных дополнительно в Китай, серьезно помогут делу. Тем более при наличии у китайцев сильной броненосной эскадры. Кстати, ваше величество, это еще один довод в пользу моих выводов о программе крейсерского флота.
- Господин статс-секретарь, безусловно, прав, - кивнул фон Бюлов с довольным видом, - посылать в Китай нужно не крейсера.
Тирпиц сердито взъерошил бороду и ждал продолжения. Бюлов откинулся на спинку кресла:
- Как должно быть хорошо известно моему коллеге, в настоящее время в китайских водах Англия содержит всего два броненосца. У русских в Порт-Артуре - три...
- К чему вы ведете? - не выдержал Тирпиц.
- Германия может стать сильнейшей морской державой на Дальнем Востоке, если мы немедленно пошлем в Китай первую дивизию броненосцев.
- Линейных кораблей, - Тирпиц автоматически поправил Бюлова, - броненосцы уже два года как именуются у нас линейными кораблями. Что за бред? Вы хотите отправить на край света основную ударную силу немецкого флота?!
- Погодите, Альфред! - император Вильгельм посмотрел на морского статс-секретаря. - Первая дивизия линкоров может немедленно отправиться в такую экспедицию?
Тирпиц пожал плечами:
- Может, конечно. Корабли только что вышли на учения, они подготовлены к длительному плаванию, но я не понимаю...
- Так! - оборвал император. - Дивизия способна разгромить китайскую эскадру?
Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 10
Бывший римский бог Меркурий, покровитель торговцев, воров и путников, оказался в новом варварском мире, где люди носят штаны, а не тоги. Лишившись значительной части своей силы, он должен разобраться, куда исчезли остальные боги и как люди присвоили себе их мощь. Его путь будет полон неожиданных встреч и опасностей. В этом мире, полном смертных с алчным желанием власти, Меркурий должен использовать свои навыки и находчивость, чтобы выжить и восстановить свою былую славу. Он сталкивается с новыми врагами, ищет ответы на старые вопросы и пытается найти баланс между божественной силой и смертной слабостью.

Возвышение Меркурия. Книга 7
Римский бог Меркурий, попав в новый варварский мир, где люди носят штаны, а не тоги, и ездят в стальных коробках, пытается восстановить свою силу и понять, куда исчезли другие боги. Слабая смертная плоть сохранила лишь часть его могущества, но его природная хитрость и умение находить выход из сложных ситуаций помогут ему справиться с новыми вызовами. Он столкнулся с новыми технологиями и обычаями, и теперь ему предстоит разобраться в тайнах исчезнувших богов и причин, по которым люди присвоили себе их силу. В этом мире, полном опасностей и загадок, Меркурий, покровитель торговцев, воров и путников, должен использовать все свои навыки, чтобы выжить и раскрыть правду.

Черный Маг Императора 7 (CИ)
Максим Темников, четырнадцатилетний подросток с даром некроманта, учится в магической школе. Он постоянно попадает в неприятности, но обладает скрытым потенциалом. В этом фантастическом мире, полном опасностей и приключений, Максиму предстоит раскрыть свой дар и столкнуться с новыми испытаниями. В мире, где магические школы и тайные общества переплетаются с повседневной жизнью, юный герой должен найти свой путь и раскрыть свои способности. Главный герой, Максим Темников, вступает в борьбу с опасностями магической школы и с собственными внутренними демонами.

Я не князь. Книга XIII (СИ)
В преддверии Мировой Универсиады, опытные маги со всего мира съезжаются на стадион "Царь горы". Главный герой, Миша, сталкивается с заговорщиками, которые стремятся контролировать заезды и устранять неугодных. В этой напряженной атмосфере, полном интриг и опасностей, он должен раскрыть тайны подставных гонок и защитить участников. Книга XIII полна юмора и захватывающих событий, которые не оставят читателя равнодушным. Миша, несмотря на все трудности, продолжает свой путь к цели, сталкиваясь с неожиданными препятствиями и раскрывая новые грани своего характера.
