Устные свидетельства жителей блокадного Ленинграда и их потомков

Устные свидетельства жителей блокадного Ленинграда и их потомков

Виктория Владимировна Календарова , Елена Ивановна Кэмпбелл

Описание

Эти интервью, собранные исследовательским коллективом Центра устной истории Европейского университета в Санкт-Петербурге, представляют собой ценные устные свидетельства жителей блокадного Ленинграда и их потомков. Они отражают личный опыт, переживания и воспоминания о трагических событиях. Интервью публикуются без купюр и стилистической правки, сохраняя особенности устной речи, оговорки и паузы. Цель публикации – предоставить историкам, социологам и другим исследователям доступ к уникальным данным для аналитического изучения. Несмотря на анонимность информантов, эти воспоминания предоставляют бесценную информацию о жизни в блокадном городе и ее последствиях. В них отражаются не только личные истории, но и коллективная память о трагедии.

<p>I</p><p>Устные свидетельства жителей блокадного Ленинграда и их потомков</p><p>Основные принципы публикации текстов интервью</p>

Публикуемые ниже интервью с людьми, пережившими блокаду Ленинграда, входят в состав коллекции устных воспоминаний, собранной исследовательским коллективом Центра устной истории Европейского университета в Санкт-Петербурге в ходе работы проектов «Блокада в судьбах и памяти ленинградцев» (2001–2002; руководитель — Е. И. Кэмпбелл) и «Блокада в индивидуальной и коллективной памяти жителей города» (2002–2003; руководитель В. В. Календарова)[1].

Научная цель, которую мы преследуем, издавая интервью, — возможность аналитического использования представленных текстов представителями различных научных дисциплин (историками, социологами, филологами, психологами) — заставляет нас публиковать интервью без купюр[2], редактирования и стилистической правки. В то же время этические соображения побуждают нас заменить подлинные имена информантов вымышленными. Мы понимаем, что эта практика анонимности информантов, широко распространенная в социологических публикациях, вступает в некоторое противоречие с подходом, традиционным для исторической науки, стремящейся к максимальной документальной точности и доказательности. Предвидя возможные возражения со стороны коллег по историческому цеху, мы хотим сказать, что подлинные имена информантов скрыты, чтобы их интересы не были болезненно задеты — в случае если наши собственные или чьи-либо последующие интерпретации опубликованных воспоминаний не совпадут с мнением рассказчика.

Мы полагаем, что эти опасения особенно актуальны, когда биографические интервью, содержащие большой пласт информации о личной жизни рассказчика и его окружения, публикуются дословно. Также из этических соображений все имена и фамилии родственников и знакомых, упоминаемые информантами в интервью, заменены инициалами; скрыты точные адреса проживания информантов в годы блокады, в некоторых случаях упоминавшиеся в интервью.

С научной точки зрения оправданием принятого нами решения сохранить анонимность информантов служит наша искренняя убежденность в том, что для качественного подхода в социальных исследованиях, к которому большинство из нас относят сферу своих научных интересов, вопрос персоналий не является определяющим. Биографический рассказ, хотя и привлекает исследователя возможностью повышенного внимания к нюансам и особенностям отдельной биографии, не требует непременной идентификации личности респондента.

В публикуемых текстах интервью сохранены все особенности устной речи, оговорки, оставлены в первоначальном виде незаконченные слова и фразы. Зафиксированы вокализованные и невокализованные паузы (длительность паузы указывалась приблизительно: многоточие для короткой паузы, «пауза» или «продолжительная пауза» для более долгих), а также некоторые невербальные компоненты взаимодействия («смеется», «усмехается», «плачет»). В то же время мы сознаем, что публикуемые тексты не могут быть свободными от искажений, неизбежных при любой попытке перевода устного текста в письменный: «Любой перевод из одного контекста в другой предполагает множество суждений и решений» (Квале 2003:162). И в нашем случае, как и при любой транскрипции, деление текста на фразы, расстановка знаков препинания и ряд других, безусловно значимых для интерпретации, моментов определяются решением исследователя, а значит, влекут за собой неизбежное искажение материала. Осознавая неизбежность подобных искажений, мы стремимся лишь уменьшить их степень, принимая точку зрения, согласно которой определяющим фактором для выбора степени подробности расшифровки является его полезность для целей исследования: «Так, дословное описание необходимо для лингвистического анализа, включение пауз, повторений и тона голоса соответствует, например, психологической интерпретации уровня тревоги или смысла отказа» (Там же, 165–166). Отказавшись от литературной правки текстов интервью и точного следования правилам письменной речи, мы надеемся расширить круг возможностей использования данных текстов, адресуя их вниманию исследователей из разных научных дисциплин.

<p>Интервью с Николаем Викторовичем</p>

Интервьюер: Итак, сегодня 21 мая 2002 года. Мы находимся в Центре устной истории… Мой собеседник — Николай Викторович. Итак, расскажите, пожалуйста, для начала о себе: кто ваши родители, когда вы родились — о своей жизни.

Похожие книги

1916 год. Сверхнапряжение

Олег Рудольфович Айрапетов

В третьем томе фундаментального исследования Олега Рудольфовича Айрапетова о Первой мировой войне, автор углубляется в политическую жизнь России в 1916 году. Книга анализирует сложные взаимосвязи внешней, военной, внутренней и экономической политики Российской империи в предвоенный период. Айрапетов исследует причины и предпосылки событий 1917 года, основываясь на детальном анализе событий на Кавказском фронте, взаимодействии с союзниками (Великобритания) и стратегических планах Ставки. Работа представляет собой глубокий исторический анализ, объединяющий различные аспекты политической, военной и экономической истории России накануне революции.

1917 год. Распад

Олег Рудольфович Айрапетов

В заключительном томе "1917. Распад" Айрапетов исследует взаимосвязь военных и революционных событий в России начала XX века. Книга анализирует результаты свержения монархии и прихода к власти большевиков, их влияние на исход и последствия Первой мировой войны. Автор объединяет анализ внешней, военной, внутренней и экономической политики Российской империи в 1914-1917 годах, включая предвоенный период, который предопределил развитие конфликтов. Это фундаментальное исследование, основанное на документах и свидетельствах, раскрывает причины и последствия распада империи.

1915 год. Апогей

Олег Рудольфович Айрапетов

В этой фундаментальной работе Олега Рудольфовича Айрапетова, посвященной участию Российской империи в Первой мировой войне, исследуется период 1914-1917 годов, включая предвоенный период. Автор анализирует сложные внешне- и внутриполитические конфликты, предопределившие судьбу страны. Вторая книга, посвященная 1915 году, детально рассматривает события этого года, включая стратегические решения военного командования, выбор направления главного удара и действия на различных фронтах. Работа основана на архивных материалах и свидетельствах современников, позволяя читателю глубже понять причины и последствия событий этого драматического периода.

1941. Воздушная война в Заполярье

Александр Александрович Марданов

В 1941 году, на советском Заполярье, развернулись ожесточенные воздушные сражения. Основанная на эксклюзивных архивных материалах, эта книга детально восстанавливает хронику этих боев, показывая, как советские летчики, несмотря на превосходство Люфтваффе, не только выстояли, но и продемонстрировали высокое тактическое мастерство. Книга Александра Марданова анализирует причины, по которым воздушные бои в Заполярье отличались от боевых действий на других фронтах. Подробно описываются действия советских и немецких ВВС, состав противоборствующих сил, потери и победы. Работа основана на оперативных сводках, журналах учета боевых вылетов и архивных документах. Книга – уникальный вклад в понимание воздушной войны в годы Великой Отечественной войны, особенно на Северном фронте.