Свидание с доктором Лоскутиком

Свидание с доктором Лоскутиком

Рон Гуларт

Описание

В романе Рона Гуларта "Свидание с доктором Лоскутиком" представлен захватывающий детективный сюжет, где отряд «Хамелеон» противостоит невероятным преступникам. Смесь юмора, фантастики и социальных наблюдений создает неповторимую атмосферу. Действие происходит в Нью-Вестпорте, где полицейские-хамелеоны сталкиваются с опасными противниками. Роман наполнен остроумными диалогами и непредсказуемыми поворотами сюжета, обеспечивая увлекательное чтение для поклонников фантастики и юмористических историй.

<p>Рон Гуларт</p><p>Свидание с доктором Лоскутиком</p><p>Глава первая</p>

Попытка разделаться с ними была совершена на удивление неожиданно.

Конечно, неожиданность не была полной, если учесть что Великий Ландо все-таки успел предупредить их об этом прямо с подмостков амфитеатра, в тот самый момент, когда человек с рукой, извергавшей огонь, был готов осуществить свой план.

А теперь вернемся немного назад и попробуем разобраться в происходящем. Представьте себе, что в один из свежих и ясных осенних дней 2002 года мы находимся в Нью-Вестпорте, в театре-варьете, который, как вам вероятно известно, построен на высоких сваях, поднимающихся над грязноватой поверхностью воды Лонг-Айленд-Саунда. Театр, вмещающий почти 900 человек, в этот полдень был набит до отказа. Возможно, так было потому, что часть денег от сбора поступала на счет предвыборного комитета Республиканско-Демократической партии. Но, с другой стороны, варьете всегда пользовалось большим успехом у публики, начиная с конца прошлого столетия.

Среди присутствовавших находился и Джейк Пейс, высокий худощавый хорошо загоревший весьма деятельный мужчина лет тридцати шести. Вместе с ним была и его жена, очень привлекательная рыжеволосая женщина тридцати двух лет. Она имела рост около шести футов и была тонкой и стройной, словно ива. Итак, в этот полдень они сидели, держась за руки, в десятом ряду второго яруса.

На подмостках сцены, имевшей форму бумеранга, одетый в ярко-красный костюм волшебника из синтетического шелка и такого же цвета плащ, выступал Великий Ландо. Его психологический аттракцион был в самом разгаре. Сейчас он стоял чуть согнувшись у самого края рампы, указывая рукой в направлении второго ряда в первом ярусе, где сидела почтенная дама, платье которой было отделано жемчугом.

– Вас очень беспокоит потеря брошки, – сказал он. – В ней было тринадцать кроваво-красных рубинов, вставленных в золотое основание и обрамленных алмазами почти квадратной формы.

– Ах, чтоб мне провалиться на этом месте. Это действительно так и есть, – едва не задыхаясь проговорила полная женщина, прижимая к груди руку, почти на каждом пальце которой было надето кольцо.

– Ну как можно потерять нечто подобное? – спросила Хильда, едва касаясь губами уха Джейка. – Ведь брошка должна блестеть в темноте.

– Тише, не мешай ему. Мне очень интересно наблюдать, как он работает.

– Я не мешаю ему, а если кого-нибудь и отвлекла, так только тебя.

Джейк наградил ее одной из своих самых мрачных улыбок и наклонился вперед, опустив худые руки на мягкую цилиндрическую поверхность пустовавшего перед ним стула.

– Брошка, которую вы ищете, находится… Да, я вижу ее блеск!

– Ведь я говорила, что она должна блестеть, – не унималась Хильда.

– Да, да, я вижу, где вы можете отыскать свою пропажу… Боже мой! – Неожиданно Великий Ландо согнулся, хватаясь руками за грудь. – Человек с огненной рукой… Он здесь… Смерть! Он несет смерть!

– Так что же все-таки делать с моей блестящей брошкой? – продолжала настаивать матрона.

– «Одд Джобс»… «Одд Джобс», – бормотал психоаналитик. – Он… собирается убить их…

– Хо! – воскликнул Джейк, подпрыгивая на месте. – Это, должно быть, касается нас.

– Сядьте, сядьте, я вам говорю!

Но не обращая никакого внимания на слова сидевшего прямо сзади него члена городского управления, Джейк быстро оглядел окружавшее их пространство.

– Я так и знал, что мы попадем в какую-нибудь переделку, садясь так близко от них, – пробормотал китайский неомессионер, находившийся за несколько мест в сторону от Джейка.

– Не нужно быть таким агрессивным, Сун Ен, – предостерегла его жена.

– Я узнал, кто они такие, в тот самый момент, как только они сели. Без всякого сомнения, это муж и жена Пейс, которые владеют и управляют «Одд Джобс Инкорпорейтед». И они постоянно попадают в…

– Джейк! – предупредила мужа Хильда и тут же метнулась со своего кресла, сверкнув в воздухе стройными голыми ногами. – Там, в проходе, справа от тебя.

Да, он был именно там. Было отчетливо видно лихорадочное лицо, на котором сверкали глубоко погруженные в темные впадины глаза. Его стальная поржавевшая правая рука медленно поворачивалась прямо в сторону Джейка.

– Смерть им обоим, – нараспев произносил он, – смерть им обоим.

– Однако, не сразу. – Схватив пустовавший стул, Джейк с силой запустил его в убийцу.

Металлический стул ударил мужчину прямо в подбородок, его голова резко дернулась назад, а он сам свалился на пол. Когда он вновь нетвердой походкой направился вдоль по проходу, его рука неожиданно выстрелила, и шипящая полоса красно-желтого пламени прочертила полуденное небо.

– Я так и знал, что нас непременно убьют, если мы будем сидеть так близко от этих безрассудных людей.

– Оставь свои жалобы, Сун Ен, лучше уноси ноги.

Кругом трещали и падали стулья. Люди толкались, протискивались вперед, падали, бежали, прыгали, заботясь только о том, как бы поскорее выбраться отсюда, прежде чем встроенное в руку оружие не выстрелит вновь.

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 10

Александр Кронос

Бывший римский бог Меркурий, покровитель торговцев, воров и путников, оказался в новом варварском мире, где люди носят штаны, а не тоги. Лишившись значительной части своей силы, он должен разобраться, куда исчезли остальные боги и как люди присвоили себе их мощь. Его путь будет полон неожиданных встреч и опасностей. В этом мире, полном смертных с алчным желанием власти, Меркурий должен использовать свои навыки и находчивость, чтобы выжить и восстановить свою былую славу. Он сталкивается с новыми врагами, ищет ответы на старые вопросы и пытается найти баланс между божественной силой и смертной слабостью.

Возвышение Меркурия. Книга 7

Александр Кронос

Римский бог Меркурий, попав в новый варварский мир, где люди носят штаны, а не тоги, и ездят в стальных коробках, пытается восстановить свою силу и понять, куда исчезли другие боги. Слабая смертная плоть сохранила лишь часть его могущества, но его природная хитрость и умение находить выход из сложных ситуаций помогут ему справиться с новыми вызовами. Он столкнулся с новыми технологиями и обычаями, и теперь ему предстоит разобраться в тайнах исчезнувших богов и причин, по которым люди присвоили себе их силу. В этом мире, полном опасностей и загадок, Меркурий, покровитель торговцев, воров и путников, должен использовать все свои навыки, чтобы выжить и раскрыть правду.

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Александр Герда

Максим Темников, четырнадцатилетний подросток с даром некроманта, учится в магической школе. Он постоянно попадает в неприятности, но обладает скрытым потенциалом. В этом фантастическом мире, полном опасностей и приключений, Максиму предстоит раскрыть свой дар и столкнуться с новыми испытаниями. В мире, где магические школы и тайные общества переплетаются с повседневной жизнью, юный герой должен найти свой путь и раскрыть свои способности. Главный герой, Максим Темников, вступает в борьбу с опасностями магической школы и с собственными внутренними демонами.

Я не князь. Книга XIII (СИ)

Сириус Дрейк

В преддверии Мировой Универсиады, опытные маги со всего мира съезжаются на стадион "Царь горы". Главный герой, Миша, сталкивается с заговорщиками, которые стремятся контролировать заезды и устранять неугодных. В этой напряженной атмосфере, полном интриг и опасностей, он должен раскрыть тайны подставных гонок и защитить участников. Книга XIII полна юмора и захватывающих событий, которые не оставят читателя равнодушным. Миша, несмотря на все трудности, продолжает свой путь к цели, сталкиваясь с неожиданными препятствиями и раскрывая новые грани своего характера.