Свет надежды (ЛП)

Свет надежды (ЛП)

Кайла Стоун

Описание

Первый год после Коллапса – это не просто год, а целая эпоха. Семнадцатилетняя Квинн Райли, пережившая смерть дедушки и крах привычной жизни, находит свою крепость в Фолл-Крике. Мир превратился в ад, но Квинн, ставшая более саркастичной и решительной, не желает покидать свой дом. Она защищает его всем сердцем, вместе со своими друзьями, выживая в изменившемся мире. История о выживании, дружбе и поиске надежды в разрушенном мире.

Глава 1

Квинн

День триста шестьдесят четвертый

Год может показаться вечностью. А может пролететь в мгновение ока.

Этот год — первый год после Коллапса — отличался от всех остальных.

Завтра Квинн Райли исполнится семнадцать лет. Завтра канун Рождества. А еще исполнялся год со дня смерти дедушки и краха привычной жизни. Год назад мир превратился в ад.

Квинн уже не могла представить себе ту девушку, какой была год назад. Угрюмая, саркастичная, стремящаяся вырваться из руин, в которые ее мать превратила их жизни.

Теперь она не могла и подумать о том, чтобы покинуть Фолл-Крик по какой-либо причине. Это ее дом. Ее крепость. И она защищала его всем сердцем.

— Квинн! — позвала Уитни. — Хватит мечтать, пошли!

Квинн закатила глаза.

— Иду, иду. Придержи коней.

Некоторые жители Фолл-Крика владели лошадьми и ездили на них ежедневно. Выгребать лошадиное дерьмо с улиц в центре города отныне стало настоящей работой. Квинн нравились лошади, но она предпочитала свой дизельный квадроцикл «Arctic Cat UTV», который работал на биотопливе.

Она спрыгнула с припаркованного квадроцикла, схватила AR-15 и осмотрела окрестности. Со всех сторон возвышались кирпичные двух- и трехэтажные здания Сент-Джозефа. Улицы оставались пустынными, но повсюду валялся мусор, который скапливался вдоль бордюров и заваливал дверные проемы и тротуары.

Порыв холодного ветра хлестнул ее шарфом по лицу. Свои черные волосы Квинн убрала назад в тугой практичный хвост, надвинув серую вязаную шапку низко на уши. На ней были зеленые походные штаны поверх флисовых леггинсов, тяжелая куртка и перчатки. И все же холод жалил ее щеки, когда она переходила улицу.

Снова наступила зима.

На этот раз они хорошо подготовились. Этим летом и осенью жители Фолл-Крика работали на износ, выращивая все, что только можно: картофель, кукурузу и пшеницу, огурцы, салат, помидоры, виноград, яблоки и ягоды.

Урожай собирали и хранили, фрукты и овощи консервировали, корнеплоды складывали в погреба. Теплицы и зимние сады построены и готовы к дальнейшей работе всю зиму.

Все горожане заготовили больше дров, чем когда-либо хотели, но их сараи и гаражи теперь забиты до отказа. Они раздобыли и обменяли несколько старых дизельных генераторов, которые могли работать на разных видах топлива.

Наступила зима, но они переживут ее, как пережили все остальное.

— Поторопись, — велела Перес. — У меня тут задница мерзнет.

Осмотрев здание, она теперь стояла на страже у магазина вместе с Марой Райт, одним из новых полицейских, назначенных в Фолл-Крик. У них обеих при себе были большие, тяжелые пистолеты, и выглядели они невероятно устрашающе.

Квинн подошла к ним.

— Такое впечатление, что вы ненавидите ходить по магазинам.

Перес нахмурилась.

— Ненавидела до апокалипсиса и ненавижу еще больше сейчас.

— Но теперь все бесплатно. — Уитни одной рукой в перчатке откинула свои рыжие волосы за уши и неловко поправила пистолет. Она предпочитала совок и лопату оружию, в отличие от Квинн. — Одно из преимуществ Краха, верно?

Квинн лишь добродушно закатила глаза.

— Хороший способ увидеть обратную сторону ада.

Уитни застенчиво улыбнулась.

Какое-то время Квинн беспокоилась, что Уитни Блэр станет депрессивной оболочкой самой себя, как ее мать, которая так и не смогла оправиться после убийства мужа, совершенного ополченцами.

Однако Уитни приходила в себя. Она никогда не стала бы добровольно стоять в дозоре, как Квинн и Джонас, но без устали работала в команде по заготовке припасов и часто вызывалась помочь в обучении младших детей с Тревисом.

Бывшая кипучая болельщица нашла способ выкарабкаться, как и Квинн. Более того, они подружились.

Перес смотрела поверх их голов, не сводя глаз с окон и крыш зданий на противоположной стороне улицы.

— Все стоящее уже давно унесли.

— Не все, — возразила Квинн.

— Вы планируете болтать весь день, дамы, или идете? — Джонас позвал откуда-то из магазина.

Квинн усмехнулась и нырнула внутрь магазина вслед за Джонасом. Уитни последовала за ней, но с большей осторожностью.

Серый свет просачивался сквозь разбитые окна, окутывая все тяжелыми тенями.

Магазин назывался «Бутик Беллз». Вдоль стен висели шикарные платья, бальные наряды из шелка и тюля цвета праздничного торта: розовый ирис, пурпурный, оранжевый шербет и ярко-фиолетовый.

Смятые лепестки цветов были разбросаны по пыльному полу. Их ботинки хрустели по разбитому стеклу хрустальной вазы, упавшей с прилавка. На стеклянном журнальном столике рядом с бархатным диваном в центре магазина стояли маленькие блюдечки с попурри. Здесь пахло пылью и запустением, нафталином и мертвыми цветами.

Джонас поперхнулся.

— Я могу только представить, как здесь пахло раньше. Слишком много цветов. Слишком много духов.

— Не притворяйся, что тебе это не нравится.

Уитни направилась налево, к секции платьев в пол. Квинн держалась рядом с Джонасом, ее пульс немного участился, и не только из-за того, что они находились за пределами безопасного Фолл-Крика.

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 10

Александр Кронос

Бывший римский бог Меркурий, покровитель торговцев, воров и путников, оказался в новом варварском мире, где люди носят штаны, а не тоги. Лишившись значительной части своей силы, он должен разобраться, куда исчезли остальные боги и как люди присвоили себе их мощь. Его путь будет полон неожиданных встреч и опасностей. В этом мире, полном смертных с алчным желанием власти, Меркурий должен использовать свои навыки и находчивость, чтобы выжить и восстановить свою былую славу. Он сталкивается с новыми врагами, ищет ответы на старые вопросы и пытается найти баланс между божественной силой и смертной слабостью.

Возвышение Меркурия. Книга 7

Александр Кронос

Римский бог Меркурий, попав в новый варварский мир, где люди носят штаны, а не тоги, и ездят в стальных коробках, пытается восстановить свою силу и понять, куда исчезли другие боги. Слабая смертная плоть сохранила лишь часть его могущества, но его природная хитрость и умение находить выход из сложных ситуаций помогут ему справиться с новыми вызовами. Он столкнулся с новыми технологиями и обычаями, и теперь ему предстоит разобраться в тайнах исчезнувших богов и причин, по которым люди присвоили себе их силу. В этом мире, полном опасностей и загадок, Меркурий, покровитель торговцев, воров и путников, должен использовать все свои навыки, чтобы выжить и раскрыть правду.

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Александр Герда

Максим Темников, четырнадцатилетний подросток с даром некроманта, учится в магической школе. Он постоянно попадает в неприятности, но обладает скрытым потенциалом. В этом фантастическом мире, полном опасностей и приключений, Максиму предстоит раскрыть свой дар и столкнуться с новыми испытаниями. В мире, где магические школы и тайные общества переплетаются с повседневной жизнью, юный герой должен найти свой путь и раскрыть свои способности. Главный герой, Максим Темников, вступает в борьбу с опасностями магической школы и с собственными внутренними демонами.

Я не князь. Книга XIII (СИ)

Сириус Дрейк

В преддверии Мировой Универсиады, опытные маги со всего мира съезжаются на стадион "Царь горы". Главный герой, Миша, сталкивается с заговорщиками, которые стремятся контролировать заезды и устранять неугодных. В этой напряженной атмосфере, полном интриг и опасностей, он должен раскрыть тайны подставных гонок и защитить участников. Книга XIII полна юмора и захватывающих событий, которые не оставят читателя равнодушным. Миша, несмотря на все трудности, продолжает свой путь к цели, сталкиваясь с неожиданными препятствиями и раскрывая новые грани своего характера.