
Сокровищница тайн
Описание
Этот сборник рассказов приглашает вас в увлекательное путешествие по миру загадок и неожиданных поворотов. В нем вы найдете ответы на вопросы, которые давно волнуют читателей: почему "У королев не бывает ног", зачем "По улицам слона водили", и что такое "переполох". Автор, Николай Владимиров, мастерски сплетает истории, полные юмора и глубоких размышлений о жизни и людях. Книга исследует пословицы и поговорки, раскрывая их скрытый смысл и исторические корни. Отправляйтесь в увлекательное путешествие в мир античности и узнайте, что позволено Юпитеру, а что – нет. Книга написана доступным языком и будет интересна как опытным читателям, так и начинающим.
У слов память длиннее, чем у людей.
Все мы в детстве читали и слышали знаменитую басню Ивана Андреевича Крылова: «Слон и Моська»:
И никто при этом не задумывался: а зачем на самом деле по улицам водили слона? С чего ради знаменитый баснописец выбрал именно такой сюжет.
Или взять не менее знаменитое выражение: «попасть впросак». Ясно, что с кем-то произошла некая, весьма неприятная неприятность — но что он такое, этот самый «просак», и как в него попадают?
А вот ещё одно выражение: «львиная доля». Читаем в газете: «львиная доля выделенных на реализацию проекта средств осела в карманах у чиновников». Дело, что называется, житейское — крали, крадут и будут красть, но почему именно «львиная доля»?
И почему слово «обуть» мы так часто употребляем в значении: «обмануть»?
А что такое «филькина грамота»?
И кто такая «сирота казанская»?
Почему «орёл мух не ловит», а «победителей не судят»?
Как «ходят под мухой» и «остаются с носом»?
И что такое «тайна за семью печатями»?
Обо всём об этом, и о многом другом рассказывает наша книга…
«Quod licet Jovi, non licet bovi».
Древнеримская поговорка, в основе которой — древнегреческий миф о том, как верховный бог Зевс, превратившись в быка, украл в Финикии девушку (не то царевну, не то нимфу), по имени Европа — среди бела дня забросил красавицу на спину и, проскакав по морским волнам, увёз на остров Крит. Древнегреческие боги и нравственность с правами человека — вещи, между собой мало совместимые.
Территория Средиземноморья в своё время была колонизирована греками, а затем завоёвана римлянами. Римляне охотно учили греческий — в те времена греки считались культурнейшей нацией. К тому же в каждом городе, в каждой стране, куда с войной или миром приходили римские легионы, жили люди, говорящие на греческом языке.
Первый перевод Библии — книг Ветхого Завета (Нового ещё не было), знаменитая Септуагинта (перевод Семидесяти), сделан в третьем до Рождества Христова именно на греческий.
На греческом написаны все четыре Евангелия.
Греческая надпись на Розетском камне позволила Франсуа Шампольону расшифровать египетские иероглифы.
Собственную серебряную монету — динарий, весом около четырёх грамм, римляне чеканили под афинскую драхму.
Молились оба народа своим богам — но со временем римский Юпитер стал всё больше походить на греческого Зевса, римский Феб на греческого Апполона, а римская Венера — на греческую Афродиту.
«Что позволено Юпитеру (Зевсу), (принявшему облик быка), не позволено (настоящему, природному) быку». И физически невозможно — проскакать через море, и незачем — красть девушек. То есть, «что позволено власть предержащему, не позволено рядовому гражданину».
ВЕРСИЯ ПЕРВАЯ:
Античные рабовладельцы испытывали чувство вины перед рабами. Поэтому раз в году рабам устраивали праздник — накрывали стол, выставляли вина, и сам хозяин с хозяйкой рабам прислуживали. Ни дать, ни взять — корпоратив в крупной компании.
В Древнем Риме ежегодные «рабские корпоративы» устраивали 25-го декабря — в день, когда совершались мистерии в честь бога Сатурна (у греков Хроноса). В этот день римским рабам надевали белые колпаки — в знак того, что раб на один день свободен от рабства и угнетения.
Но раб, даже в белом колпаке остаётся рабом. Сегодня в его честь накрыт стол, сам хозяин режет мясо и подливает вино — а завтра тот же хозяин пинком под зад, плетью поперёк спины… Так колпак, не обязательно белый, стал символом фальшивой свободы, фальшивого богатства и фальшивого благополучия.
ЗАМЕЧАНИЕ 1: в гладиаторы шли не рабы, как это принято считать, а свободные разорившиеся граждане. Подобно нынешним спортсменам или звёздам шоу-бизнеса, они подписывали срочный контракт, который можно было выкупить, заплатив работодателю неустойку.
В древнем мире любая работа по найму, не на себя, а на чужого дядю считалась рабством. Рабом считался библейский Иаков-Израиль, работавший на тестя Лавана. Зато выступать на арене, лично участвуя в гладиаторских боях, было не зазорно и римскому императору Коммоду. Шальные деньги — как в нынешнем спорте и шоу-бизнесе, известность… Да и экзальтированные дамочки — не только старые, но и молодые и красивые, крутых парней с арены страсть как любят…
ЗАМЕЧАНИЕ 2: под Сатурналии — праздники рабов, маскировали собрания первые христиане. Их не без основания считали в Риме «пятой колонной» — разве можно врагов прощать и кротко за них молиться? Врагов бить надо. Именно поэтому Рождество Христово мы сегодня празднуем 25 декабря.
ВЕРСИЯ ВТОРАЯ:
Похожие книги

Я до сих пор барон. Книга 5
Возвращение в КИИМ не принесло покоя барону. Снова сражения, интриги и опасные враги ждут его. Универсиада и агенты ОМЗ создают новые проблемы. Музыканты разбушевались, а Лора ищет возможность нормально учиться. Главный герой, барон, оказывается втянут в новые приключения, полные неожиданностей и опасностей. Действие разворачивается в знакомых местах, но с новыми врагами и событиями. История полна напряжения и динамики, погружая читателя в захватывающий мир.

Аутем. Книга 5
Главный герой, потерявший память и оказавшийся в ужасающей среде, где он считается бесправным существом, пытается понять, кто он и как попал сюда. Его существование зависит от простых арифметических операций, определяющих его условия жизни. В этой среде, напоминающей место сбора человеческих отходов, он сталкивается с жестокой реальностью выживания. Внутренний конфликт и борьба за существование – ключевые элементы истории. Автор, Александр Кронос, мастерски создает атмосферу напряжения и загадки, погружая читателя в мир ЛитРПГ и социальной фантастики.

Аутем. Книга 6
В шестой книге цикла "Аутем" герои вновь оказываются на грани поражения. Потеряв соратников и веру в человечность, они продолжают свой путь к вершине, сталкиваясь с новыми, невиданными ранее врагами, невосприимчивыми к энергетическому оружию. Каждое новое открытие плавит разум, заставляя героев крепче сжимать оружие. В атмосфере напряженного поиска и борьбы за выживание, герои вынуждены искать новые способы противостояния, переосмысливая свои ценности и методы борьбы. В этой книге читатели столкнутся с захватывающими сражениями, психологическими коллизиями и новыми загадками, которые предстоит разгадать героям.

Мужчина моей судьбы
Вторая книга дилогии, рассказывающая о девушке, попавшей в другой мир. Мэарин, бывшая невеста герцога Роэма Саллера, теперь живет в его мире, но с душой из другого измерения. Ей предстоит распутать интриги, раскрыть тайны и выжить, пытаясь понять свои чувства к герцогу. Книга полна загадок, тайн и любовных перипетий, которые заставят вас окунуться в увлекательный мир фэнтези.
