Смерть - моя тень
Описание
В напряженном детективном романе Ника Кварри, "Смерть - моя тень", частный детектив Джейк Барроу оказывается втянутым в запутанное расследование убийства сына влиятельного мафиози. Под пристальным вниманием полиции и с угрозой лишиться лицензии, Барроу должен раскрыть преступление, избегая опасностей и противостоять могущественным силам. Роман погружает читателя в мир опасных интриг, полицейских интриг и непредсказуемых поворотов сюжета, где каждая встреча может стать последней.
Ник Кварри
"Джейк Барроу"
Смерть - моя тень
Глава 1
Каждый полицейский, встречавшийся со мной в это нескончаемое утро, вел себя так, словно уже видел меня распростертым на столе в мертвецкой.
Даже лейтенант Флинт, который освободил меня незадолго до полудня, казался озабоченным - а Флинт не числится среди моих друзей.
- Единственная возможность для вас выжить - это быть твердым, - сказал он тихо, избегая встречаться со мной взглядом. Потом добавил: - Желаю удачи!
- В чем вы меня обвиняете? Я не убивал сына Лека!
- Я и не думаю, что вы совершили преступление, - Флинт откинулся на спинку кресла и посмотрел мне прямо в лицо. - Очевидно, это явилось результатом законной самозащиты.
- Я вообще не убивал его, - сказал я и заерзал в кресле, стоящем перед его письменным столом. - Ни в результате законной самозащиты, ни по какой другой причине.
- Что ж, возможно, и не убивал... - тон, каким были сказаны эти слова, явно свидетельствовал о том, что Флинт был убежден в этом. - Во всяком случае, я вас не задерживаю...
- Но считаете, что в вашей камере я буду в большей безопасности?
Мое замечание явно задело его, но он не показал этого. Разве можно обижаться на того, кто скоро покинет этот мир?
- Мы могли бы понаблюдать за вами, - предложил он спокойно.
- Вы так сильно заботитесь обо мне?
- О'кей! Если вы сами не дорожите своей шкурой... - Флинт вздохнул и уставился на мое левое ухо. - Возможно, вам все же лучше на какое-то время исчезнуть.
- Вы хотите сказать: навсегда? Исчезнуть, сменить имя, провести остаток своих дней в тревоге, все время валясь с ног от желания заснуть? Нет, благодарю покорно!
Флинт снова вздохнул.
- У вас плохой характер, Барроу. И в этом - ваше несчастье. Хотите добрый совет?
- Не очень.
Он пожал плечами, но не обиделся.
- Если вам понадобится помощь, можете рассчитывать на меня.
Хотя он произнес эти слова без тени улыбки, я отреагировал на них правильно:
- Рассчитывать на вас в каком случае? В случае моих похорон?
Флинт лишь с трудом сохранил невозмутимость.
- Что ж, хорошо. Похоже, мое предупреждение на вас не действует, Барроу. Сейчас мы одни в этом кабинете, и я могу говорить откровенно. Не забывайте, что вы в любой момент можете лишиться лицензии частного детектива, но лицезреть вас мертвым мне все равно удовольствия не доставит.
- Вы задержите Лека, когда меня убьют? Возможно, я и ошибаюсь, но думаю, что Лека лично устранил не менее дюжины человек, ставших на его пути, когда он делал карьеру в мафии. И потом: откуда появилась эта контрабанда, наркотики? Ваши парни не могли бы обвинить его в одном из этих преступлений?
- Это не так-то просто сделать, - ответил Флинт.
- Разумеется! Ну, хорошо, не будем об этом... - незачем было изливать на Флинта свою злость. Он совсем не виноват, что я оказался в таком положении. - Вы храбрый человек. Флинт. Я знаю, вы сделаете все, что сможете... То, что политиканы позволят вам сделать.
Я закурил сигарету. Выпущенное мною облако дыма окутало настольную лампу, стоявшую на столике Флинта, но вскоре было развеяно потоком свежего воздуха из открытого окна.
В дверь постучали. Вошел полицейский с желтым пакетом внушительных размеров. Он положил пакет на стол и окинул меня точно таким же взглядом, каким смотрели раньше другие полицейские после того, как единственный сын Лека был найден мертвым.
Заботливость полиции трогала меня до глубины души, но не могла уменьшить моего нервного напряжения.
Полицейский снова перевел взгляд на Флинта.
- Фрэнк Лека и несколько его людей болтаются здесь перед входом.
Флинт потер лоб.
- Что они делают?
- Ничего. - Полицейский снова взглянул на меня. - Думаю, что ожидают...
Когда полицейский вышел. Флинт сказал:
- Вам лучше уйти через заднюю дверь. - Он взял желтый пакет. - Лека совсем не уважает закон! Ждать прямо перед полицейским управлением! Это уж слишком!
Он развязал пакет и вытащил из него два пистолета и патроны.
- Видимо, Лека хочет кое-что сказать мне, да и мне тоже хочется сказать ему пару слов. Хотя я и не думаю, что он поверит мне, но попробовать можно.
Флинт прикусил верхнюю губу, а я зарядил оружие, засунул большой "магнум" в кобуру, а маленький пистолет калибра 32 сунул в правый карман пиджака.
После этого я поднялся, Флинт последовал моему примеру.
- Уже почти обеденный перерыв, - небрежно сказал он. - Если вы подождете несколько минут, мы сможем перекусить вместе.
- А что потом? И к чему это, Флинт. Вы же не сможете быть моим телохранителем днем и ночью!
- Мы могли бы выделить для вашей охраны пару агентов в штатском. Разумеется, на какое-то время.
- На какое-то время, но не навсегда. И вы не сможете оправдаться перед начальством. Если вы хотите по-настоящему что-то сделать для меня, попытайтесь найти того человека, который действительно убил того парня.
Похоже было, что Флинт опять почувствовал себя неловко.
- Сделаем все, что в наших силах.
- Вот и прекрасно! В таком случае, до свидания. У меня впереди трудный день.
- Что вы собираетесь делать?
Я посмотрел на него.
Похожие книги

Авантюра
Сейли Эринс, бесстрашный капитан, прокладывает свой путь через коридоры власти, читая новости и игнорируя приветствия. Её дерзкий стиль и уверенность в себе бросают вызов традиционным правилам. В центре сюжета – загадочный арест столетия, неудержимая служба разведки и наглое пренебрежение преступной общественностью. Сейли сталкивается с массивными бывшими десантниками, изучает фотографии с места преступления, включая загадочного преступника Яита Самамото. В напряженном противостоянии с начальством, Сейли отстаивает свою точку зрения, не боясь конфликтов. Книга полна динамики и интриги. Невероятный сюжет, яркие герои, крутой детектив.

Алчная самка
Олег Нестеров, получив предложение длительной командировки в Норвегию, столкнулся с трагедией: гибелью сына Мити и тяжелым состоянием жены Ларисы. Соседские ротвейлеры стали причиной этой трагедии. Запутавшись в долгах и шоке от случившегося, Олег узнает шокирующие подробности трагедии, которые ставят под сомнение все, что он знал о своей жене. В этом напряженном детективе Кирилл Казанцев исследует мотивы, предательство и потерю, оставляя читателя в напряжении до самого конца.

«А» – значит алиби
В штате Калифорния, среди хищниц-кинозвезд, акул-продюсеров и амбициозных режиссеров, живет частный детектив Кинси Милхоун. Она – лучшая в своем деле. Но даже для нее убийство – шок. Никки Файф, недавно освободившаяся из тюрьмы, обращается к Кинси с просьбой помочь найти убийцу своего мужа. Кинси, погрузившись в запутанное дело, сталкивается с опасными интригами и циничными преступниками, раскрывая тайны мира богатства и роскоши. В основе романа – реалистичное изображение мира частных детективов, их сложностей и опасностей.

Исчезновение
Инспектор Алан Грант, знакомый читателям по предыдущим романам, вновь в деле. В "Исчезновении" он пытается отыскать бесследно пропавшего молодого человека. Это непростое расследование переплетается с вопросом о любви и потерях. Действие разворачивается в атмосфере лондонских литературных салонов и театральных кругов. Грант, опытный и наблюдательный инспектор, погружается в мир высоких чувств и интриг, пытаясь раскрыть тайну исчезновения. Роман сочетает в себе элементы классического детектива и остросюжетной прозы, предлагая читателю захватывающее путешествие в мир загадок и страстей.
