Сладкая месть

Сладкая месть

Ребекка Занетти

Описание

Мэтт Дин, генетически созданный солдат, ищет способ спасти своих братьев, попавших в лапы секретной военной лаборатории. Его путь приводит его в Чармед, где он встречает Лейни Джейкобс, женщину, которой не может сопротивляться. Окруженные смертельными силами, они должны раскрыть опасные тайны прошлого Мэтта, чтобы выжить. В этой истории переплетаются страсть, опасность и борьба за выживание. Романтическая эротическая история о силе семьи и борьбе за свободу.

<p><strong>Ребекка Занетти</strong></p><p><strong>Сладкая месть</strong></p><p><strong>(Грешные братья — 2)</strong></p>

ПОЛНОЕ ИЛИ ЧАСТИЧНОЕ КОПИРОВАНИЕ БЕЗ УКАЗАНИЯ ГРУППЫ И ПЕРЕВОДЧИКОВ — ЗАПРЕЩЕНО! ПОЖАЛУЙСТА, УВАЖАЙТЕ ЧУЖОЙ ТРУД!

Данная книга не несёт в себе никакой материальной выгоды и предназначена только для предварительного ознакомления! Просьба удалить файл с жёсткого диска после прочтения. Спасибо.

Переведено для группы: The House of Fantasy Love

Переводчик: inventia

Редактор: с пролога и до 18 главы — Shottik, с 18 главы — inventia

Обложка: inventia

<p>Пролог</p>

Южнее гор Теннесси

20 лет назад

Мэтт встал по стойке смирно, от холодных стен блока его пробирал озноб. И все же он стоял прямо, плечи назад, на лице ни единой эмоции. Судя по росту и телосложению, ему где-то двенадцать. Он убивал и сам едва не умер, но не знал почему. Теперь же он заслужил ответы. Рядом стоял другой мальчишка и также не двигался. Командир посмотрел на Мэтта через металлический стол. Его глаза блеснули.

— Кадет Мэттью, ты требовал со мной встречи?

— Да, сэр. — Мэтт чуть расслабился и убрал руки за спину. От усталости конечности казались тяжёлыми, но он отказывался показывать хоть каплю эмоций. Мэтт проигнорировал женщину, сидящую за угловым столом и пишущую что-то у себя в тетради. Доктор Медисон только и делала, что ковырялась у него в голове, и он устал от неё.

Командир кивнул другому мальчику, стоявшему по стойке смирно.

— Кадет Эмери, вчера твой кулачный бой прошёл блестяще, но ты опять чуть не убил другого кадета. — В голосе командира слышалось уважение и… гордость. Да, определённо гордость. — Мы не хотим, чтобы кадеты убивали друг друга.

Эмери был где-то на год старше Мэтта и его голос уже начал грубеть.

— Если он не хотел умирать, сэр, должен был драться жёстче.

Командир хмыкнул.

— Отличная точка зрения, молодой человек. Свободен.

Мэтта затошнило. Эмери — придурок, которому нравилось избивать людей, и поступал он так, будто его младшие братья расходный материал, чтобы его прикрывать. Если ушлёпок придёт за одним из его братьев, Мэтт его убьёт. Весьма болезненным способом. Реальность того, насколько Мэтт далеко готов зайти, сотрясла его показное спокойствие. Грань между правильным и неправильным была размыта с момента, как он себя помнил, но сейчас этой грани просто нет. Ради защиты братьев, он станет монстром, которым его и создали. От этой истины он не мог вдохнуть, лёгкие сжало, словно тисками.

Эмери отдал честь и, развернувшись, ушёл, задев Мэтта плечом по дороге. Мэтт зарычал. Придёт момент, когда он и Эмери разберутся во всём. А пока Мэтту надо разобраться с другими проблемами.

— Я видел приказ о переводе Джори.

— И? — Командир выгнул тёмную бровь.

Дрожь беспокойства скользнула по спине Мэтта. Нож в ботинке грел душу, пока сердце колотилось, заглушая все звуки. Но всё же Мэтт говорил спокойно.

— Хочу узнать, куда отсылают моего младшего брата.

— Туда, куда я его отошлю. Свободен. — Командир вернулся к бумагам.

— Нет. — Слово прозвенело в пустой комнате.

Доктор Медисон ахнула, а командир замер, после чего медленно поднял голову.

— Извини?

У Мэтта пересохло во рту. Он сдвинул ногу на три сантиметра вперёд, на случай, если понадобится нож.

— Я сказал, нет.

Металлические ножки стула скрипнули по бетонному полу, когда командир встал из-за стола.

— Кадет Мэттью, ты свободен.

Потребовалась каждая унция воли Мэтта, чтобы остаться на месте и не сбежать от человека, который выше его, по крайне мере, на тридцать сантиметров. Пока что. Из-за страха перед глазами поплыли точки.

— Я не уйду, пока вы не скажите мне, что с моим братом.

Командир скривил губы, прищурился и молча прошёл по комнате.

— Ладно. Джори слишком мал и недостаточно силён, чтобы стать кадетом. Поэтому мы отсылаем его в другой лагерь.

— Брехня. — Слово потрясло даже Мэтта, который сразу стиснул зубы. — Мы оба хорошо знаем, что случается с кадетами, не справившимися с жизнью тут.

Командир улыбнулся, и от этой улыбки у Мэтта свело живот.

— Кадет, ты ничего не знаешь.

Да, но догадывался. Детей, которых увезли, больше никто и никогда не видел. Может и существовал другой лагерь, а может, и нет. Но Мэтт не сможет защитить семью, если её члены не будут находиться рядом. У них всех один отец, от которого им достались серые глаза и строение тела. Без сомнения они семья, пусть даже созданные в пробирках и никогда не видевшие своих родителей.

Похожие книги

Дочь моего друга (СИ)

Тала Тоцка

Встречайте увлекательный любовный роман "Дочь моего друга (СИ)" от Тала Тоцка. Арина, вчерашняя студентка, оказывается дочерью давнего друга главного героя. Встреча, полная неожиданностей, перерастает в бурный роман. Погрузитесь в страстные чувства и интриги, которые разворачиваются в стенах студенческого общежития и за его пределами. История о том, как судьба сводит людей, и как сложные отношения могут переплетаться с неожиданными поворотами. Познакомьтесь с яркими персонажами и переживите вместе с ними все взлеты и падения.

Инструктор

Дмитрий Кашканов, Ян Анатольевич Бадевский

Макар, опытный инструктор по самообороне, и Эля, девушка, мечтающая о свободе, встречаются в неожиданной обстановке. Случайная встреча приводит к сложному и страстному роману. История полна напряженных моментов, но и надежды на счастливый конец. Книга содержит элементы остросюжетного романа, психологической драмы и эротических сцен. Главные герои переживают сложные отношения, но в итоге находят путь к счастью. Несмотря на некоторую откровенность и нецензурную лексику, книга не перегружена чрезмерной жестокостью, а акцент сделан на психологических аспектах.

Удиви меня

Наталья Юнина, Олег Вячеславович Овчинников

Встреча двух разных миров – студентки и преподавателя – в этом романе переплетаются страсть, интрига и неожиданные повороты судьбы. Главная героиня, Полина, оказывается в неловкой ситуации, когда её куратор – мужчина, которого она ранее считала «гопником». В атмосфере больницы и летней практики развиваются сложные отношения, полные противоречий и эмоций. История о преодолении стереотипов, поисках себя и обретении настоящей любви. Роман полон ярких персонажей, динамичного сюжета и интимных сцен. Невероятный сюжет, где любовь и профессия переплетаются в захватывающей истории.

Связанные долгом

Кора Рейли

Данте Босс Кавалларо, на пороге руководства чикагской мафией, ищет жену. Выбирает Валентину, женщину, скрывающую тайну своего прошлого брака. Валентина, потерявшая мужа, вынуждена скрывать свою тайну, опасаясь разоблачения. Встреча двух сильных личностей, запутавшихся в сети интриг и страстей. Их брак – это борьба за власть, любовь и выживание в жестоком мире мафии. В этом романе переплетаются страсть, тайны и борьба за выживание.