
Сивры-1 (СИ)
Описание
В захватывающем продолжении цикла "Грядущее Завтра", "Сивры-1" погружает читателя в мир будущего, где столкновение технологий и человеческих амбиций приводит к неожиданным последствиям. Герои, находясь на передовой борьбы за будущее, сталкиваются с моральными дилеммами и смертельными опасностями. В напряженном повествовании, полном интриги и неожиданных поворотов, раскрывается конфликт между желанием сохранить мир и неизбежными жертвами. Авторский дуэт Владимир Егоров и Дмитрий Гаврилов мастерски создают атмосферу научной фантастики, сочетая захватывающий сюжет с глубокими философскими размышлениями о будущем человечества.
Дмитрий Гаврилов, Владимир Егоров
СИВРЫ - 1
(из цикла "Грядущее Завтра")
Яркий солнечный свет заливал комнату. Он знал это, хотя еще не открыл глаз. Вешнее светило порядком припекало, а теплота, волной окатившая лицо, едва он повернулся на бок, подтвердила эту первую ясную мысль после крепкого сна.
- Утро! Пора! Еще три секунды и раздастся гудок. Раз! Два! Три!
Да, он не ошибся. Год специальной подготовки не пропал даром.
"Вставай, вставай, дружок!" - пропели ветхозаветные часы столь же старинную песенку.
Велеслав любил старину и ненавидел синтетику. Откинув верблюжье одеяло, свесил ноги с ложа, угодив точно в тапочки. Зевнул, потянулся всласть, разведя могучие руки... Бросил взгляд на стену. Так и есть. Ровно семь.
Сегодня он получит новое задание. И все завертится, закружится вновь...
Но вдруг неясный, едва различимый запах тревоги заставил его резко вскочить - рука сама легла на пульт, а мгновение спустя там загорелся красный огонек экстренного вызова.
* * *
- Преступно, но гениально! - заметил Стремг и добавил решительно. - Мне приходится настаивать на уничтожении комплекса и самой идеи.
- Позвольте, вы отказываетесь от бессмертия? - изумился Андерс, - Не пугайте меня! Неужели, звезды истребили в вас романтику?... Нет, о ликвидации "Истока" не может быть и речи. Я не пойду ни на какие уступки, а комплекс, без санкции Большого Совета вы не имеете права тронуть и пальцем. Человечество еще поставит мне памятники.
- Вы больны, Андерс! У вас есть еще восемь часов, чтобы заявить о себе в Генетический Контроль.
В ответ ему улыбнулись - Андерс покачал головой и вышел. Дверная панель медленно двигалась на прежнее место, пневматика тихо повизгивала...
Стремг проводил опасного собеседника настороженным взглядом, он был готов к любой неожиданности.
- Нет! Не посмеет! - сбрасывая напряжение, капитан откинулся на спинку кресла.
Но в висках по-прежнему стучало. Он придвинул микрофон. Пальцы быстро забегали по клавиатуре, запуская райтер. Голос автоматически дублировался значками недавно введенного линейного алфавита:
"Я, пилот первого звездного класса, капитан Элиот Стремг, личный номер сивр-221, обязан сообщить Совету о преступной деятельности члена Совета, профессора Джордана Андерса, руководителя комплекса 3 по системам "Исток"...
Покончив с этим неприятным делом, он поставил флаг доставки на пол третьего, и вышел на балкон. Глоток свежего воздуха вдохнул надежду, что все еще можно исправить, и Андерс добровольно пройдет ГК. Хотя интуиция подсказывала обратное, а он привык доверять ей.
Внизу, возле парадной двери отеля стоял профессор и шептался с неизвестным, который с большим вниманием слушал Андерса, время от времени кивая.
Стремг слегка перегнулся за перила, чтобы лучше рассмотреть лицо того, второго...
* * *
Электромобиль Велеслава мчался по немноголюдным улицам Мальме. "Всепланетные Известия" прервали мелодию, разорвав мажорные аккорды: "Комиссия звездоплавателей и космопроходцев с прискорбием сообщает о трагической гибели капитана корабля "Оливер Хевисайд" Элиота Стремга, найденного сегодня в 6.55 по универсальному времени... Нелепая смерть настигла нашего товарища в расцвете сил, ему не было и восьмидесяти..."
Председатель Малого Совета, ирландец по происхождению, белобрысый Эд Николсон, сдержанно приветствовал Велеслава, встретив у здания отеля.
- Как это случилось?
- Очень просто и глупо, как, собственно, всегда происходит с самыми лучшими. В таких передрягах человек побывал, а тут... Нелепость. Стоял на балконе, дышал свежим воздухом.
Потом хотел кого-то разглядеть, наверное... Двадцать пять метров - не шутка, - безнадежно махнул рукой Эд.
- А кто установил, что это несчастный случай?
- Нет никаких оснований для подозрения, хотя, вы правы - за минувшие пару лет имели место и предумышленные преступные действия.
- Такие люди, как он, умирают либо в очень опасном предприятии, либо в лазерной вспышке. Разве, вы не знали, Эд, что по роду своей деятельности Сотрудник Института ...?
- Будьте спокойны, Вел! Мы знаем, что значил для вас капитан. Расследование проведут в должном порядке, - заверил председатель, и Велеслав тут же понял, что Николсону известно даже то, о чем сам он, сотрудник третьего уровня доступа, еще не имел ни малейшего понятия.
- Ну, спасибо, что приехали! Я пойду.
Как-то не по себе - мы ведь с ним - одногодки, - добавил Эд, и, еще раз махнув рукой, направился к гравитационному шлюпу.
- Маршрутный! - отметил про себя Велеслав, провожая взглядом щуплую фигуру председателя - Не иначе, на заседание!
Здание Большого Совета было в Стокгольме, и через десять, от силы, одиннадцать минут, председатель уже входил бы в Главный зал, приветствуя коллег и сотрудников, если он направлялся туда.
* * *
Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 10
Бывший римский бог Меркурий, покровитель торговцев, воров и путников, оказался в новом варварском мире, где люди носят штаны, а не тоги. Лишившись значительной части своей силы, он должен разобраться, куда исчезли остальные боги и как люди присвоили себе их мощь. Его путь будет полон неожиданных встреч и опасностей. В этом мире, полном смертных с алчным желанием власти, Меркурий должен использовать свои навыки и находчивость, чтобы выжить и восстановить свою былую славу. Он сталкивается с новыми врагами, ищет ответы на старые вопросы и пытается найти баланс между божественной силой и смертной слабостью.

Возвышение Меркурия. Книга 7
Римский бог Меркурий, попав в новый варварский мир, где люди носят штаны, а не тоги, и ездят в стальных коробках, пытается восстановить свою силу и понять, куда исчезли другие боги. Слабая смертная плоть сохранила лишь часть его могущества, но его природная хитрость и умение находить выход из сложных ситуаций помогут ему справиться с новыми вызовами. Он столкнулся с новыми технологиями и обычаями, и теперь ему предстоит разобраться в тайнах исчезнувших богов и причин, по которым люди присвоили себе их силу. В этом мире, полном опасностей и загадок, Меркурий, покровитель торговцев, воров и путников, должен использовать все свои навыки, чтобы выжить и раскрыть правду.

Черный Маг Императора 7 (CИ)
Максим Темников, четырнадцатилетний подросток с даром некроманта, учится в магической школе. Он постоянно попадает в неприятности, но обладает скрытым потенциалом. В этом фантастическом мире, полном опасностей и приключений, Максиму предстоит раскрыть свой дар и столкнуться с новыми испытаниями. В мире, где магические школы и тайные общества переплетаются с повседневной жизнью, юный герой должен найти свой путь и раскрыть свои способности. Главный герой, Максим Темников, вступает в борьбу с опасностями магической школы и с собственными внутренними демонами.

Я не князь. Книга XIII (СИ)
В преддверии Мировой Универсиады, опытные маги со всего мира съезжаются на стадион "Царь горы". Главный герой, Миша, сталкивается с заговорщиками, которые стремятся контролировать заезды и устранять неугодных. В этой напряженной атмосфере, полном интриг и опасностей, он должен раскрыть тайны подставных гонок и защитить участников. Книга XIII полна юмора и захватывающих событий, которые не оставят читателя равнодушным. Миша, несмотря на все трудности, продолжает свой путь к цели, сталкиваясь с неожиданными препятствиями и раскрывая новые грани своего характера.
