Сильвия и Бруно. Окончание истории

Сильвия и Бруно. Окончание истории

Льюис Кэрролл

Описание

Продолжение увлекательной истории о Сильвии и Бруно, написанной Льюисом Кэрроллом. В этой части читатели вновь встретятся с очаровательными персонажами и захватывающими приключениями. Книга полна юмора, фантазии и глубокого смысла, подходящая для детей и подростков. Автор, известный своим талантом создавать яркие и запоминающиеся образы, продолжает повествование, раскрывая новые грани истории и характеров героев. В книге присутствует обширное предисловие, посвященное анализу предыдущих томов и откликов читателей, а также ответы на критические замечания. Также автор делится забавными историями и наблюдениями, которые послужили источником вдохновения для создания сюжета.

<p>Льюис Кэрролл</p><p>СИЛЬВИЯ И БРУНО. ОКОНЧАНИЕ ИСТОРИИ</p>Сны не даются суматошной хватке,Но что же руки? неподвижны обе;Не холят сына и не полют грядки,А сложены на матушке во гробе...Не так ли я пытаюсь понемножкуРассказ к концу вести? О фея-крошка!Хоть сорванец тебе не даст покою – Всерьёз ты любишь, злишься понарошкуНа братца Бруно! Кто, знаком с тобою,Не влюбится, как сам я, невзначай?Но здесь мы скажем Сильвии: «Прощай!».<p>П Р Е Д И С Л О В И Е</p>

Позвольте выразить мою искреннюю благодарность тем многочисленным критикам, которые отметили, всё равно, с теплотой или без, выход предыдущего тома. Все их замечания были более или менее справедливы: критические, вероятно, более, а доброжелательные, скорее, менее. Но оба рода замечаний, вне всякого сомнения, послужили к вящей известности книги и помогли читающей публике сформировать о ней своё мнение. Позвольте мне также заверить их, что хотя я тщательно избегал читать какую бы то ни было критику, но это вовсе не от недостатка уважения к их стараниям. Я твёрдо стою на том, что автору совершенно не стоит читать отзывов о своих книгах: недоброжелательные отзывы почти наверняка его разозлят, тогда как доброжелательные наградят самодовольством; ни то, ни другое нежелательно [1].

     Тем не менее, критика добралась до меня со стороны друзей и знакомых; вот некоторым из них я, пожалуй, отвечу.

     Один такой критик жалуется, что Артуровы суждения по поводу проповедей и хористов чересчур суровы. В ответ позвольте заметить, что сам я не несу ответственности ни за какие суждения, высказанные героями моей книги. Это всего-навсего суждения, которые, как мне кажется, вполне могли высказать те персонажи, в чьи уста я их вложил, и которые было бы уместно обсудить.

     Другие критики недоумевают, видя новшества в правописании: откуда, мол, все эти «ca'n't», «wo'n't», «traveler» [2]? В ответ я могу только сослаться на моё твёрдое убеждение, что общепринятое написание ошибочно. Взять, например, «ca'n't»: ведь никто не станет спорить, что во всех остальных словах, оканчивающихся на «n't», эти буквы есть сокращение от «not» [3]; тогда совершенно абсурдно предполагать, что в этом единственном случае «not» представлено как «'t»! На самом деле «can't» есть правильное сокращение для «can it» [4], точно как «is't» для «is it». Опять же, в «wo'n't» первый апостроф появляется оттого, что здесь слово «would» сокращено до «wo»; хотя я считаю совершенно правильным писать «don't» [5] только с одним апострофом, ведь слово «do» [6] здесь пишется полностью. Что же касается такого слова как «traveler», то правильный путь, на мой взгляд, следующий: удваивать согласную, если на данный слог падает ударение, в противном случае оставлять её одинарной. Это правило соблюдается во множестве случаев (например, мы удваиваем «r» в слове «preferred», но оставляем его одинарным в слове «offered» [7]), так что я всего лишь расширяю действие существующей закономерности на остальные случаи. Согласен, я не пользуюсь этим правилом при написании слова «parallel» [8], но здесь оставить двойное «l» нас вынуждает этимология.

     В Предисловии к Первой части были предложены две задачи, на которых мои читатели могли поупражняться в смекалке. Одна из них заключалась в обнаружении трёх строк «набивки», которую мне пришлось впихнуть в кусок текста с начала ... до середины ... страницы. Это ... строки на странице ... Согласно второй задаче нужно было определить по Песни Садовника (см. стр. ..., ..., ..., ..., ..., ..., ..., ...), в каких случаях (если таковые случаи были) куплет подогнан под обрамляющий текст, и в каких (если таковые были) текст подогнан под куплет Песни. Только в одном случае куплет был подогнан под текст: «Горсть Ключей и малых и больших» заменила собой Попугая, который «заучивал стих». На стр. ..., ... и ... текст подгонялся под куплет. А на стр. ... ни куплет, ни текст не подверглись изменению: связь между ними оказалась счастливой случайностью.

     В Предисловии к Первой части, на стр. ..., я объяснил, как был выстроен сюжет «Сильвии и Бруно». Некоторые дополнительные детали будут, возможно, удовлетворят моих читателей.

Похожие книги

Черный Маг Императора 10

Александр Герда

Максим Темников, 14-летний ученик магической школы, обладает Темным даром. В этой книге его ждут новые приключения, связанные с магией, подземельями и загадками. Он попадает в захватывающие ситуации, сталкивается с опасностями и раскрывает тайны. Юмористический и динамичный сюжет, идеально подходящий для любителей приключений и подростковой фантастики. Вместе с Максимом читатели переживут множество захватывающих моментов и столкновений с магическими существами.

Черный Маг Императора 12

Александр Герда

Максим Темников, 14-летний подросток с даром некроманта, учится в магической школе. Постоянные приключения и встречи с интересными персонажами делают его жизнь яркой и насыщенной. В новом приключении он сталкивается с новыми задачами и сложностями, которые потребуют от него смекалки и решительности. Книга полна юмора и динамичных событий, идеально подходящих для подростков, которые любят приключения и попаданцы. Максим, как и другие герои, сталкиваются с проблемами, требующими нестандартных решений, что делает сюжет увлекательным и захватывающим.

В городах Луны

Алла Юрьевна Вологжанина

В Трилунье продолжаются приключения Карины и ее друзей. Они ищут волчью карту-оборотень, чтобы остановить омертвение в обоих мирах. Путешествие полное опасностей и загадок, где каждый шаг – новый вызов. Непредсказуемые повороты сюжета, скрытые враги и не всегда надежные друзья. В этом фантастическом мире, где реальность словно мираж, героям предстоит раскрыть тайны и победить зло. Эта книга полна приключений и адресована детям и подросткам.

Сквозь стены

Вики Мор, enahma

Фанфик «Сквозь стены» завершает трилогию «Счастливые дни в аду» и «Освобождаясь от пут». Забывчивость Северуса стирает память о его взаимоотношениях с Гарри, и им обоим предстоит преодолеть ненависть, страх и неприязнь, чтобы найти путь друг к другу. Волдеморт продолжает наступление на волшебный мир. Сможет ли Гарри справиться со всем этим без поддержки Северуса? История развивается летом после пятого курса и продолжается в течение шестого. Приготовьтесь к драматичным поворотам судьбы и нежным чувствам в этой увлекательной истории!