Секретарь посла

Секретарь посла

Франсуаза о'Лик

Описание

Встреча с бразильянкой на маскараде, страстные ночи и неожиданные разоблачения. Младший брат господина директора, фотограф, и тайны посольств – все это в одной истории. Секретарь посла переживает бурные романтические приключения. В этой истории вы познакомитесь с младшим братом господина директора и фотографом, узнаете, чем занимаются посольства, и выучите несколько фраз на португальском. Ожидайте интриг, страсти и неожиданных поворотов сюжета.

<p>Франсуаза о'Лик</p><p>Братья. 3. Секретарь посла</p><p><strong>Ник</strong></p>

Я вышел из переполненного зала и прикрыл за собой дверь. Бал-маскарад в посольстве был шумным и ярким мероприятием, а я приземлился лишь несколько часов назад. Не успев толком оформить документы, мне уже пришлось переодеваться в костюм и надевать предложенную маскарадную маску на лицо. Из еды на балу было только шампанское, так что покружив в танце трёх неизвестных мне девушек я счёл за лучшее уйти и отдохнуть в своей комнате. Алкоголь и усталость давали о себе знать, смешиваясь в туманящий сознание коктейль. 

Лифт поднялся на два этажа и привёз меня в сумрачный коридор. Я только щёлкнул замком двери отведённой мне комнаты, как женские ручки крепко обвили меня, а за спиной раздался жаркий шёпот:

– Я уже думала, что ты так и протанцуешь там до утра. 

Она говорила по-португальски, но я ее понимал. Повернувшись, чтобы сообщить девушке об ошибке – она наверняка с кем-то меня перепутала – я увидел хорошенькую бразильянку. Ее тёмные волосы закручивались в мелкие кудряшки, волнующие изгибы тела были затянуты в ярко-розовое короткое платье, а сквозь прорези в золотистой маскарадной маске требовательно сверкали глаза. 

– Добро пожаловать в Бразилию, – хрипло прошептала она и, встав на носочки, дотянулась до моих губ. 

Я опешил на секунду. Она не дала мне времени на раздумье, а алкоголь в крови приказал ответить ей со всем жаром, что я и сделал. Наши языки переплелись в безумном и горячем танце, а наши руки шарили по телам друг друга. Бразильянка была такой пылкой, постанывая прямо в мой рот, когда я всего лишь задевал ее грудь или чуть прикусывал ее пухлые губы. 

Ее возбуждение передалось мне или мое – ей? Сложно было сказать точно. Я резко развернул ее спиной к стене и прижал своим телом, не желая, чтобы она от меня ускользнула. Но там оказалась не стена, а дверь, и мы оба ввалились в мою комнату. Я удержал девушку за руку, не давая ей упасть, но она хотела именно этого. Через мгновение она стояла передо мной на коленях и расстегивала молнию моих брюк. 

Я положил ладонь на ее кудрявую голову, чтобы остановить, и уже открыл рот, чтобы отказаться от ее ласк и поведать о ее ошибке – потому что мне претило пользоваться девушкой вот так, это было слишком подло, и она наверняка пожалела бы потом о сделанном – как в голове всплыли слова Командоса, моего старшего брата, сказанные мне в аэропорту в качестве напутствия:

– Благородство – достойное качество. Но в наше время гораздо более выигрышно умение брать, а не давать. 

Перед моими глазами промелькнули серые глаза Милы (1), устремлённые не на меня, и моя ладонь сжала мелкие кудряшки бразильянки в кулак. Девушка что-то низко простонала с моим членом во рту, словно разрешая мне вести в этом танце и выбрать нужную скорость, и я воспользовался ее предложением. Ее тёплый ротик и игривый язычок были хороши, и я с удовольствием толкался в неё, положив свободную ладонь на ее щеку и чувствуя себя внутри неё. 

В моей голове мелькали мысли о том, что я всё же должен остановиться, что девушка сама не понимала, что она делала. Что стоило мне произнести своё имя, как она наверняка в ужасе отпрянула бы в сторону. Но… этого я не хотел. Она заводила меня уже одним своим напором и непререкаемым желанием. В конце концов, она сама на меня набросилась, не зная наверняка, кто скрывается под маской, так что… 

Я ещё пару раз толкнулся в ее рот, а затем подхватил ее под руки и бросил прямо на кровать. Бразильянка взвизгнула от неожиданности и, глядя, как я приближаюсь к ней, прошептала:

– Мой тигр! Возьми меня. 

Ее длинные ноготки подцепили застежки туфель, и обувь пролетела над моими плечами, чуть не царапнув мое лицо каблуками. За ними пролетели мокрые трусики – их я поймал, как трофей, и, рыкнув, упал на уже раздвинувшую смуглые ножки бразильянку. На ней оставались чулки, золотистая маска и платье, и я скоро избавился от последнего предмета гардероба, оставив всё остальное. 

Ее тело восхитительно контрастировало с белым постельным бельём – и со мной. Мне ещё не доводилось заниматься сексом с темнокожей девушкой, и то, что я видел сейчас, окончательно сорвало все мои тормоза. 

Похожие книги

Я до сих пор барон. Книга 5

Сириус Дрейк

Возвращение в КИИМ не принесло покоя барону. Снова сражения, интриги и опасные враги ждут его. Универсиада и агенты ОМЗ создают новые проблемы. Музыканты разбушевались, а Лора ищет возможность нормально учиться. Главный герой, барон, оказывается втянут в новые приключения, полные неожиданностей и опасностей. Действие разворачивается в знакомых местах, но с новыми врагами и событиями. История полна напряжения и динамики, погружая читателя в захватывающий мир.

Аутем. Книга 5

Александр Кронос

Главный герой, потерявший память и оказавшийся в ужасающей среде, где он считается бесправным существом, пытается понять, кто он и как попал сюда. Его существование зависит от простых арифметических операций, определяющих его условия жизни. В этой среде, напоминающей место сбора человеческих отходов, он сталкивается с жестокой реальностью выживания. Внутренний конфликт и борьба за существование – ключевые элементы истории. Автор, Александр Кронос, мастерски создает атмосферу напряжения и загадки, погружая читателя в мир ЛитРПГ и социальной фантастики.

Аутем. Книга 6

Александр Кронос

В шестой книге цикла "Аутем" герои вновь оказываются на грани поражения. Потеряв соратников и веру в человечность, они продолжают свой путь к вершине, сталкиваясь с новыми, невиданными ранее врагами, невосприимчивыми к энергетическому оружию. Каждое новое открытие плавит разум, заставляя героев крепче сжимать оружие. В атмосфере напряженного поиска и борьбы за выживание, герои вынуждены искать новые способы противостояния, переосмысливая свои ценности и методы борьбы. В этой книге читатели столкнутся с захватывающими сражениями, психологическими коллизиями и новыми загадками, которые предстоит разгадать героям.

Мужчина моей судьбы

Алиса Ардова

Вторая книга дилогии, рассказывающая о девушке, попавшей в другой мир. Мэарин, бывшая невеста герцога Роэма Саллера, теперь живет в его мире, но с душой из другого измерения. Ей предстоит распутать интриги, раскрыть тайны и выжить, пытаясь понять свои чувства к герцогу. Книга полна загадок, тайн и любовных перипетий, которые заставят вас окунуться в увлекательный мир фэнтези.