
Салют Чужака (Песчанные войны II - 2)
Описание
Вторая часть Песчаных войн, «Салют Чужака», погружает читателя в мир научной фантастики, где герои сталкиваются с новыми опасностями и выборами. Высокий и массивный Джек, в блестящем бронекостюме, наблюдает за толпой беженцев на переполненном грузовом корабле. Он, как и Элибер, переживает последствия жестокой битвы на планете Бития. Им предстоит непростой путь, полный опасностей и моральных дилемм, когда они пытаются спастись от врага. В этой части истории главные герои сталкиваются с проблемой выбора между личной жизнью и долгом перед Лигой. Они должны принять важное решение, которое повлияет на их дальнейшую судьбу и судьбу всех беженцев на борту корабля. В условиях бескрайнего космоса, где угрожает враг, Джек и Элибер должны найти способ выжить и противостоять неизбежному.
Чарльз Ингрид
Песчанные войны II/2
Салют Чужака
Глава 1
Этот старый грузовой корабль совсем не годился для перевозки людей. Во всяком случае, в нем было ужасно холодно. К тому же - корабль был переполнен. Но никто из пятисот пассажиров не жаловался. Люди стояли в отсеках небольшими группами и о чем-то разговаривали друг с другом. Их лица были бледны. Многие дрожали от холода.
Пожалуй, только один человек спокойно отнесся к происшедшему. Высокий и массивный, в блестящем бронекостюме молочного цвета, он холодно рассматривал толпу, пытаясь оценить масштабы их поражения. Этот разгром многих вынудил спасаться бегством.
- А что ты скажешь, если император предложит тебе место командующего?
Джек покраснел от ярости. Элибер слегка наклонила свою голову набок. Она как бы пыталась отодвинуться в сторону от его неожиданного гнева. Ее карие глаза были спокойны. Она настаивала на своем:
- Мы должны об этом подумать, не так ли? - Элибер положила руку на его металлический рукав.
От скафандра исходил почти неуловимый запах битвы и крови. Еще недавно они были свидетелями насильственной смерти их друга и командира. А сейчас они стояли совсем близко друг к другу - в огромном трюме транспортного корабля.
- Послушай, Элибер, мне необходимо с тобой поговорить... но мне нужно время, чтобы рассказать тебе все о случившемся.
Джек закрепил свой шлем на поясе. Русые волосы его потемнели от пота, а голубые глаза почти до белизны выцвели от усталости. У него было довольно-таки простое лицо с широкими крестьянскими скулами, но внимательный взгляд уловил бы в его чертах какое-то упрямое благородство.
Мелкие морщинки уже прорезались в уголках глаз, хотя по виду ему можно было дать чуть больше двадцати. Он смотрел на Элибер с любовью и лаской.
- Джек, ты не должен мне ничего объяснять. Я благодарю Бога за то, что ты вернулся, - тихо сказала Элибер.
Ее кожа до сих пор была покрыта замысловатой татуировкой. Эти узоры остались на память о том, что произошло с ними на Битии - планете змееподобных существ и религиозных войн. Именно из-за этих войн они улетели с Битии так быстро.
Элибер знала, что сейчас Джек озабочен предстоящей встречей с императором Пеписом.
- У тебя впереди есть два месяца для того, чтобы хорошенько подумать об этом, - мягко сказала Элибер. - Послушай меня, Джек, и постарайся найти ответ на этот вопрос до того, как мы доберемся до дома.
- Когда он предложит мне должность, тогда я и буду думать, - нехотя ответил Джек.
Они были самыми последними в длинной очереди беженцев, ожидающих погружения в холодный сон.
- Ты должен согласиться, если Пепис попросит тебя об этом. Ведь ты единственный человек, знающий, как вести "чистую" войну. А что касается бронекостюма, так его может носить любой.
Он посмотрел на нее довольно хмуро, но промолчал.
- Ну, конечно же, не любой... Но все равно - никто не знает правил ведения "чистой" войны так же хорошо, как ты.
- Наверное, это так, - ответил он неохотно.
Послышался сильный рев форсажных двигателей. Корабль начинал набирать ускорение. Пройдет еще много дней, пока они достигнут максимальной скорости. Потом - потекут бесконечные недели перелета, а следом за ними долгие дни торможения. Большинство пассажиров совсем не заметят этого. Они будут находиться в криогенном сне.
Элибер порывисто сжала руку Джека:
- Хорошо. Мы с тобой еще поговорим.
Джек поежился. Ему совсем не хотелось погружаться в полумертвое состояние холодного сна. Он этого не переносил. Мимо них прошел доктор в стерильном халате ярко-зеленого цвета. Джек сделал два шага вперед и преградил ему дорогу.
- Послушайте, сэр, я не хотел бы, чтобы все эти люди были погружены в криогенный сон.
Доктор резко остановился. У него было узкое лицо с длинным носом и острым подбородком. Может быть, от этого он и выглядел так зловеще:
- Сэр, мы получаем приказы лично от императора Пеписа, - холодно ответил он.
- На этот раз их скорее всего не будет. А я не хочу, чтобы эти беженцы, пробудившись от сна, не могли вспомнить о случившемся. Они не хотят забывать о том, что произошло на Битии. - Джек кожей почувствовал, как рядом с ним вздрогнула Элибер... Как будто бы можно по доброй воле забыть кровавую битийскую смуту и слухи о неизбежной войне с траками.
Доктор хмыкнул:
- Вы здесь не распоряжаетесь, командир, - и поспешил уйти, с опаской косясь на бронекостюм Джека.
Джек улыбнулся. Он только сейчас понял, насколько устал. Элибер расслабилась:
- Спасибо, Джек, - сказала она тихо.
- Это не только ради тебя. Ты же знаешь, что я не доверяю холодным снам.
Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 10
Бывший римский бог Меркурий, покровитель торговцев, воров и путников, оказался в новом варварском мире, где люди носят штаны, а не тоги. Лишившись значительной части своей силы, он должен разобраться, куда исчезли остальные боги и как люди присвоили себе их мощь. Его путь будет полон неожиданных встреч и опасностей. В этом мире, полном смертных с алчным желанием власти, Меркурий должен использовать свои навыки и находчивость, чтобы выжить и восстановить свою былую славу. Он сталкивается с новыми врагами, ищет ответы на старые вопросы и пытается найти баланс между божественной силой и смертной слабостью.

Возвышение Меркурия. Книга 7
Римский бог Меркурий, попав в новый варварский мир, где люди носят штаны, а не тоги, и ездят в стальных коробках, пытается восстановить свою силу и понять, куда исчезли другие боги. Слабая смертная плоть сохранила лишь часть его могущества, но его природная хитрость и умение находить выход из сложных ситуаций помогут ему справиться с новыми вызовами. Он столкнулся с новыми технологиями и обычаями, и теперь ему предстоит разобраться в тайнах исчезнувших богов и причин, по которым люди присвоили себе их силу. В этом мире, полном опасностей и загадок, Меркурий, покровитель торговцев, воров и путников, должен использовать все свои навыки, чтобы выжить и раскрыть правду.

Черный Маг Императора 7 (CИ)
Максим Темников, четырнадцатилетний подросток с даром некроманта, учится в магической школе. Он постоянно попадает в неприятности, но обладает скрытым потенциалом. В этом фантастическом мире, полном опасностей и приключений, Максиму предстоит раскрыть свой дар и столкнуться с новыми испытаниями. В мире, где магические школы и тайные общества переплетаются с повседневной жизнью, юный герой должен найти свой путь и раскрыть свои способности. Главный герой, Максим Темников, вступает в борьбу с опасностями магической школы и с собственными внутренними демонами.

Я не князь. Книга XIII (СИ)
В преддверии Мировой Универсиады, опытные маги со всего мира съезжаются на стадион "Царь горы". Главный герой, Миша, сталкивается с заговорщиками, которые стремятся контролировать заезды и устранять неугодных. В этой напряженной атмосфере, полном интриг и опасностей, он должен раскрыть тайны подставных гонок и защитить участников. Книга XIII полна юмора и захватывающих событий, которые не оставят читателя равнодушным. Миша, несмотря на все трудности, продолжает свой путь к цели, сталкиваясь с неожиданными препятствиями и раскрывая новые грани своего характера.
