Рождённый в пятницу

Рождённый в пятницу

Д С Фонтана , Д. С. Фонтана

Описание

В далёкой галактике, на планете Серес, капитан Кирк и его команда «Энтерпрайза» сталкиваются с племенем Акаар. Их мир, основанный на традициях и гостеприимстве, сталкивается с технологическим превосходством Федерации. Роман повествует о сложных переговорах о добыче редкого минерала топалин, о культурных различиях и поисках взаимопонимания в условиях межзвёздного контакта. Увлекательное путешествие в мир космической фантастики, где столкновение культур и технологий порождает неожиданные сюжетные повороты. Откройте для себя захватывающую историю о дружбе, взаимопонимании и ценности культурного обмена в далёкой галактике.

<p>Д. С. Фонтана</p><empty-line></empty-line><p>Рождённый в пятницу</p>

Рождённый в пятницу – печален.

Еженедельник «Харперз уиикли» 1887

Даже не знай Кирк, что Тир Акаар является верховным вождём десяти племён Сереса, он в первый же миг, материализовавшись со Споком и Маккоем перед посёлком, понял бы, что Акаары принадлежат к высшей знати. Перед каждым из шатров, раскинутых на окаймлённой кустарником поляне, был установлен шест с родовым знаменем, и на каждом из этих шестов выше родового знамени было укреплено знамя племени Акаара с изображением летящих птиц.

Несколько мужчин и женщин, одетых в яркие одежды простого покроя, с изумлением воззрились на троих с «Энтерпрайза», возникших перед ними буквально ниоткуда, но тут же поспешно исчезли в своих жилищах, едва из самого большого шатра вышел ещё один туземец. На нём была простая чёрная туника с вышитой на плече птицей. Ему было около сорока пяти лет, и выглядел он худощавым и крепким, как ремень из дублёной кожи. Глядя прямо в лицо Кирку, он приложил правый кулак к сердцу, а затем вытянул руку перед собой ладонью вверх. Угадать смысл жеста было нетрудно: моё сердце и всё, что у меня есть, открыто тебе.

– Я Мааб из рода Акаара, – заговорил он. – Ваш приход – честь для наших шатров.

– Вы оказываете нам честь, – отвечал Кирк. Слегка поклонившись, он вытянул перед собою руки ладонями вверх, а затем прижал их к груди. Мы принимаем ваше гостеприимство с открытым сердцем. Формально ответ, может, был и не совсем правильным, но Мааб, без сомнения, понял его.

– Верховный вождь ожидает вас. – И, сделав приглашающий жест, Мааб направился к самому большому шатру.

В шатре находились двое мужчин и женщина, но низкий, исполненный глубочайшего почтения поклон Мааба сразу же показал, кто из мужчин был вождём. Тир Акаар оказался высоким, широкоплечим человеком лет под шестьдесят, в белом плаще с изображением чёрных птиц. Последовал обмен ритуальными жестами и официальное представление. Мааб, как выяснилось, был братом вождя. Высокий юноша лет девятнадцати-двадцати, которого звали Раал, был сын вождя. Молодая, миловидная женщина, опустившаяся на колени, была женою вождя, Элиин («Моя вторая жена, честь для моего дома»). Когда Раал помог ей подняться, стало заметно, что она беременна.

– Садитесь, – сказал Акаар, указывая на стол такой низкий, что столешница почти лежала на ковре. – Я хочу услышать о камнях, найденных в горах.

По знаку Кирка Спок выложил на стол образцы породы и заранее приготовленный многостраничный текс договора. Элиин тем временем удалилась в заднюю часть шатра, отделённую занавеской, а Раал вышел наружу. Остальные расселись на подушках вокруг стола.

– Геологические изыскания, – начал Кирк, – показали, что на вашей планете есть богатые залежи минерала, который называется топалин. Мне поручено вести от имени Федерации переговоры о праве на добычу этого минерала.

– Мы народ пастухов и торговцев, капитан, – сказал Тир Акаар. – Мы не понимаем, как может быть ценным камень.

– Вы делаете оружие из железа. Вы знаете серебряные и золотые деньги.

– Наши оружейники знали железо издавна. Золото и серебро пришли сюда вместе с кораблями Федерации – они мало значат для нас. Но это всё металл, а не камни, как вот это. – Он ткнул пальцем в кусок топалиновой руды.

– Вождь Акаар, выслушайте моё объяснение. У Федерации сотни колоний, в которых добывают полезные ископаемые или проводят научные исследования, и находятся они на планетах и астероидах, где жизнь невозможна. В ваших легендах говорится, что вы сами – потомки земных колонистов. Эти колонисты назвали вашу планету в честь астероида в той системе, где находится Земля – первого астероида, на котором была создана колония, хотя у него даже нет атмосферы.

– Тогда как же там живут? – спросил Акаар.

– Мы сооружаем купола, под которыми держится воздух, чтобы можно было дышать, – пояснил Спок. – Топалин содержит в ничтожных количествах металл, необходимый для таких систем жизнеобеспечения. Мало того, что он очень редкий, его ещё нужно часто заменять.

– Почему? – спросил Мааб. – Он что, ржавеет или ломается?

Спок уже готов был пуститься в объяснения, но Кирк жестом остановил его. Эти люди начисто забыли технологию, приведшую их предков на эту планету много веков назад. Потребовался бы краткий курс физики, чтобы они усвоили понятие периода полураспада.

– Вроде этого, – сказал Кирк. – И поскольку этого металла очень мало даже в топалине, нам постоянно нужно много руды.

– Значит, она очень ценна, – сказал Мааб. – И какую вы предлагаете плату?

– Мы даём настоящую цену, – сказал Кирк, – в той форме, которую вы назначите.

Мааб подался вперёд. Лицо его внезапно потемнело от гнева.

– Вы, земляне, – злобно сказал он, – всегда приходите, пряча вашу ложь за бумагой, полной обещаний. А потом крадёте…

Акаар хлопнул ладонью по столу.

– Мааб!

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 10

Александр Кронос

Бывший римский бог Меркурий, покровитель торговцев, воров и путников, оказался в новом варварском мире, где люди носят штаны, а не тоги. Лишившись значительной части своей силы, он должен разобраться, куда исчезли остальные боги и как люди присвоили себе их мощь. Его путь будет полон неожиданных встреч и опасностей. В этом мире, полном смертных с алчным желанием власти, Меркурий должен использовать свои навыки и находчивость, чтобы выжить и восстановить свою былую славу. Он сталкивается с новыми врагами, ищет ответы на старые вопросы и пытается найти баланс между божественной силой и смертной слабостью.

Возвышение Меркурия. Книга 7

Александр Кронос

Римский бог Меркурий, попав в новый варварский мир, где люди носят штаны, а не тоги, и ездят в стальных коробках, пытается восстановить свою силу и понять, куда исчезли другие боги. Слабая смертная плоть сохранила лишь часть его могущества, но его природная хитрость и умение находить выход из сложных ситуаций помогут ему справиться с новыми вызовами. Он столкнулся с новыми технологиями и обычаями, и теперь ему предстоит разобраться в тайнах исчезнувших богов и причин, по которым люди присвоили себе их силу. В этом мире, полном опасностей и загадок, Меркурий, покровитель торговцев, воров и путников, должен использовать все свои навыки, чтобы выжить и раскрыть правду.

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Александр Герда

Максим Темников, четырнадцатилетний подросток с даром некроманта, учится в магической школе. Он постоянно попадает в неприятности, но обладает скрытым потенциалом. В этом фантастическом мире, полном опасностей и приключений, Максиму предстоит раскрыть свой дар и столкнуться с новыми испытаниями. В мире, где магические школы и тайные общества переплетаются с повседневной жизнью, юный герой должен найти свой путь и раскрыть свои способности. Главный герой, Максим Темников, вступает в борьбу с опасностями магической школы и с собственными внутренними демонами.

Я не князь. Книга XIII (СИ)

Сириус Дрейк

В преддверии Мировой Универсиады, опытные маги со всего мира съезжаются на стадион "Царь горы". Главный герой, Миша, сталкивается с заговорщиками, которые стремятся контролировать заезды и устранять неугодных. В этой напряженной атмосфере, полном интриг и опасностей, он должен раскрыть тайны подставных гонок и защитить участников. Книга XIII полна юмора и захватывающих событий, которые не оставят читателя равнодушным. Миша, несмотря на все трудности, продолжает свой путь к цели, сталкиваясь с неожиданными препятствиями и раскрывая новые грани своего характера.