
Проклятье, с*ка! (Книга 5)
Описание
В пятой книге цикла "Проклятье, с*ка!" война богов становится неизбежной. Император, усталый от постоянных интриг и политических игр, ищет новую императрицу, способную подарить ему сильных и способных наследников. Но судьба преподносит неожиданный поворот: попавший в беду Юсупов, оказавшись в изоляторе, пытается выжить в новом мире, полном опасностей и интриг. На пути к своему спасению он сталкивается с множеством препятствий и загадок, которые раскрывают перед читателем новые грани сюжета. Он вынужден бороться за выживание, используя все свои навыки и ресурсы, чтобы остаться в живых и раскрыть тайны, скрытые за маской политических интриг. Книга полна напряженности, динамичных событий и неожиданных поворотов, которые заставят вас переживать за судьбу героев до самого конца.
— Мой господин. — советник поклонился и присел напротив своего Императора, сидящего за тяжёлым дубовым столом в своём кабинете.
— С чем опять пожаловал, Григорий Савельевич? — устало вздохнул хозяин кабинета, отложив бумаги в сторону. — Чувствую одним местом, не просто так ты пришёл. Вон и сидишь на краю стула, и спину ровно держишь, да и вид у тебя виноватый.
— Господин. Вам нужна новая императрица. — не стал ходить вокруг да около Григорий Добрынин. — Ясмин…
— Не говори мне об этой шлюхе! — вспыхнул Император, не дав своему подчинённому договорить.
— Простите, но мне придётся… — Добрынин упрямо покачал головой. — Она прислала документы о разводе.
— Хм… — хмыкнул Император. — Ожидаемо.
— Я думаю, правильнее будет подписать их и остаться друзьями.
— Друзьями⁈ С ней⁈ — Император снова завёлся. — Она родила ребёнка! Там! У себя! Ладно ты трахаешься на стороне, это бывает. Это даже нормально в какой-то мере. Но детей! Эти японцы совсем нюх потеряли! Не удивлюсь, если она понесла от кого-то из родичей. От родного брата или дяди. На этом сраном острове даже инцест в порядке вещей. Дикари! — брезгливо бросил он.
— У госпожи Ясмин нет родных братьев… — деликатно заметил советник. — Да и ребёнок не чистокровный японец — хафу. По имеющимся данным, он половину европеец.
— Известно, кто отец?
— Нет. — покачал головой Добрынин. — Нам очень тяжело получать информацию из Японии. У них совсем другой менталитет — вся эта честь, долг, преданность и слово… У них всё иначе.
— А как же твой хвалёный источник?
— От него давно уже ничего нет, и вряд ли уже будет.
— Юсупов? Он может быть отцом?
— Исключено. Родословную парня проверили до десятого колена. У него в роду нет европейцев. Да и об их связи нет ни единого внятного свидетельства — только слухи. Мне кажется, между ним и Ясмин ничего и не было.
— Странно. Я был готов поверить… Ладно. Хочет развод — путь подавится. Что дальше?
— Дальше… — Добрынин вздохнул. — У нас есть несколько кандидаток на роль вашей будущей жены…
— Почему он вернулся? — задумчиво пробормотал Император, отстранённо смотря в сторону и игнорируя слова своего советника. — Там же рай для таких как он.
— Юсупов?
— Он самый.
— Говорят, его выперли. Он посрался со всеми, с кем только можно.
— Может это ширма? Ты не думал об этом?
— Засланный казачок?
— Именно. — кивнул Император.
— Слишком грубо и очевидно. Они должны понимать, что его ждёт здесь — либо смерть, либо какая-то незначительная должность в местах не столь отдалённых. В лучшем случае.
— Но пока он здесь, у нас — заметь. Жив здоров…
— Он в изоляторе. Уже две недели.
— Что говорит? — Император перевёл взгляд на советника.
— Одно и то же. Мне люба Россия Матушка, япошки — мрази, готов служить моему Императору хоть на Камчатке, хоть в Африке.
— Дерзкий?
— Не то слово. Ничего не боится, грубит, ведёт себя отвязно…
— Показывает силу?
— Нет. Хотя парочку дознавателей отправил в больничку. Но те сами виноваты — проявили излишнее рвение в попытке использовать не совсем гуманные методы допроса.
— Нужно понять, чего он хочет. Это всё не просто… — Император задумчиво побарабанил пальцами по столешнице. — Дай ему какое-то задание подальше от резиденции, посмотрим, как он себя проявит.
— Я передам его Арсению Петровичу, — тут же согласился Добрынин, словно только и ждал этой команды.
— Горину? Зачем он начальнику моей службы безопасности?
— Есть у нас одна мысль, как проверить, насколько он предан нам. А потом уже будем думать…
— Хорошо. Доложишь по результату. Что с Белошеевым? По нашему вопросу.
— О! Капитан выше всяких похвал. — хмыкнул Добрынин. — Виктор Андреевич прошерстил все данные, каталогизировал и создал обширную базу по одарённым. Теперь у нас есть, с чем работать.
— Молодец! Нужно как-то поощрить его.
— Нужно. И его жену тоже.
— А жена тут при чём?
— Ксения Белошеева — криминалист, лейтенант полиции. Девочка оказалась настоящим сокровищем.
— Одарённая?
— Да. У неё очень уникальные способности и самое важное для нас — она может определить силу Дара и способности одаренного, просто взглянув на человека. Приборы иногда врут и ошибаются, а она нет.
— Хорошо. Орден, очередное звание, титул… В общем, сам разберёшься.
— Разберусь. — кивнул Добрынин. — Так вот, возвращаясь к нашим баранам. Благодаря их работе, у нас есть три кандидатки на роль будущей Императрицы.
Император тяжело вздохнул.
— Ты не успокоишься, да, Григорий Савельевич?
— Не успокоюсь. — согласился советник. — Вам нужна сильная жена, способная дать сильных и способных наследников.
— Ладно. Что там у тебя, рассказывай.
Добрынин облегчённо вздохнул, раскрыл папку, всё это время сжимаемую в руке, и коротко зачитал:
— Три кандидатуры. Первая — Минина Анастасия Евгеньевна, 24 года, дочь Евгения Александровича Минина…
— Того самого? Никелевого барона?
— Его самого.
— Не думал, что мы нуждаемся в деньгах.
Похожие книги

Я до сих пор барон. Книга 5
Возвращение в КИИМ не принесло покоя барону. Снова сражения, интриги и опасные враги ждут его. Универсиада и агенты ОМЗ создают новые проблемы. Музыканты разбушевались, а Лора ищет возможность нормально учиться. Главный герой, барон, оказывается втянут в новые приключения, полные неожиданностей и опасностей. Действие разворачивается в знакомых местах, но с новыми врагами и событиями. История полна напряжения и динамики, погружая читателя в захватывающий мир.

Аутем. Книга 5
Главный герой, потерявший память и оказавшийся в ужасающей среде, где он считается бесправным существом, пытается понять, кто он и как попал сюда. Его существование зависит от простых арифметических операций, определяющих его условия жизни. В этой среде, напоминающей место сбора человеческих отходов, он сталкивается с жестокой реальностью выживания. Внутренний конфликт и борьба за существование – ключевые элементы истории. Автор, Александр Кронос, мастерски создает атмосферу напряжения и загадки, погружая читателя в мир ЛитРПГ и социальной фантастики.

Аутем. Книга 6
В шестой книге цикла "Аутем" герои вновь оказываются на грани поражения. Потеряв соратников и веру в человечность, они продолжают свой путь к вершине, сталкиваясь с новыми, невиданными ранее врагами, невосприимчивыми к энергетическому оружию. Каждое новое открытие плавит разум, заставляя героев крепче сжимать оружие. В атмосфере напряженного поиска и борьбы за выживание, герои вынуждены искать новые способы противостояния, переосмысливая свои ценности и методы борьбы. В этой книге читатели столкнутся с захватывающими сражениями, психологическими коллизиями и новыми загадками, которые предстоит разгадать героям.

Мужчина моей судьбы
Вторая книга дилогии, рассказывающая о девушке, попавшей в другой мир. Мэарин, бывшая невеста герцога Роэма Саллера, теперь живет в его мире, но с душой из другого измерения. Ей предстоит распутать интриги, раскрыть тайны и выжить, пытаясь понять свои чувства к герцогу. Книга полна загадок, тайн и любовных перипетий, которые заставят вас окунуться в увлекательный мир фэнтези.
