Программа по защите ведьм (ЛП)

Программа по защите ведьм (ЛП)

Bookish addicted Группа , Майкл Филлип Кэш

Описание

Уэс Роквилл, попавший в опалу сотрудник правоохранительных органов, получает последний шанс спасти карьеру, попав в секретное правительственное подразделение – Программу по защите ведьм. Его первое задание – раскрыть дьявольский заговор косметической корпорации, использующей колдовство для мирового доминирования, и защитить наследницу этой корпорации, Моргану Пендрагон. В паре с опытным Аластером Верна, Уэс погружается в мир магии и приключений, сталкиваясь с неизвестностью и хаосом современного Нью-Йорка. Майкл Филлип Кэш создает увлекательную альтернативную реальность, где колдовство и современность тесно переплетаются.

О переводе

Оригинальное название: Witches Protection Program

by Michael Phillip Cash

Майкл Филлип Кэш "Программа по защите ведьм"

Перевод: Светлана Егошина

Вычитка: Мария Максимова

Количество глав: 23

Переведено в рамках проекта http://vk.com/bookish_addicted

Для бесплатного домашнего ознакомления

Релиз не для продажи

Аннотация

Уэсу Роквиллу, попавшему в опалу сотруднику правоохранительных органов, дается последний шанс спасти свою карьеру. Его переводят в секретное правительственное подразделение с 232-летней историей. Программа по защите ведьм. И первое задание — раскрыть дьявольский миллиардный заговор косметической корпорации, использовавшей колдовство для тотального доминирования по всему миру, и защитить от злых происков тетки Моргану Пендрагон, наследницу этой корпорации. В паре с ветераном Программы, Аластером Верна, Уэсу придется поверить в колдовство и в самого себя. Наполняя приключениями, неизвестностью и хорошим времяпрепровождением, Майкл Филлип Кэш создает альтернативную реальность, где ведьмы творят заклинания и сеют хаос в современном Нию-Йорке.

Пролог

Уэс Роквилл безрадостно таращился сквозь грязное окно на хмурый день. Через стекло доносился приглушенный гул. Окрашивая улицы Манхэттена золотистыми штрихами, сквозь небоскребы пробивалось предзакатное солнце. Уэс прищурился. Скула все еще болела, напоминая об очередной неудаче. За последние три недели синева уже сошла, но глубоко в костях боль ощущалась. Уэс поскреб макушку. Военная стрижка привлекала внимание. Почти выбритые на висках, волнистые светлые волосы плавно огибали идеальной формы череп. Уэс попытался разглядеть билборд на другой стороне дороги, но из-за той бури, что царила у него в душе, буквы казались нерешаемой головоломкой, да и сложить их воедино ему не хватило бы терпения.

В комнату, не глядя на Уэса, ворвался Харрис. Белая рубашка вся помялась, под мышками виднелись мокрые круги от пота. Его лысая голова поблескивала. Глубоко посаженные глаза прятались за комично, словно карниз, нависавшими бровями стального оттенка. Пожилой мужчина с отвращением бросил папку на заваленный стол и прорычал глубоким басом:

— Решено!

Голубые глаза встретились с голубыми глазами. Уэс отвел взгляд прежде, чем его начальник продолжил. Широкие плечи в отчаянии опустились. Шесть футов еще сильнее вжались в кресло.

— Три года в полиции штата, — сказал шеф.

— А это обязательно? — пробормотал Уэс.

— Молчать! — приказал Харрис. — Ты прошел все письменные тесты.

— Это нам известно, — угрюмо ответил Уэс.

— Ты скулишь что ли, Роквилл? Я уже говорил, что для этого подразделения ты был вишенкой на торте. Самый молодой новобранец. Я лично за тебя поручился. — Харрис наклонился чуть вперед, волосатые костяшки пальцев вжались в папки, беспорядочно лежащие на столе. — Слишком рано. Надо было оставить тебя в офисе, но мне не хотелось взваливать на тебя слишком много бумажной работы. Вся эта читальня, она тянула бы тебя назад.

— Об этом шла речь в моем заявлении, — холодно сказал Уэс. — И это не предмет спора, сэр. Я преодолел все свои ограничения.

— Возможно, так и есть, но я чувствую, что поспешил. Это элитное подразделение. Сюда попадают только лучшие, — сказал Харрис, скорее обращаясь к себе, чем к молодому человеку.

— Вы хотите сказать, что я не дотягиваю до всей остальной команды? — спросил Уэс.

— Ты поставил меня в ужасное положение. Моя собственная репутация под угрозой.

— Мне очень жаль, — тихо ответил Уэс.

— Тебе жаль! — рявкнул Харрис, на его бледном лбу вспучились фиолетовые вены. Уэс зачарованно на них уставился.

— Увидел что-то интересное? Смотри мне в глаза. На меня смотри, Уэсли! — Харрис весь кипел.

Уэс поднял на него взгляд.

— Ты не смог сопроводить одну-единственную старушку, — сказал Харрис.

Уэс, опустив глаза, еще сильнее вжался в кресло.

— Я не знаю, как это произошло.

— Ты не знаешь? Так я тебе расскажу! — В уголке рта Харриса собралась слюна, которая и слетела с его лица, когда он заорал: — Мы сказали: "Не смотри ей в глаза!"

— Я не смотрел. Вернее, смотрел, но...

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 10

Александр Кронос

Бывший римский бог Меркурий, покровитель торговцев, воров и путников, оказался в новом варварском мире, где люди носят штаны, а не тоги. Лишившись значительной части своей силы, он должен разобраться, куда исчезли остальные боги и как люди присвоили себе их мощь. Его путь будет полон неожиданных встреч и опасностей. В этом мире, полном смертных с алчным желанием власти, Меркурий должен использовать свои навыки и находчивость, чтобы выжить и восстановить свою былую славу. Он сталкивается с новыми врагами, ищет ответы на старые вопросы и пытается найти баланс между божественной силой и смертной слабостью.

Возвышение Меркурия. Книга 7

Александр Кронос

Римский бог Меркурий, попав в новый варварский мир, где люди носят штаны, а не тоги, и ездят в стальных коробках, пытается восстановить свою силу и понять, куда исчезли другие боги. Слабая смертная плоть сохранила лишь часть его могущества, но его природная хитрость и умение находить выход из сложных ситуаций помогут ему справиться с новыми вызовами. Он столкнулся с новыми технологиями и обычаями, и теперь ему предстоит разобраться в тайнах исчезнувших богов и причин, по которым люди присвоили себе их силу. В этом мире, полном опасностей и загадок, Меркурий, покровитель торговцев, воров и путников, должен использовать все свои навыки, чтобы выжить и раскрыть правду.

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Александр Герда

Максим Темников, четырнадцатилетний подросток с даром некроманта, учится в магической школе. Он постоянно попадает в неприятности, но обладает скрытым потенциалом. В этом фантастическом мире, полном опасностей и приключений, Максиму предстоит раскрыть свой дар и столкнуться с новыми испытаниями. В мире, где магические школы и тайные общества переплетаются с повседневной жизнью, юный герой должен найти свой путь и раскрыть свои способности. Главный герой, Максим Темников, вступает в борьбу с опасностями магической школы и с собственными внутренними демонами.

Я не князь. Книга XIII (СИ)

Сириус Дрейк

В преддверии Мировой Универсиады, опытные маги со всего мира съезжаются на стадион "Царь горы". Главный герой, Миша, сталкивается с заговорщиками, которые стремятся контролировать заезды и устранять неугодных. В этой напряженной атмосфере, полном интриг и опасностей, он должен раскрыть тайны подставных гонок и защитить участников. Книга XIII полна юмора и захватывающих событий, которые не оставят читателя равнодушным. Миша, несмотря на все трудности, продолжает свой путь к цели, сталкиваясь с неожиданными препятствиями и раскрывая новые грани своего характера.