
Прикосновения зла (СИ)
Описание
Раб-меченосец Нереус служит своему хозяину, нобилю Мэйо, который славится своей своенравностью и склонностью к авантюрам. Мэйо, избалованный деньгами и властью, не признает авторитетов и часто вступает в конфликт со злом. В этом романе переплетаются опасные приключения, противостояние злу, и сложные отношения между хозяином и слугой. Мэйо, несмотря на свой характер, переживает внутренние конфликты, а Нереус, несмотря на служение, хранит верность своим принципам. Роман погружает читателя в мир фантастических сражений и интриг.
Сощурившись, Мэйо поглядел на солнце.
«Шевелись, старая ты повозка!» — мысленно приказал он светилу и перевел взгляд на лужайку, в центре которой располагался каменный круг солнечных часов.
Два раза в неделю, после обеда, Мэйо должен был посвящать себя созерцанию прекрасного.
Молодой поморец считал это наискучнейшим занятием.
Хорошо знакомый пейзаж — виноградники на холмах, море, песчаная коса пляжа и сад возле родной виллы — давно ему опостылили.
Изнывая от безделья, Мэйо прихлебывал вино из кубка. Под рукой лежал пергамент: на случай, если нобиля посетит вдохновение, и он пожелает записать свои мысли, стихи или что-то нарисовать.
Когда вино наконец ударило в голову, поморец достал необходимые принадлежности и, цокнув языком, изобразил две окружности, соединенные вытянутой линией.
Получившийся фаллический символ развеселил Мэйо.
Довольный собой, он прикрепил картину на постаменте часов, лег на лавку и задремал.
Нобилю снилась столица: её широкие улицы с богатыми домами, элитные бордели, арена для гладиаторских боёв, ипподром и прочие места, которые молодой человек истово желал посетить.
— Мэйо! — строгий голос разрушил хрупкую вязь сна. — Мэйо!
Неповоротливый спросонья парень кое-как поднялся, чтобы ответить:
— Да, отец.
— Что это такое я тебя спрашиваю? — Обременённый золотым кольцом указующий перст родителя был направлен на непотребный рисунок.
— Это… — Мэйо почесал затылок, взлохматив длинные чёрные волосы. — Это… Две вишни.
— Вишни?!
— Вишни, — не моргнув глазом, соврал горе-художник. — Ягоды символизируют единение… э… жизнелюбия и веселого нрава. Длинные черешки — устремленность в будущее. А о чем ты подумал, отец?
— О том, что тебе нужно больше практиковаться в изящных искусствах.
— Зачем? Я помышляю о военной карьере…
— Вот об этом и поговорим.
Мэйо натянуто улыбнулся, готовясь к худшему.
— Мой давний друг обучил для тебя раба, — пожилой поморец свысока глянул на нерадивого сына. — Это стоило мне больших трат, но толковый помощник также важен в ратном деле, как выносливый конь, доспехи и крепкий клинок. Используй невольника с умом и он прослужит тебе долгие годы.
— Да, отец, — кивнул Мэйо.
— Он принесет тебе клятву верности, а затем можешь испытать его.
— Хорошо, — нетерпеливо сказал юноша, желая поскорее взглянуть на подарок.
— Меня ждут дела. Доброго дня.
Отец удалился, а к Мэйо вышел светловолосый геллиец в зелёной тунике и рабском ошейнике. На вид парню было не многим больше восемнадцати.
Оценивающий взгляд нобиля скользнул по простодушному загорелому лицу невольника и его крепкому натренированному телу.
Раб смиренно опустился на колени:
— Клянусь жизнью перед Богами и людьми служить тебе, господин, исполнять твою волю, быть покорным и трудолюбивым…
— Разве я позволил тебе говорить?
Геллиец ос"eкся и замер, боясь хозяйского гнева. Он шёпотом обратился к Мэйо:
— Прости мою дерзость, господин.
— Хватит заунывно бубнить. Я принимаю твою клятву, обещаю быть справедливым и всё остальное, что там понаписали задолго до нашего рождения. Можешь встать.
Раб выпрямился, по-прежнему не смея оторвать взгляд от земли.
— Как тебя зовут? — спросил Мэйо.
— Нереус, господин.
— Откуда ты родом?
— Лихт, южная Геллия, господин.
— Лихт — это город?
— Небольшое рыбацкое поселение, господин.
— Как ты попал в рабы?
Невольник вздрогнул:
— Я стал пиратом, господин, и был пленён у берегов Поморья.
— Давно?
— Два года назад, господин.
— Почему семья до сих пор не заплатила за тебя выкуп?
— У меня только старший брат, господин. Он беден и вряд ли заинтересуется моей судьбой.
— И больше никого из близких?
— Нет, господин.
Мэйо спл"eл пальцы и призадумался:
— Наверно, тебе одиноко в чужих краях.
— Я принял свою судьбу, господин.
— Согласен быть моей вещью?
Нереус лишь на миг замешкался с ответом:
— Я принёс клятву, господин.
Лицо нобиля осветила хитрая улыбка:
— Что ты видишь на моей картине?
Раб несмело поднял взгляд и густо покраснел:
— Это… это… член, господин.
Поморец расхохотался:
— Я знал, что ты именно так и скажешь! Только послушай себя! Член-господин!
Как ни крепился невольник, а смех заклокотал в горле и выплеснулся наружу.
— Отличное название для картины! — Мэйо хлопнул раба по плечу. — Согласен?
— Да, гос… — Нереус оборвал себя на полуслове и, нарушив один из самых строгих запретов, посмотрел в лицо поморского нобиля.
Мэйо был худощавым парнем с высокими скулами, узким носом и тонкими губами. На его треугольном лице сияли большие чёрные глаза, выдававшие закоренелого проказника.
— Что тебе про меня наговорили?
Раб замялся:
— Вы — Мэйо из Дома Морган, сын градоначальника, благородный поморец, носитель ихора…
— Не притворяйся, ты отлично понял мой вопрос.
— Я бы не хотел повторять злых сплетен.
— Говори!
— У вас тяжёлый нрав…
— Дальше. Всю правду.
— Вы… — Нереус сжал кулаки. — Эгоистичный, заносчивый нахал, не в ладах с законом и собственной бедовой головой. Так говорят.
— Дай мне вина.
Раб доверху наполнил украшенный драгоценными камнями кубок и подал нобилю.
Мэйо выпил половину:
— Твой черёд.
Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 10
Бывший римский бог Меркурий, покровитель торговцев, воров и путников, оказался в новом варварском мире, где люди носят штаны, а не тоги. Лишившись значительной части своей силы, он должен разобраться, куда исчезли остальные боги и как люди присвоили себе их мощь. Его путь будет полон неожиданных встреч и опасностей. В этом мире, полном смертных с алчным желанием власти, Меркурий должен использовать свои навыки и находчивость, чтобы выжить и восстановить свою былую славу. Он сталкивается с новыми врагами, ищет ответы на старые вопросы и пытается найти баланс между божественной силой и смертной слабостью.

Возвышение Меркурия. Книга 7
Римский бог Меркурий, попав в новый варварский мир, где люди носят штаны, а не тоги, и ездят в стальных коробках, пытается восстановить свою силу и понять, куда исчезли другие боги. Слабая смертная плоть сохранила лишь часть его могущества, но его природная хитрость и умение находить выход из сложных ситуаций помогут ему справиться с новыми вызовами. Он столкнулся с новыми технологиями и обычаями, и теперь ему предстоит разобраться в тайнах исчезнувших богов и причин, по которым люди присвоили себе их силу. В этом мире, полном опасностей и загадок, Меркурий, покровитель торговцев, воров и путников, должен использовать все свои навыки, чтобы выжить и раскрыть правду.

Черный Маг Императора 7 (CИ)
Максим Темников, четырнадцатилетний подросток с даром некроманта, учится в магической школе. Он постоянно попадает в неприятности, но обладает скрытым потенциалом. В этом фантастическом мире, полном опасностей и приключений, Максиму предстоит раскрыть свой дар и столкнуться с новыми испытаниями. В мире, где магические школы и тайные общества переплетаются с повседневной жизнью, юный герой должен найти свой путь и раскрыть свои способности. Главный герой, Максим Темников, вступает в борьбу с опасностями магической школы и с собственными внутренними демонами.

Я не князь. Книга XIII (СИ)
В преддверии Мировой Универсиады, опытные маги со всего мира съезжаются на стадион "Царь горы". Главный герой, Миша, сталкивается с заговорщиками, которые стремятся контролировать заезды и устранять неугодных. В этой напряженной атмосфере, полном интриг и опасностей, он должен раскрыть тайны подставных гонок и защитить участников. Книга XIII полна юмора и захватывающих событий, которые не оставят читателя равнодушным. Миша, несмотря на все трудности, продолжает свой путь к цели, сталкиваясь с неожиданными препятствиями и раскрывая новые грани своего характера.
