
Приближается всемирная выставка
Описание
Роман "Приближается всемирная выставка" Таку Маюмура – это захватывающее повествование о Всемирной выставке, где судьбы крупных компаний переплетаются с инновационными технологиями. Главный герой, столкнувшись с финансовыми трудностями и проблемами в подготовке к выставке, сталкивается с неожиданной помощью от загадочных посетителей. В центре сюжета – острая борьба за лидерство на рынке, стремление к прогрессу и размышления о роли инноваций в современном обществе. Роман наполнен динамичным сюжетом, интригой и глубоким анализом бизнес-процессов. Автор мастерски передает атмосферу предвыставочной суеты и напряжения, создавая яркий и запоминающийся образ технологичного будущего.
ТАКУ МАЮМУРА
Приближается всемирная выставка
Перевод с японского З. и Ю. Сорокиных
"... Во всяком случае, все до единого выглядели взволнованными. Слова "ЕХРО - 70" были категорическими, и никому не позволялось выдвигать возражений. Люди из различных сфер деятельности, каждый по своему усмотрению, делали заявления, суетились. Среди них жалость вызывали сотрудники средних предприятий, решившиеся выставить свои экспонаты в павильонах частных фирм. Они взвалили на себя непосильный груз. Как увязать тему Всемирной выставки с интересами своего производства? Как при ограниченных возможностях сохранить на выставке свой престиж?! Они по своей воле взяли на себя огромную ответственность и работали хорошо. Они отдавали выставке все свои силы с такой фанатической целеустремленностью, которая мне была непонятна"
Из записи личных наблюдений Овера Дзимбеля
Когда я возвратился с завода, Масако Фудзимото держала телефонную трубку в руках и, казалось, готова была расплакаться.
- Господин заведующий! -воскликнула она. -В вестибюле ждут два странных человека. Они говорят, что им понравился наш лозунг, поэтому они хотят сотрудничать с нами.
- Гони их.
- Сколько я им ни говорила, они не хотят уходить!
- Не обращай внимания на этих сумасшедших. Я огляделся по сторонам.
- А где Синохара?
- В институте, -тряхнула головой Масако. - Пришел сердитый и сказал, что у него чрезвычайно напряженный план работы и что он не будет больше заниматься только делами Всемирной выставки.
- Все отлынивают, - простонал я - Черт возьми, до открытия выставки остается всего полтора года...
Я хлопнул по столу записной книжкой с заметками о состоянии дел на заводах.
- А еще что было?
- Вас вызывал управляющий. Сказал, чтобы вы сразу зашли.
- Что же ты раньше об этом не сказала! Уже в дверях я обратил внимание, что Масако все еще держит телефонную трубку.
- Прекрати этот разговор! - махнул я рукой. - Скажи им, что у нас нет времени иметь дело с безумными дилетантами!..
- А-а, Нисикава, - управляющий, уныло рассматривавший схемы на столе, при виде меня откинулся в кресле.
- Вы, кажется, меня вызывали?
- Вызывал, - скривил губы управляющий. - Что происходит? "Токио бизнес машин"объявила о несостоятельности оплатить свой вексель.
- Что вы говорите?!
"Токио бизнес машин"известна как компания, соперничающая с нашей компанией "Джапан бизнес фёныча"(сокращенно ДБФ). Я чувствовал, что лицо мое бледнеет.
- Это, наверно, потому, - сказал я, - что они взялись за осуществление столь вызывающе дорогого плана расширения запродажи своих изделий.
Управляющий застыл в кресле словно каменная глыба и сопел.
- Разумеется, - протянул он, - для нашей компании эта новость не так уж плоха. К тому времени, как "Токио бизнес машин"(станет на ноги, можно прибрать к рукам большую часть ее клиентуры. Это будет для нес, как манна с неба. Однако ж, - встрепенулся управляющий, - что станет с нами? Наш план подготовки экспонатов к выставке полностью проваливается!
Об этом можно было бы и не говорить. Все было ясно и так. Через восемнадцать месяцев на холмах Сэнриока откроется Всемирная выставка. Наши промышленники решили сообща вложить капитал и сделать один общий павильон машин и аппаратов управления. Уже был одобрен предварительный план экспозиции павильона, и наша компания в соответствии с этой договоренностью продвигала эту работу.
Управляющий процедил сквозь зубы:
- Другие производственные компании, узнав о том, что происходит в "Токио бизнес машин", по-видимому, намерены отказаться от выделения экспонатов для Всемирной выставки. Они считают, что ради этой праздничной шумихи не стоит рисковать собой. Что с нами будет, если все заберут свои деньги? А? Расходы на павильон составят ведь триста миллионов иен.
- Придется отступиться, ничего не поделаешь, - сказал я. - Вся наша подготовка пойдет насмарку.
- Это... нежелательно, - вздохнул управляющий. - Президент сказал, что наша компания будет лидером произведете машин управления, и что он сам из соображений престижа готов на все.
- Неужто правда?
- Не знаю, что получится, во всяком случае, решено провести завтра совещание и выработать меры по улучшению положения. Разумеется, я как руководитель комиссии по подготовке к выставке и ты как ответственный за практическую работу должны присутствовать на нем. Придумай что-нибудь.
- Это жестоко, - простонал я, - Во-первых, что станет с компанией, если в такой ситуации мы будем продолжать дело?..
- Ну, хватит, - махнул рукой управляющий. - Уходи, у меня голова болит, сказал он, дав понять, что я забыл о своем положении.
Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 10
Бывший римский бог Меркурий, покровитель торговцев, воров и путников, оказался в новом варварском мире, где люди носят штаны, а не тоги. Лишившись значительной части своей силы, он должен разобраться, куда исчезли остальные боги и как люди присвоили себе их мощь. Его путь будет полон неожиданных встреч и опасностей. В этом мире, полном смертных с алчным желанием власти, Меркурий должен использовать свои навыки и находчивость, чтобы выжить и восстановить свою былую славу. Он сталкивается с новыми врагами, ищет ответы на старые вопросы и пытается найти баланс между божественной силой и смертной слабостью.

Возвышение Меркурия. Книга 7
Римский бог Меркурий, попав в новый варварский мир, где люди носят штаны, а не тоги, и ездят в стальных коробках, пытается восстановить свою силу и понять, куда исчезли другие боги. Слабая смертная плоть сохранила лишь часть его могущества, но его природная хитрость и умение находить выход из сложных ситуаций помогут ему справиться с новыми вызовами. Он столкнулся с новыми технологиями и обычаями, и теперь ему предстоит разобраться в тайнах исчезнувших богов и причин, по которым люди присвоили себе их силу. В этом мире, полном опасностей и загадок, Меркурий, покровитель торговцев, воров и путников, должен использовать все свои навыки, чтобы выжить и раскрыть правду.

Черный Маг Императора 7 (CИ)
Максим Темников, четырнадцатилетний подросток с даром некроманта, учится в магической школе. Он постоянно попадает в неприятности, но обладает скрытым потенциалом. В этом фантастическом мире, полном опасностей и приключений, Максиму предстоит раскрыть свой дар и столкнуться с новыми испытаниями. В мире, где магические школы и тайные общества переплетаются с повседневной жизнью, юный герой должен найти свой путь и раскрыть свои способности. Главный герой, Максим Темников, вступает в борьбу с опасностями магической школы и с собственными внутренними демонами.

Я не князь. Книга XIII (СИ)
В преддверии Мировой Универсиады, опытные маги со всего мира съезжаются на стадион "Царь горы". Главный герой, Миша, сталкивается с заговорщиками, которые стремятся контролировать заезды и устранять неугодных. В этой напряженной атмосфере, полном интриг и опасностей, он должен раскрыть тайны подставных гонок и защитить участников. Книга XIII полна юмора и захватывающих событий, которые не оставят читателя равнодушным. Миша, несмотря на все трудности, продолжает свой путь к цели, сталкиваясь с неожиданными препятствиями и раскрывая новые грани своего характера.
