Право на любовь

Право на любовь

Екатерина Руслановна Кариди

Описание

Десять девушек, предназначенные в подарок императору, ожидают встречи с генералом. Однако, Летта, одна из них, решает скрыться, притворившись служанкой. Генерал, узнав ее, преследует. Теперь, чтобы сохранить свой секрет, ей придется отправиться с ним в далекое путешествие к императору. У генерала тоже есть тайны, и их раскрытие приведет к неожиданным поворотам судьбы. Романтическая история, полная интриг и опасностей, с элементами восточных и европейских легенд о фениксе и драконе, заканчивается хэппи-эндом. В центре сюжета – любовь, опасности и интриги.

<p>Екатерина Кариди</p><p>Право на любовь</p><empty-line></empty-line><p>Глава 1</p>

В женских покоях царило суетливое оживление. Прислужницы выстроились рядком в коридоре и перешептывалась: 

- Только одна станет невестой императора.

- Кто бы это ни был, я ей не завидую. Говорят, он...

Летта тихонько выдохнула и поправила сложенные стопкой расшитые покрывала, которые она держала на подносе. Эти разговоры ее не касались, но почему-то заставляли нервно ежиться.

- Потише! - шикнула на всех старшая кастелянша. - Сейчас распорядительница придет, услышит, что вы тут болтаете, на кухню пойдете посудомойками!

Шепотки сразу смолкли.

По коридору, отделенному ажурной решеткой, быстрым шагом прошли два молодых лорда. Один вдруг остановился и уставился на Летту.  

- Пойдем, все уже собираются в тронном зале, - окликнул его другой.

- Подожди, - отмахнулся мужчина и шагнул ближе к решетке. - Где я тебя видел, малютка?

Этого только не хватало. Летта постаралась отодвинуться подальше и отвести взгляд. Вот потому она терпеть не могла показываться на людях - на нее обязательно обращали внимание.

- Позже найдешь ее, а сейчас мы опаздываем, - тянул лорда товарищ.

По счастью, в этот момент в коридоре  появилась распорядительница, леди Хавсия. Оглядела их недовольно, махнула рукой и двинулась вперед по коридору, а Летта, прикрывшись подносом, заторопилась следом.

Когда дошли до места, распорядительница остановилась, окинула грозным взглядом прислужниц, затем толкнула резные двери и вошла внутрь. В открытый проем было видно часть богато украшенного зала, какие-то пестрые ткани, слышались шум и разговоры. Здесь находились десять девушек, отобранных  из самых знатных семей Бактрии в подарок императору.

- Как? Еще не готовы? - возмутилась распорядительница. - Прошу вас, сядьте и позвольте наконец привести себя в порядок. И побыстрее, мы не можем заставлять эмиссара ждать.

Хлопнула в ладоши, знаком показывая прислужницам, чтобы заходили. Кастелянша шла впереди, за ней прислужницы с подносами. Летта несла покрывала и шла последней. Леди Хавсия прищурилась и проводила ее пристальным взглядом, однако ничего не сказала.

Девушки были уже одеты, оставалось причесать и закрепить покрывала так, чтобы они закрывали волосы и верхнюю часть лба, а лица оставляли открытыми. Работали быстро, торопились, волнение невольно передавалось всем. Десять избранниц были полностью подготовлены, когда появился стражник и коротко передал распорядительнице:

- Прибыл. И с ним черные стражи.

Как будто холодная волна пронеслась по залу. Все замерли.

Потому что посланник императора, безжалостный генерал, покоривший Бактрию, внушал суеверный страх. Ходили самые разные слухи, даже то, что он не совсем человек, но об этом говорили только шепотом. Имени его здесь никто не знал, его так и называли - генерал.

А сегодня императорского эмиссара ждали. Генерал должен был забрать контрибуцию, вассальный договор Бактрии и десять девушек, одну из которых император по договору выберет себе в невесты.

Наконец распорядительница опомнилась. Кивнула стражнику и повернулась к девушкам.

- Леди! Достоинство! Помните, что вы избраны.

А после вывела их в коридор, и процессия двинулась к тронному залу.

На какое-то время Летта могла вздохнуть свободно. И стоило, наверное, пойти на кухню и поесть, однако прежде, чем она успела улизнуть, к старшей кастелянше подошел прислужник и что-то шепнул на ухо. А та окликнула ее:

- Летта, пойдешь со мной.

- Куда? - Эта идея ей совсем не понравилась.

- В зал, Виолетта, в зал, - мягко улыбаясь, проговорила кастелянша. - Надо сменить салфетки на столиках. Поможешь мне.

Какое время этим заниматься? - хотелось ей возмутиться. Но кастелянша хитро подмигнула:

- А заодно посмотрим одним глазком, как эмиссар будет забирать наших красавиц. Спрячемся за колоннами, нас никто не увидит.

- Ну если так.

В конце концов, взглянуть одним глазком было интересно. Летта дала себя уговорить.

***

Чтобы попасть в тронный зал, надо было выбраться с женской половины. И еще пройти по широкой анфиладе парадных залов и миновать кулуары, в которых и в обычное-то было время людно. А в ожидании приезда генерала там будет вся знать Бактрии. Меньше всего Летте хотелось соваться туда. Ей вовсе не понравилось, как ее разглядывал тот молодой лорд, да и его товарищ показался ей не лучше. 

Идти парадными залами она категорически отказалась, хоть кастелянша Марго и уговаривала:

- Да кто нас заметит? На слуг никто никогда не обращает внимания.

У Летты на этот счет было собственное мнение. До этого времени ей удавалось избегать излишнего внимания молодых лордов, считавших хорошеньких прислужниц законной добычей. И пусть так продлится и дальше.

- Странная ты, - протянула  Марго, окидывая ее пристальным взглядом. - Носом вертишь, много думаешь о себе... Таинственная.

Летта промолчала. Да, у нее были свои тайны, делиться которыми она с кастеляншей уж точно не  собиралась.

Похожие книги

Я до сих пор барон. Книга 5

Сириус Дрейк

Возвращение в КИИМ не принесло покоя барону. Снова сражения, интриги и опасные враги ждут его. Универсиада и агенты ОМЗ создают новые проблемы. Музыканты разбушевались, а Лора ищет возможность нормально учиться. Главный герой, барон, оказывается втянут в новые приключения, полные неожиданностей и опасностей. Действие разворачивается в знакомых местах, но с новыми врагами и событиями. История полна напряжения и динамики, погружая читателя в захватывающий мир.

Аутем. Книга 5

Александр Кронос

Главный герой, потерявший память и оказавшийся в ужасающей среде, где он считается бесправным существом, пытается понять, кто он и как попал сюда. Его существование зависит от простых арифметических операций, определяющих его условия жизни. В этой среде, напоминающей место сбора человеческих отходов, он сталкивается с жестокой реальностью выживания. Внутренний конфликт и борьба за существование – ключевые элементы истории. Автор, Александр Кронос, мастерски создает атмосферу напряжения и загадки, погружая читателя в мир ЛитРПГ и социальной фантастики.

Аутем. Книга 6

Александр Кронос

В шестой книге цикла "Аутем" герои вновь оказываются на грани поражения. Потеряв соратников и веру в человечность, они продолжают свой путь к вершине, сталкиваясь с новыми, невиданными ранее врагами, невосприимчивыми к энергетическому оружию. Каждое новое открытие плавит разум, заставляя героев крепче сжимать оружие. В атмосфере напряженного поиска и борьбы за выживание, герои вынуждены искать новые способы противостояния, переосмысливая свои ценности и методы борьбы. В этой книге читатели столкнутся с захватывающими сражениями, психологическими коллизиями и новыми загадками, которые предстоит разгадать героям.

Мужчина моей судьбы

Алиса Ардова

Вторая книга дилогии, рассказывающая о девушке, попавшей в другой мир. Мэарин, бывшая невеста герцога Роэма Саллера, теперь живет в его мире, но с душой из другого измерения. Ей предстоит распутать интриги, раскрыть тайны и выжить, пытаясь понять свои чувства к герцогу. Книга полна загадок, тайн и любовных перипетий, которые заставят вас окунуться в увлекательный мир фэнтези.