
Покорная
Описание
В преддверии тропического шторма в доме царит напряженная атмосфера. Сестры Роуэн и Офелия, вместе с матерью, готовятся к возможным трудностям. В ожидании непогоды, мать пытается организовать поездку в магазин, чтобы запастись необходимыми продуктами. Однако, повседневные семейные споры и мелкие конфликты между сестрами создают дополнительные сложности. Мать, стремясь сохранить мир и порядок, сталкивается с непониманием и нежеланием детей соблюдать правила. В напряженной обстановке она пытается найти компромисс, решая проблемы и преодолевая трудности, чтобы сохранить гармонию в семье. В атмосфере предчувствия надвигающегося шторма, в доме нарастает напряжение, раскрывая сложные отношения между членами семьи и их реакции на возможные трудности. В романе "Покорная" Джетти Вудрафф исследуются сложные семейные отношения, противостояния и стремление к гармонии в условиях надвигающейся бури.
Комната погрузилась в темноту из-за туч, нависших над местностью.
— Сейчас начнется шторм? — спросила Роуэн, присоединившись ко мне у окна. Я улыбнулась ей и провела рукой по ее длинным волосам. Опустившись, моя рука полностью обняла ее спину, пока мы рассматривали небо. Прежний ярко-синий цвет заменился холодным темно-серым.
— Скоро. Вы все собрали на случай отключения света? — неистовая сила шторма нависла над нами, вызывая запах дождя в воздухе и мурашки по спине от предчувствия чего-то страшного.
— Мне не нравится шторм.
— А мне нравится, — встряла Офелия, просовывая свое маленькое тельце между мной и сестрой. Ей тоже хотелось увидеть шторм.
— Ты шутишь? Это же весело, — солгала я. Я тоже их ненавидела. С самого детства. Роуэн была такой же.
Офелия прикрыла глаза одной рукой, словно закрывалась от яркого солнечного света. Света, скрытого где-то за темными тучами.
Я прикусила нижнюю губу, чтобы не засмеяться.
— Я не вижу его. Где шторм?
— Я могу поспать с тобой? — спросила Роуэн, волнение читалось в ее кристально голубых глазах. Она подняла голову, ожидая ответа, и я улыбнулась ей, убирая прядь ее светлых волос назад.
— Я первая спросила, Роуэн, — злобно произнесла Офелия, толкая сестру.
— Эй, перестань. Посмотрим, Роуэн. Давайте съездим в магазин и купим некоторые вещи. На всякий случай. Возможно, мы сможем остановиться в парке ненадолго. Я скажу папе, что мы уезжаем. А ты пока собери свои карандаши. И тот, что закатился под диван, тоже, — сказала я, кивая в сторону кофейного столика. Затем посмотрела на ее сестру, чтобы та присоединилась к уборке. — Офелия, помоги собрать карандаши.
Офелия прыгнула на диван и перевернулась вниз головой, уверяя меня, что не причастна к этому.
— Я этого не делала. Роуэн их рассыпала.
Роуэн театрально возмутилась, войдя в роль на 100 % — приподняла бедро и тому подобное.
— Нет, не я. Это ты сделала, когда искала зеленый цвет. Ты врешь. Мама, она врет.
Я выходила из гостиной с непреклонным видом. Указав пальцем сначала на одну, потом на другую, я направила его на дверь, напоминая, что их отец дома. Это остановило спор. Пэкстон работал дома, отпустив рабочих на полдня раньше, чтобы они успели подготовиться к надвигающемуся ненастью.
Затемненное окно в конце коридора не скрывало приближение непогоды. Казалось, тропический шторм не минует нас. В последнем выпуске новостей я видела, что кружащиеся красные кольца наметили нас своей целью. Однако я молилась, чтобы это было не так. Синоптики всегда ошибаются. Возможно, он повернет в последнюю минуту.
Я сделала глубокий вдох, набираясь храбрости, чтобы постучать в кабинет Пэкстона. Я не видела его с завтрака. Не зная, в каком он был настроении, я заколебалась на мгновение и легонько постучала.
— Да? — что ж, это звучало неплохо. По крайней мере, не было слышно ненависти. — Что? — голос скорее был отвлеченный, словно он был очень занят. Я открыла дверь и вошла в кабинет. Но не работа занимала его внимание, а прогноз погоды. Пэкстон нахмурил брови, подняв один палец вверх, приказывая подождать, пока сам прислушивался к драме на фоне хаоса. Как только он опустил палец и посмотрел на меня с кивком, я заговорила.
— Я собираюсь в магазин за парой вещей, прежде чем начнется ливень.
— Разве ты не ездила за покупками несколько дней назад?
— Да, но если отключат электричество, то молоко в магазине закончится через день. Я забыла его, и лучше бы взять еще бутыль воды. Генератор готов к работе?
— Генератор — не твоя забота. А вот молоко — да. Ты такая безответственная, — сказал Пэкстон, нахмурившись и тяжело вздохнув. — Скажи мне… Какая мать забывает молоко? Ты должна заботиться лишь о двух вещах: о двух маленьких девочках и доме, — он встал, обошел стол, прислонившись задом к его передней части, и снисходительно посмотрел на меня.
Вот бы это было так. Дом и две маленькие девочки — это куда больше, чем просто две вещи. Если он еще раз приедет домой и скажет, что записал девочек на очередной кружок, я его убью. Но сейчас нет необходимости напоминать ему, чем я занималась. Да он и шанса не даст. Просто заткнет мне рот. А вообще, мне было все равно. Мне нравилась моя работа. Я гордилась своим домом и семьей, заботясь о том, чтобы все было гладко, как и любил Пэкстон.
Но все же я сказала ему, почему не взяла все необходимое в прошлый раз.
— Это было в тот день, когда Роуэн укусила оса. Она плакала. Я спешила.
Скрестив лодыжки, он задумчиво потер подбородок.
— Ох, точно. Это было в тот день, когда ты допустила, чтобы ее укусила оса.
Я выдержала его взгляд, потому что должна была. Так же, как и молчала, пока он не разрешал говорить. Это я не собиралась комментировать. Неважно, что бы я сказала, это в любом случае оказался бы неправильный ответ. Оса была в машине. Не я ведь сказала Роуэн лезть к насекомому. Она просто сама отмахнулась от нее, откинув прямо себе между ножек, где оса и укусила. Чуть выше колена.
— Девочек не бери.
— Почему? Я пообещала Роуэн, что мы поедем в парк.
Похожие книги

Дочь моего друга (СИ)
Встречайте увлекательный любовный роман "Дочь моего друга (СИ)" от Тала Тоцка. Арина, вчерашняя студентка, оказывается дочерью давнего друга главного героя. Встреча, полная неожиданностей, перерастает в бурный роман. Погрузитесь в страстные чувства и интриги, которые разворачиваются в стенах студенческого общежития и за его пределами. История о том, как судьба сводит людей, и как сложные отношения могут переплетаться с неожиданными поворотами. Познакомьтесь с яркими персонажами и переживите вместе с ними все взлеты и падения.

Инструктор
Макар, опытный инструктор по самообороне, и Эля, девушка, мечтающая о свободе, встречаются в неожиданной обстановке. Случайная встреча приводит к сложному и страстному роману. История полна напряженных моментов, но и надежды на счастливый конец. Книга содержит элементы остросюжетного романа, психологической драмы и эротических сцен. Главные герои переживают сложные отношения, но в итоге находят путь к счастью. Несмотря на некоторую откровенность и нецензурную лексику, книга не перегружена чрезмерной жестокостью, а акцент сделан на психологических аспектах.

Удиви меня
Встреча двух разных миров – студентки и преподавателя – в этом романе переплетаются страсть, интрига и неожиданные повороты судьбы. Главная героиня, Полина, оказывается в неловкой ситуации, когда её куратор – мужчина, которого она ранее считала «гопником». В атмосфере больницы и летней практики развиваются сложные отношения, полные противоречий и эмоций. История о преодолении стереотипов, поисках себя и обретении настоящей любви. Роман полон ярких персонажей, динамичного сюжета и интимных сцен. Невероятный сюжет, где любовь и профессия переплетаются в захватывающей истории.

Связанные долгом
Данте Босс Кавалларо, на пороге руководства чикагской мафией, ищет жену. Выбирает Валентину, женщину, скрывающую тайну своего прошлого брака. Валентина, потерявшая мужа, вынуждена скрывать свою тайну, опасаясь разоблачения. Встреча двух сильных личностей, запутавшихся в сети интриг и страстей. Их брак – это борьба за власть, любовь и выживание в жестоком мире мафии. В этом романе переплетаются страсть, тайны и борьба за выживание.
