Песни народов Северного Кавказа

Песни народов Северного Кавказа

Автор Неизвестен -- Песни

Описание

Этот сборник представляет лучшие образцы песенного творчества народов Северного Кавказа. В нём отражены исторические судьбы, национальный характер и традиции горцев. Включены трудовые, героические, любовные, свадебные, шуточные и колыбельные песни, а также песни революционных лет. Многие песни переведены на русский язык впервые. Сборник предоставляет уникальную возможность познакомиться с богатым фольклором региона. Он прослеживает сложные взаимоотношения народов Кавказа, от древних времен до современности, показывая как общность, так и различия в их культурных традициях.

<p>Песни народов Северного Кавказа</p><p>ПЕСНИ НАРОДОВ ГОР И СТЕПЕЙ КАВКАЗА</p><p>Вступительная статья</p>1

В этой книге объединены песни народов гор и степей Кавказа — песни абазинцев, адыгейцев, балкарцев, ингушей, кабардинцев, калмыков, ногайцев, осетин, черкесов и чеченцев. Эти народы населяют один географический район — горы и степи Северного Кавказа. Жили они в соседстве не одно столетие и, разумеется, так или иначе влияли друг на друга, общались между собой не только в сфере материальной культуры (это было неизбежно), но и в быту, и в области духовного производства.

Особенно тесное духовное общение было, конечно, между народами, близкими по языку: таковы адыги (адыгейцы, кабардинцы и черкесы), вайнахи (ингуши и чеченцы), балкарцы и карачаевцы. Много общего в культуре абазинцев и адыгов, оказавших на абазинцев большое влияние особенно в последние три столетия.

Народы, близкие по языку, не могли не сближаться друг с другом, и прежде всего в области словесного искусства. Здесь все зависело от силы и красоты ими созданного. Все лучшее, идущее навстречу духовным запросам народа, перенималось незамедлительно. И первыми были песни — наиболее подвижный жанр в фольклоре любого народа. Песня крылата, стих, окрыленный мелодией, легко преодолевает любые расстояния. И верно говорится в балкарской пословице: песня складывается в Карачае, а поется в Балкарии. Так было и в Кабарде и Адыгее, в Чечне и Ингушетии.

Разумеется, сложнее обстоит дело с культурным общением народов разных языков, вероисповеданий и художественных традиций. В этом смысле среди перечисленных народов особое место принадлежит калмыкам и осетинам. Все остальные народы в прошлом мусульмане, а калмыки — буддисты, осетины — христиане.

Правда, осетины — древние обитатели Кавказа. Более двух тысяч лет оседлой жизни в горах и на предгорной равнине Кавказа давали возможность войти в тесный и постоянный контакт с соседними народами, ставший традиционным. Так было и у других народов, пожалуй за исключением калмыков. Дело в том, что они на свою современную родину перекочевали из Джунгарии лишь в первой половине XVII века и, кочуя в степях нижнего Поволжья и Северного Кавказа, с исконным кавказским миром общались редко, контакты в сфере духовной культуры носили спорадический характер.

Исконно горские народы Северного Кавказа в разное время общались также по-разному. Диалектика исторических взаимоотношений этих соседствующих друг с другом народов такова, что о постоянном дружеском общении в патриархально-феодальном и патриархально-родовом мире, раздираемом внутренними противоречиями, нельзя было и думать. Все обстояло гораздо сложнее. История этих народов знает не только дружественные контакты. Пожалуй, с большим основанием можно говорить об отношениях немирного и даже агрессивного характера. Видимо, иначе и не могло быть в пестром, разноязычном, разобщенном мире. С уверенностью можно сказать, что после монгольского нашествия и вплоть до присоединения к России отношения между народами Северного Кавказа носили преимущественно негативный характер. Исключительно точно и верно об этом сказал Коста Хетагуров в поэме «Кому живется весело»:

Живя в стране неведомой,Народы разнородныеИ речь вели по-своемуНа разных языках,И меж собой исконнуюВели вражду. Как водится,Пред сильными бессильныеКлонили выю ниц.

Вражда и рознь происходили, конечно, не на почве этнической несовместимости и даже не как результат разобщенности, а прежде всего из-за сословных притязаний социальных верхов. Знать всех народов пыталась силой утвердить свои привилегии, распространить свое влияние и на соседние народы. В среде горской знати культивировались традиции насилия, набегов, наездничества и удальства. Угон чужого скота, насильственный захват чужих территорий, людей и добра, нажитого мучительным трудом, считались проявлением мужества и геройства, в то время как физический труд, простые крестьянские заботы — уход за скотом, возделывание земли, садов — рассматривались как презренное занятие, удел низших сословий. Такой нравственно-психологический климат, определявший жизнь горской знати, способствовал распространению неприязни и укоренению враждебных настроений в разных этнических обществах: всякий акт насилия вызывал месть и ответные враждебные акции, что в конечном счете окончательно подрывало добрососедские отношения и заставляло людей обращаться к силе как к единственному способу защиты в обществе, не знающем государственности.

Похожие книги

Робин Гуд

Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Робин Гуд, один из самых узнаваемых героев английского фольклора, предстает в новом свете. Этот сборник баллад, повестей и фрагментов исторических хроник, переведенных на русский язык, раскрывает многообразие образов и историй о Робине Гуде. От рыцарских романов до народного творчества, читатель погружается в мир Зеленого леса, встречая Робина Гуда, Мэрион, Джона и других персонажей. Книга исследует вечные темы противостояния справедливости и закона, мечты о добром герое и торжества добродетели. Представлены не только баллады, но и пьесы, связанные с Майским Днем, а также исторические справки, которые позволяют соотнести легенду с реальными людьми и событиями. В дополнениях собраны различные переводы и варианты историй о Робине, предлагая альтернативные взгляды на его образ. Это увлекательное путешествие в историю и культуру Англии.

Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки

А. В. Сидорович, Александр Викторович Сидорович

Эта книга — сборник русских народных эротических стихов, частушек, загадок, пословиц и поговорок. Разнообразные по настроению и содержанию, от добрых шуток до острых словечек, они отражают богатый и многогранный народный юмор. Книга написана для тех, кто ценит соленую шутку и острое слово. В ней представлены самые разные поговорки, частушки, пословицы и стихи эротического направления, позволяющие читателям посмеяться от души. Автор, А.В. Сидорович, стремится предложить читателям увлекательное и захватывающее чтение, полное искрометного юмора и народной мудрости.

Лучшие застольные песни

Людмила Мирославовна Безусенко

Сборник включает популярные и проверенные временем песни, идеально подходящие для застолий, корпоративов и отдыха на природе. От народных песен до частушек и романсов, здесь вы найдете музыкальные произведения, которые не потеряли своей актуальности. Включены как народные, так и авторские песни, с указанием авторов слов и музыки. Сборник предназначен для широкого круга любителей песенного творчества, которые ценят традиционные музыкальные произведения.

Песни для души

Юрий Григорьевич Иванов

Этот сборник представляет собой подборку лучших русских народных песен, а также произведений других культур и известных авторских песен 20-30-х годов. Эти песни, вошедшие в «золотой» фонд, сохранили свою актуальность и любовь слушателей на протяжении многих десятилетий. Они передают богатую историю и культуру разных народов, отражая эмоции и события разных эпох. Отражая дух народа, эти песни способны тронуть сердце каждого, кто их услышит.