
Отпуск в Сакартвело
Описание
Юля, узнав о предательстве возлюбленного Влада накануне отпуска в Грузии, решает отомстить. Их поездка по Алазанской долине и Тбилиси полна неожиданных поворотов. Влад теряет документы и деньги, а Юля сталкивается с новыми вызовами в гостеприимной стране. Как сложится их отпуск в Сакартвело? Романтическая история любви, предательства и поиска справедливости. Книга основана на личных наблюдениях и впечатлениях автора, описывая грузинскую культуру и красоту страны.
Субботним утром, в день своего рождения, Влад проснулся от яркого тбилисского солнца, светившего в лицо, перевернулся на правый бок и привычным жестом закинул руку, чтобы обнять Юльку, но рядом было пусто. Мужчина повернулся на спину, потер глаза и обвел гостиничный номер мутным взглядом. В голове, гудевшей от выпитого накануне, словно камушки в калейдоскопе, бултыхались образы, обрывки фраз. Постепенно они складывались в картинки, и Владу стало не по себе.
– Юль! Юля! Юлька! Ты где?! – прокричал он в тишину.
С трудом поднявшись с кровати, шатаясь, добрел до ванной комнаты. Никого. Телефона на прикроватной тумбочке не оказалось. Влад пошарил в карманах джинсов, валявшихся на полу, в сумке, но телефона не было, как и Юлькиных вещей в шкафу. Как и ее сумки. А еще исчез его загранпаспорт и все наличные.
***
– Гамарджоба! Что в переводе с грузинского означает «здравствуйте!». Приветствую вас, дорогие гости на нашей земле! Вы знаете, как мы, грузины, называем свою страну? – спросила гид Нани, как две капли воды похожая на Лолу из обожаемого Юлькой фильма «Чего хотят женщины». – Не Грузия и не Джорджия. Есть варианты?
Нани стояла в проходе микроавтобуса, выезжающего из города по брусчатым улочкам, отчего машину потряхивало. Гости, отправившиеся на экскурсию в Мцхету, древнюю столицу Грузии в двадцати километрах к северу от Тбилиси, молчали.
– Так вот. Страна на грузинском называется «Сакартвело» – место, где живут картвелеби – грузины, люди, которых объединяет «картули эна» – грузинский язык. В грузинском языке слова «грузинский» нет от слова вообще.
– То есть это самоназвание страны? – уточнил кто-то из впереди сидящих.
– Да. «Сакартвело» или «страна картвелов».
– Откуда тогда взялись «Грузия», «Джорджия»?
– А арабы говорят «Гюрджистан».
– В древности Грузия была известна как Колхида и Иверия или Иберия, – добавила женщина в очках.
– Наша страна в древности называлась Сакартвело. Древние греки называли ее западную часть Колхис – по названию существовавшего там Колхидского царства, а более поздние античные авторы – Иверией, – пояснила Нани. – Общемировое название «Джорджия» происходит от святого покровителя Грузии Георгия Победоносца. Далее название претерпело некоторые изменения в зависимости от языка, и получилось так: «Грузия» – на русском, «Джорджия» – на английском и «Гюрджистан» – на персидском, потому что на нем имя Георгий звучит как «Гюрджис».
– Вот еще придумали, Сакартвело, – шепнул Влад Юльке. – Они пусть как хотят себя называют. Для нас Грузия она и есть Грузия.
– Ну, вы рассказали нам одну из версий, самую простую, – снова вмешалась женщина в очках. – Сакартвело, от слова kart, что означает «двор». Примерно в V–VI веках до нашей эры было вторжение ираноязычных племен на территорию современной Грузии…
– Давайте на ней и остановимся, – Нани сложила перед собой ладони. – Предлагаю познакомиться. Расскажите, из какой страны вы приехали? Сегодня у нас русскоязычная экскурсия, но к нам присоединились англоговорящие гости, это было их желание.
Как оказалось, большая часть микроавтобуса – российско-израильские граждане, проживающие в Израиле, одна пара – российско-французская, но все русскоговорящие. Влад с Юлькой – из Самары, почти их землячка Жасмин – из Тольятти и живет на две страны – Россию и Египет, красивая экзотичная пара – из Абуджи, Нигерия, в настоящее время проживающая в Дохе.
– Очень приятно, у нас собралась интернациональная компания. Мы проведем вместе часа четыре – зависит от трафика. Хочу сказать, что мы очень любим наших гостей, ждем их. А все эти митинги… – вздохнула она, – просто мы хотим жить лучше… И у нас все для этого есть: потрясающие горы, море, природа, душевные люди. Нас всего три миллиона семьсот тысяч человек.
– Почти как в Самарской области, – шепнул Влад Юльке.
Землячка Жасмин, сидевшая за ними на последнем ряду тихонько переводила на английский африканской паре.
– Но мы сохранили наш язык, нашу письменность, культуру и религию. Через века. Мы очень сильный народ, и не позволим никому нами управлять. Когда-то, еще в IV веке, Святая Нино крестила нашу страну. Потом впервые правила женщина – Царь Тамар. Да, ее называли «царь». Во время ее правления страна процветала, и не было войн. Уверена, если бы во главе всех стран стояли женщины, на этой прекрасной планете вообще не было бы войн, потому что ни одна женщина по доброй воле не пошлет на войну своего сына. Разве не так? – обратилась она почему-то к Юле. Та даже немного растерялась, ведь у нее не было сына.
– Наверное, – согласилась она с Нани, гордым потомком Царя Тамара.
Похожие книги

Вечный капитан
«Вечный капитан» – это захватывающий цикл романов, повествующий о капитане дальнего плавания, путешествующем по разным эпохам и странам. Он – наш современник, и его истории переплетаются с историей морского флота. Читатели познакомятся с различными периодами и народами, наблюдая за судьбой главного героя. Книга сочетает в себе элементы альтернативной истории, приключений и боевой фантастики. В цикле представлены такие сюжетные линии, как "Херсон Византийский", "Морской лорд", "Граф Сантаренский", "Князь Путивльский", и другие, каждая из которых рассказывает увлекательную историю, наполненную событиями и драматическими поворотами.

Фараон
Сын олигарха, Андрей, внезапно попадает в Древнее Египетское царство. Встреча с древними богами и загадками истории меняет его жизнь. Он должен выжить в новом мире, где его привычные ценности и приоритеты теряют смысл. Роман о приключениях, попаданцах и альтернативной истории. Встречайте захватывающее путешествие в прошлое!

Соблазн
Стеф Державин, молодой и перспективный врач со скандальной репутацией, неожиданно оказывается в роли массажиста в частной клинике. В первый же день ему поступает необычное предложение: сделать массаж жене влиятельного мужчины. Ситуация, противоречащая принципам Стефа, заставляет его ввязаться в запутанную историю, полную интриг и неожиданных поворотов. Врачебная практика переплетается с личной жизнью, создавая сложный и динамичный сюжет. Роман о любви, страсти и непростых выборах в мире врачей и пациентов. В романе "Соблазн" сочетаются элементы любовной истории, приключений и фантастики, предлагая читателю увлекательное чтение.

1917, или Дни отчаяния
В 1917 году Россия пережила потрясения, изменившие ее судьбу. Роман "1917, или Дни отчаяния" погружает читателя в атмосферу тех драматических событий, раскрывая сложные характеры ключевых фигур – Ленина, Троцкого, Свердлова, Савинкова, Гучкова, Керенского, Михаила Терещенко и других. Книга исследует закулисные интриги, борьбу за власть, и то, как за немецкие деньги был совершен Октябрьский переворот. Автор детально описывает события, которые сегодня часто забывают или искажают. Он затрагивает темы любви, преданности и предательства, характерные для любой эпохи. История учит, что в политике нет правил, а Фортуна изменчива. Книга посвящена эпохе и людям, которые ее создали, и в то же время поднимает вопрос, учит ли нас история чему-либо.
