
От Апеннин до Анд
Описание
В повести "Сердце" Эдмондо де Амичиса, три рассказа – "От Апеннин до Анд", "Чичильо" и "Джулио" – повествуют о тринадцатилетнем Марко, отправляющемся в опасное путешествие в Южную Америку на поиски своей матери. Книга пронизана любовью и состраданием к обездоленным, раскрывая темы семейных ценностей, верности и отваги перед лицом трудностей. Марко, сын генуэзского рабочего, преодолевает множество препятствий, сталкиваясь с одиночеством и опасностями морского пути. Его смелость и настойчивость вдохновляют читателя, а история его матери, оставшейся в Аргентине, трогает до глубины души. Это увлекательное путешествие, полное драматических событий и надежды, оставит неизгладимый след в памяти юных читателей.
Эдмондо де Амичис (1846–1907) — известный итальянский писатель.
Он был учителем и общественным деятелем, активно участвовал в борьбе за освобождение и объединение Италии, бывшей в XIX веке под властью австрийской монархии.
Амичис много путешествовал и хорошо знал то, что он описывал. Он побывал в Испании, Англии, Голландии, Северной Африке, Турции, Франции, Южной Америке и других странах.
Его произведения проникнуты любовью и состраданием к обездоленным итальянским трудящимся. Он верный защитник бедняков.
Всемирную известность приобрёл Эдмондо де Амичис своей замечательной книгой «Сердце» — об итальянских детях. Эту книгу он написал для детей, и она была любимой книгой не только итальянских школьников, но и детей многих стран. Книга «Сердце» переведена на многие языки земного шара. В русском переводе она называлась «Дневник школьника».
Три рассказа: «От Апеннин до Анд» (перевод Н. Роведа и А. Петрова), «Чичильо» и «Джулио» (перевод Н. Шер), которые вы прочтёте в настоящей книге, взяты из повести «Сердце».
Ваши отзывы об этих рассказах присылайте в Дом детской книги по адресу: Москва, Д-47, улица Горького, 43.
Много лет назад тринадцатилетний мальчик, по имени Марко, сын генуэзского рабочего, отправился один из Генуи[1] в Южную Америку, на розыски своей матери.
За два года до этого его мать уехала в Буэнос-Айрес, столицу Аргентинской республики, с намерением найти место прислуги в каком-нибудь богатом доме и заработать в короткий срок побольше денег для своей семьи, которая из-за разных несчастий впала в крайнюю нужду и не выходила из долгов.
Бедная мать заливалась горючими слезами, расставаясь со своими детьми. Одному из них было тогда восемнадцать, а другому одиннадцать лет. Но она не пала духом и отправилась в путь, полная надежд.
В Буэнос-Айресе её ждала удача: через лавочника-генуэзца, который приходился двоюродным братом её мужу и давно обосновался в столице Аргентины, она очень скоро поступила служанкой в одну богатую аргентинскую семью, где ей хорошо платили и неплохо к ней относились.
Некоторое время мать мальчика поддерживала с родными постоянную переписку. Как было условлено между ними, её муж направлял свои письма двоюродному брату для передачи своей жене, а двоюродный брат, в свою очередь, отправлял её ответные письма в Геную, приписывая несколько строк от себя.
Зарабатывая восемьдесят лир[2] в месяц и ничего не тратя на себя, мать каждые три месяца отсылала домой значительную сумму денег. Этими деньгами её муж постепенно расплачивался с долгами, не терпящими отсрочки, восстанавливая таким образом своё доброе имя. Сам он тоже зарабатывал и был доволен своим положением, тем более что надеялся на скорое возвращение жены.
Дом без неё казался пустым, а младший сын, её Марко, особенно горячо любивший мать, сильно грустил о ней и не мог примириться с разлукой.
Прошло больше года со дня отъезда его матери. И вот, после короткого письма, в котором она сообщала, что немного прихворнула, они перестали получать известия о ней. Написали дважды родственнику, но он не ответил. Написали аргентинской семье, но, быть может, потому, что они перепутали адрес с иностранной фамилией, и на это письмо ответа они не получили.
Подозревая, что с матерью случилось какое-нибудь несчастье, они обратились в итальянское консульство[3] в Буэнос-Айресе с просьбой навести справки о пропавшей. Месяца через три консул ответил, что об этой женщине ему ничего неизвестно, так как, несмотря на объявления в газетах, никто не явился и даже не дал сведений о себе.
Иначе и не могло быть: боясь унизить честь семьи своим положением служанки, бедная женщина не назвала аргентинским хозяевам своей настоящей фамилии.
Прошло ещё два месяца — никаких известий. Отца и сыновей мучила неизвестность, а младший сын не з силах был побороть охватившую его тоску.
Что делать? К кому обратиться? Первой мыслью отца было тотчас же самому ехать разыскивать жену. Но как же его работа? Кто будет кормить детей? Не мог отправиться и старший сын — он только что стал зарабатывать и был нужен семье.
Так продолжали они жить в постоянной тревоге. Дни за днями проводили они в тех же грустных разговорах или в молчании, глядя друг на друга.
Однажды вечером Марко, младший мальчик, сказал решительно:
— Я поеду в Америку и разыщу маму!
Отец печально покачал головой и ничего не ответил.
Хорошая мысль! Но она неосуществима: в тринадцать лет одному ехать в Америку, когда добираться туда надо целый месяц!
Между тем мальчик изо дня в день упорно настаивал на своей поездке. Настойчивость эта проявлялась спокойно и разумно, как у взрослого:
Похожие книги

Тихие гости
Три подружки, Аня, Соня и Лера, отправляются на зимние каникулы в заснеженную деревню. Там их ожидает пугающая тишина, странная старуха-соседка и таинственный пес. С каждой минутой атмосфера накаляется, и кажется, что за ними наблюдают недобрые силы. Подруги прячутся в доме, слушая страшные истории, пытаясь понять, что происходит. Но опасность подкрадывается незаметно, и они должны быть готовы к чему-то ужасному. Детский триллер "Тихие гости" погрузит читателей в атмосферу загадки и страха, но в то же время оставит надежду на счастливый конец.

Свита короля
«Свита короля» – захватывающее продолжение бестселлеров «Лисья нора» и «Король Воронов», третья часть трилогии «Все ради игры». Нил Джостен, оказавшись в Университете Пальметто, сталкивается с угрозой смерти, исходящей не только от Рико Мориямы, но и от мафиозного клана. В поисках правды, он рискует потерять все, что ему дорого. Захватывающая борьба за жизнь, любовь и дружбу в мире экси – ждите новых поворотов сюжета!

Радио «Морок»
В семейном автопутешествии папа шутя предрекает беду. И он оказался прав! Семейство застряло в таинственной, словно вымершей, деревне, где радиоволны полны загадок и страшных историй. В этой необычной атмосфере, лишенной интернета и привычных развлечений, дети сталкиваются с непознанным. Вскоре они понимают, что таинственная деревня хранит не только ужасные секреты, но и заставляет задуматься о ценности семьи и дружбы. Книга "Радио «Морок»" - это увлекательный сюжет, наполненный загадками и тайнами, который погрузит читателя в мир фантазии и адресован детям и подросткам.

Дни нашей жизни
В детстве у маленького Мики было всё как у обычных детей: любимые герои, каши по утрам, дни рождения, скучные линейки в школе и сочинения на заданные темы. Однако у Мики была тайна – его семья, которую никому нельзя показывать. В юности Мика ждут первые разочарования, первая любовь и первая нелюбовь. Книга "Дни нашей жизни" – это трогательный рассказ о поиске себя, о преодолении трудностей и о ценности семейных связей. Она раскрывает тайну детства Мики, о его переживаниях и отношениях с близкими. Книга полна искренних эмоций и поможет читателям задуматься о важности жизни и любви.
