
Назад, обернись назад
Описание
Вильма Ширас, известная своими работами в жанре научной фантастики, в рассказе "Назад, обернись назад" поднимает вечные вопросы о взрослении и возможности изменить свою судьбу. Впервые после "Детей атома" автор возвращается к темам, которые так близки её читателям. История о женщине, которая благодаря встрече с Профессором получает шанс пережить свою жизнь заново, но в новом времени. Рассказ наполнен философскими размышлениями о выборе, ответственности и последствиях. Книга наполнена деталями и погружает читателя в атмосферу времени, в котором героиня оказывается, и заставляет задуматься о том, как мы воспринимаем прошлое и будущее.
© Wilmar H. Shiras — «Backward, Turn Backward», 1970
— В конце концов, — сказала я небрежно, — молодость бывает только раз.
Моя соседка, миссис Токкин посмотрела на меня поверх своей чашки с чаем.
— Неужели? — серьёзно спросила она.
— Ну… в общем-то, так оно и есть, — ответила я.
Мои дети сильно шумели на улице; их шум и послужил поводом для моего замечания. Какое-то время моя соседка молчала; она осторожно взяла ещё одно печенье.
— Возможно, мой случай был неким исключением, — сказала миссис Токкин и сделала ещё глоток чая. — Из-за знакомства с Профессором, — добавила она извиняющимся тоном.
Это случилось (сказала миссис Токкин), когда мне было тридцать. Много лет назад. Мои дети тогда были маленькими — примерно такого же возраста, что и твои, моя дорогая, — и у меня были с ними стандартные проблемы. Старую голову на молодые плечи не посадишь. «Если бы молодость знала, если бы старость могла», — как говорит неудачно переведённая французская поговорка. В любом случае, я впервые поняла, почему мои бабушка с дедушкой и мои учителя так часто сердились на меня.
Однажды я сказала Профессору:
— Если бы я могла вернуться назад и прожить свою жизнь заново, зная то, что я знаю сейчас, насколько всё было бы по-другому! Я не сидела бы, хмурясь, над учебниками по полчаса, когда нужно было делать уроки, или не бездельничала бы вместо работы; я бы взялась за неё и довела до конца, и тогда у меня было бы время поиграть или почитать. Если бы дети только знали, насколько счастливее и легче жизнь, и какие есть причины делать то, что они должны.
И я ещё много чего говорила в том же духе, как, без сомнения, говорили многие другие до меня.
Сначала Профессор почти ничего не сказал, но потом спросил:
— Вы действительно так думаете?
И когда я ответила, что да, — а я действительно так думала в тот момент, — он некоторое время задумчиво смотрел на меня, а затем сказал:
— Можно кое-что устроить.
Он принёс мне маленький бокал с чем-то, что я приняла за вино, и когда я выпила его, он посмотрел мне в глаза и начал говорить. Я подумала, что вино, должно быть, было очень крепким, так как я, казалось, не могла понять то, что он говорил, и почувствовала сильное головокружение и сонливость.
И можешь мне не верить, моя дорогая, но, когда я проснулась, то обнаружила, что нахожусь в той спальне, что я занимала девочкой, в доме моей бабушки!
Я огляделась по сторонам и села. Ошибки быть не могло. Тяжёлая старомодная мебель, картины на стенах — всё было на своих местах. Я снова легла и закрыла глаза, ожидая, что очень скоро проснусь по-настоящему. Вместо этого дверь тихо отворилась, и я услышала, как дедушка громким шёпотом произнёс: «Пора вставать, Джилл». Я сразу же открыла глаза, надеясь увидеть его до того, как сон прервётся. Было приятно снова увидеть этого дорогого мне человека, хоть и во сне.
— Ты проснулась? Это хорошо, — сказал он.
Я села, решив ухватиться за блестящую возможность.
— Поцелуй меня, — потребовала я.
Он, казалось, удивился, но подошёл к кровати и поцеловал меня. Всё было почти как наяву; мне это очень понравилось, подумала я, ведь я очень любила его.
— Вставай, давай, — поторопил он меня и спустился вниз.
Ступеньки заскрипели, и я услышала, как бабушка гремит посудой. Возможно, подумала я, если я встану и спущусь вниз, то смогу увидеть и её. Мне всегда снились такие яркие сны, иногда довольно длинные. Итак, я вскочила с постели и впервые осознала, как холодно в комнате. Я подбежала к отопителю в углу комнаты и, стоя на металлической решётке, почувствовала как тёплый воздух овевает мои ноги, сняла пижаму и потянулась за одеждой. Длинные рейтузы, моя дорогая! Это рассмешило меня, но я влезла в них со всей поспешностью.
Когда я пошла умываться, то испытала настоящий шок, увидев себя в зеркале. Я выглядела намного моложе, а мои волосы были заплетены в две отвратительные косички. Я умыла лицо и руки и сбежала вниз, отчаянно надеясь, что мои бабушка и дедушка всё ещё будут там, потому что во сне, знаешь ли, всё имеет свойство исчезать или превращаться во что-то другое. Думаю, я впервые поняла, что это не сон, когда увидела своего дедушку за кухонным столом, евшего кашу ложкой.
Я остановилась в дверях и посмотрела на него. Он медленно повернулся и подмигнул мне.
— Я же сказал, что ты сейчас спустишься, — усмехнулся он. — Я сказал бабушке, что ты проснулась.
— Просто удивительно, — сказала моя бабушка. — Ты впервые за несколько месяцев решила позавтракать перед школой.
— Слишком холодно, чтобы вставать рано, — ответила я.
Я всё ещё была такой сонной, что почти ничего не помнила, и хуже всего Профессора и наш с ним короткий разговор. Я села на своё место, и дедушка пододвинул ко мне кувшин с молоком.
— А что бы ты хотела съесть? — спросила бабушка довольно растерянно.
— Наверное, кашу, — ответила я.
— Я не думала, что тебе захочется её, — сказала бабушка, выскребая кастрюлю. Она прошла через кухню и поставила передо мной миску. — Налей себе молока.
Похожие книги

Аччелерандо
В эпоху постгуманизма, когда искусственный интеллект превзошел человеческий разум, и биотехнологии дали бессмертие, но поставили человечество на грань вымирания, разворачивается история семейного клана, чьи потомки пытаются остановить уничтожение цивилизации. Основатель клана поймал странный сигнал из космоса, изменивший ход истории Земли. Теперь его потомки борются с невидимой силой, разрушающей планеты Солнечной системы. Это захватывающее путешествие в мир будущего, где понятия личности и выживания приобретают новое значение. В центре сюжета – борьба за выживание в мире, где наноботы развиваются самостоятельно, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Прогресс и его последствия, свобода воли и судьба человечества – эти темы заставляют задуматься о будущем.

Удиви меня
Встреча двух разных миров – студентки и преподавателя – в этом романе переплетаются страсть, интрига и неожиданные повороты судьбы. Главная героиня, Полина, оказывается в неловкой ситуации, когда её куратор – мужчина, которого она ранее считала «гопником». В атмосфере больницы и летней практики развиваются сложные отношения, полные противоречий и эмоций. История о преодолении стереотипов, поисках себя и обретении настоящей любви. Роман полон ярких персонажей, динамичного сюжета и интимных сцен. Невероятный сюжет, где любовь и профессия переплетаются в захватывающей истории.

Камень
В повести Владимира Фирсова "Камень" юный герой, вдохновленный рассказами отца о поисках внеземных цивилизаций, строит на берегу моря удивительный замок из камней. Во время работы он обнаруживает необычный камень, который начинает светиться и показывать изображения загадочных миров. Книга погружает читателя в захватывающую атмосферу научной фантастики, где встречаются реальные и вымышленные миры, и где поиск контакта с другими цивилизациями переплетается с детским воображением и стремлением к познанию.

Агент космического сыска
Трилогия "Агент космического сыска" Владимира Трапезникова – увлекательное сочетание детектива и фантастического боевика. Когда люди осваивают межгалактические просторы, бесстрашным исследователям предстоит столкнуться с тайнами, угрожающими существованию человечества. Главный герой – агент секретной службы, которому предстоит раскрыть смертоносные загадки. Книга погружает читателя в захватывающий мир космических расследований, полных интриг и опасностей.
