
Настоящий американец 2
Описание
Продолжение увлекательных приключений Фрэнка Уилсона, попавшего в тело молодого американца в 1950-х годах. Он успешно налаживает бизнес по производству пива, используя современные знания и навыки, но сталкивается с новыми трудностями и заговорами. В этой части истории Фрэнк не только развивает свой бизнес, но и участвует в политических интригах, стараясь изменить Америку. Встречайте новых персонажей и захватывающие повороты сюжета!
— А ты, Фрэнк, умеешь делать шоу, — ко мне подошел Роджер Фрэнсис Фицпатрик, президент попечительского совета местного колледжа. — Даже не думал, что обычную дегустацию можно превратить во все это! — он нарочито медленно обвел взглядом бар, куда мы переместились с улицы после официальной части открытия пивоваренного завода.
Зал был обильно украшен свежими листьями пальм и гирляндами искусственных цветов. По стенам развешаны гавайские гитары, мексиканские сомбреро и прочие атрибуты пляжного отдыха. На сцене играл зажигательные мелодии оркестр, а приглашённых гостей, журналистов и потенциальных клиентов встречали кричащие баннеры и растяжки:
«Wilson`sSunshine, глоток лета посреди Нью-Йоркской зимы. С Wilson`sSunshine, Рождество, Ханука и Новый Год заиграют новыми красками!»
Но главной изюминкой здесь были официантки, что дефилировали по залу в босоножках на высоком каблуке и купальных костюмах. Как по мне, так вполне целомудренных. Сперва я собирался оставить их в одних трусиках, а соски припорошить блесками, за лишнюю сотню долларов девушки из кордебалета с Бродвея были согласны и на большее. Но, увы, пришлось отказаться от столь провокационной для этого пуританского времени идеи. Против беспорядков в городе предельно жестко высказался шеф полиции Мидлтауна, когда я пришел согласовывать с ним проведение мероприятия. Так что придется устраивать беспорядки в других местах. Благо тренироваться есть на ком. Сперва это будут битники, а затем и хипстеры подтянутся. И мы вместе встряхнем эту консервативную Америку, дадим ей мощный пинок в свободное от морали будущее.
— Эпатажная реклама — залог успеха, — отсалютовал я ему кружкой пива, не переставая наблюдать одним глазом за происходящим в зале.
Гости развлекались: молодежь, как ей и положено, напивалась и флиртовала. Джессика с Донной время от времени посылали мне воздушные поцелуи, сперва украдкой, а после пары кружек пива без всякого стеснения. Степенные члены общества успешно отбивались от попыток жен вытащить их из гнезда разврата. Репортеры фотографировали сексапильных девушек-официанток со всех ракурсов, не забывая при этом заливаться халявным пивом.
Если хотя бы один из редакторов разрешит опубликовать такое фото в газете, моя пивоварня прогремит на всю страну. Впрочем, зачем пускать дело на самотек? Надо взять и простимулировать прессу, она в Америке продажнее девочек из кордебалета.
— Не боишься, что республиканцы тебя после такого эпатажа с дерьмом смешают? — задал вопрос-тест на мою политическую ориентацию Роджер, имея ввиду стремительный уход мэра Миллса с супругой из бара. Увидев здесь полуголых девиц, эти двое моментально осознали в какое пагубное для рейтинга консервативного политика место они попали и тут же смылись.
— Какое дело демократу до брюзжания ретроградов из «партии слона»? — подыграл ему я, помогая кандидату в мэры затащить меня в свой лагерь.
— Значит ты демократ? — обрадовался мой собеседник тому, что долго уговаривать меня не пришлось.
— Еще какой, — в доказательство своих слов я протянул Роджеру чек на его избирательную компанию.
— Пять тысяч?! — ожидаемо удивил я этого полезного для меня олуха из «партии осла».
— Вы должны победить на выборах 1955 года. Это нужно Америке, — пафосно заявил я.
Роджера надо было убедить в том, что я для него не менее полезный олух. Он мне был нужен. Вернее, не конкретно он, а кандидат из демократов. Но повезло Фицпатрику — Роджер баллотировался на пост мэра Мидлтауна, а значит, мои деньги получит именно он, я же смогу заявить о себе как об убежденном и очень щедром демократе. В отличие от республиканцев, с демократами мне было по пути, ведь я знал, что только этим ребятам подвластно разрушить Америку изнутри. И я был готов помочь им сделать это намного быстрее.
— Отличное пиво, мистер Уилсон, — в наш разговор вклинился улыбающийся толстяк в старомодном костюме, какие носили во времена Великой депрессии. — Позвольте представиться, Гарри Дэвис, закупщик из Буффало.
— Еще увидимся, Фрэнк, — тактично откланялся Фицпатрик, не став мешать мне делать деньги. Теперь и он был в них заинтересован.
Моя презентация приносила плоды. На нее съехались люди не только из апстейта, но и из Сити, и мне уже удалось договориться о поставке пива с пятью окрестными супермаркетами и дюжиной баров. И вот новый клиент из Буффало. География точек сбыта расширялась, и это радовало. А ведь еще несколько дней назад казалось, что нас ждёт катастрофа.
— Курт, что это?
Мы с начальником отдела логистики стояли на заднем дворе моей пивоварни и недоуменно смотрели в кузов грузовика, на котором только что доставили заказанную Куртом стеклотару.
— Простите, мистер Уилсон, я не знаю, как это получилось, — растерянно пролепетал тот в ответ.
От избытка чувств только что прикуренная сигарета выпала из моего рта.
Похожие книги

Лютая
Девятая дочь вождя, Александра, переживает неожиданную трансформацию. В прошлом – женщина с богатым опытом, в настоящем – Лютая, в мире, где сила и выживание – главные ценности. Она должна адаптироваться к жестоким правилам и найти свое место среди первобытных людей. В этом новом мире, где любовь и выбор ограничены, Лютая должна сделать свой выбор. Этот роман исследует тему адаптации, выживания и поиска себя в совершенно чуждой среде. Погрузитесь в захватывающий сюжет о сильной женщине, которая должна бороться за выживание и любовь в первобытном мире.

Возвышение Меркурия. Книга 7
Римский бог Меркурий, попав в новый варварский мир, где люди носят штаны, а не тоги, и ездят в стальных коробках, пытается восстановить свою силу и понять, куда исчезли другие боги. Слабая смертная плоть сохранила лишь часть его могущества, но его природная хитрость и умение находить выход из сложных ситуаций помогут ему справиться с новыми вызовами. Он столкнулся с новыми технологиями и обычаями, и теперь ему предстоит разобраться в тайнах исчезнувших богов и причин, по которым люди присвоили себе их силу. В этом мире, полном опасностей и загадок, Меркурий, покровитель торговцев, воров и путников, должен использовать все свои навыки, чтобы выжить и раскрыть правду.

Неудержимый. Книга II
Дмитрий возвращается в магический интернат для одарённых детей, но его возвращение омрачается исчезновением подруги и новыми угрозами. Вместе с новыми егерями он погружается в опасные поиски таинственных существ. Напряженная атмосфера, новые враги и неожиданные повороты сюжета делают книгу увлекательным чтением для поклонников жанра попаданцев. В центре сюжета – борьба за выживание и раскрытие тайн интерната, где скрываются опасные секреты.

Черный Маг Императора 7 (CИ)
Максим Темников, четырнадцатилетний подросток с даром некроманта, учится в магической школе. Он постоянно попадает в неприятности, но обладает скрытым потенциалом. В этом фантастическом мире, полном опасностей и приключений, Максиму предстоит раскрыть свой дар и столкнуться с новыми испытаниями. В мире, где магические школы и тайные общества переплетаются с повседневной жизнью, юный герой должен найти свой путь и раскрыть свои способности. Главный герой, Максим Темников, вступает в борьбу с опасностями магической школы и с собственными внутренними демонами.
