Надёжная рука

Надёжная рука

Роман Кузьма

Описание

Частный детектив Трент, обитающий на космической станции «Клепсидра», получает необычное задание от клиента. Мистер Светлофф, совладелец юридической конторы, просит отследить женщину, которую он считает дьяволом. Трент, известный своим профессионализмом и наблюдательностью, принимает вызов, но дело оказывается сложнее, чем кажется на первый взгляд. В атмосфере космической станции, полной загадок и тайн, Трент должен раскрыть правду о загадочной женщине и понять, что скрывается за странным заказом. Остросюжетный детективный роман, где переплетаются космические приключения и человеческие страсти.

<p>1</p>

Быть детективом – непростое занятие. Вам каждое утро необходимо принять душ, гладко выбриться (я предпочитаю лазерные лезвия «Молния»), одеть аккуратно отутюженный стирально-гладильным автоматом костюм и, доверив электронному разуму, управляющему вашим жильём, следить за чистотой и безопасностью, проследовать на работу. Мой кабинет расположен в том же жилом кубе, что и квартира, поэтому я просто переставляю кое-что – и занимаю место за письменным столом. Галстук, великолепно поддерживающий мой двойной подбородок – я немного поправился в последние месяцы, практически не выходя за пределы квартиры, – придаёт мне солидности. Я с важным видом разворачиваю тончайший пластиковый экран и, введя семизначный код, плачу полдоллара за свежую газету; мой жалкий счёт приобретает всё более скромные размеры. Ноги в башмаках из углепластика занимают своё привычное место – на краешке столешницы – и я, демонстрируя отсутствующим зрителям абсолютную уверенность в себе, берусь за изучение колонки спорта. Потом, узнав, что мои ставки опять принесли убытки, я тоскливо вздыхаю и перехожу к разделу с новостями.

Я как раз дошёл до передовицы – ведь, как вы поняли, я читаю газеты с конца – и подумывал, не стоит ли изучить ведомости об очередном политическом кризисе на Земле, когда в мою дверь позвонили. Я немедленно встрепенулся и едва не упал. Судя по изображению на мониторе, речь шла о клиенте. Я знаю всех наших полицейских и судебных исполнителей, поэтому мог облегчённо вздохнуть, ведь утренний посетитель не относился ни к тем, ни к другим. Мужчина средних лет, постарше меня, и не такой массивный; со вкусом одетый, в дорогом костюме, поблёскивающем золотыми запонками – несомненно, то был клиент. Огромная удача, если учесть, что последний посетил меня более трёх недель назад – сосед искал свой переносной терминал, который, с гордостью могу сказать, был обнаружен вашим покорным слугой.

Я впустил мистера Светлоффа, как свидетельствовала электронная визитка, немедленно высветившаяся между колонками новостей. Он занял место в мягком кресле для гостей и, не спрашивая разрешения, закурил. Эта вредная и во всех отношениях неприятная привычка сразу выдавала в нём землянина – у нас на Клепсидре курильщиков можно перечесть на пальцах одной руки; сердито нахмурившись, я лишь предложил ему пепельницу и вежливо поинтересовался о причинах его визита.

Лоуренс Дэвид Светлофф, сорока трёх лет, совладелец юридической конторы, благополучно оставшейся за миллионы километров отсюда, на старушке Земле, не торопился вскрывать карты. Многозначительно стряхнув пепел, он снова затянулся, выпустил дым и сквозь эту завесу пристально посмотрел на меня. Похоже, было, что он взял паузу, стремясь изучить владельца, директора и единственного детектива агентства «Трент». Трент – это моя фамилия, как вы, возможно, уже догадались.

– Я позволю себе поинтересоваться у вас, мистер Светлофф, какая именно проблема стала причиной вашего посещения. – Мой голос выдавал лёгкое нетерпение. Я едва сдерживал фразу «какого чёрта», вспоминая – не без сожаления – о газете; с другой стороны, желание заработать и любопытство были ещё сильнее.

– Дело, мистер Трент, дело. – Снисходительно сказанные, эти слова вызвали у меня раздражение. Внешне я, отлично владея собой, никак этого не выразил: напротив, жизнерадостная улыбка расцвела на моём широком, тёмном от кварцевой лампы, лице.

– Дело, впрочем, крайне необычное, несмотря на с виду вполне заурядные обстоятельства. – Он умолк, сделав многозначительную паузу. Я энергично закивал, всем своим видом демонстрируя готовность на самые решительные шаги ради защиты интересов клиента. Они все – и всегда – уверены, что их дело является чем-то совершенно исключительным, своеобразным и уникальным. Как правило, же речь идёт о мелкой краже или же о слежке за неверным супругом. И я не ошибся.

– Я желаю, что бы вы проследили за одной…женщиной, крайне близким мне человеком. – Светлофф замялся, словно ему стало неловко. – Да, конечно. Измена?

Тут-то он и ошарашил меня.

– Нет, мистер Трент, нет! Эта женщина просто дьявол, сущий дьявол, и речь идёт не о поэтическом преувеличении! – Я увидел в его глазах лихорадочный блеск и предпочёл не спорить. Сумасшедшим нельзя говорить, что они больны. Кроме того, если Светлофф платит, почему бы мне и не исполнить его маленькую прихоть? Дьявол так дьявол.

– Вы зря полагаете, будто я нездоров психически. – Светлофф презрительно улыбнулся сквозь облако дыма. – У вас будет возможность убедиться в обратном, поверьте мне, мистер Трент. Я хорошо заплачу, причём вперёд.

Я не успел возразить, как он провёл пальцами по тыльной стороне левой ладони: нанесённый на неё слой пластика в сотни раз тоньше микрона осветился ярким огоньком и тихо пикнул. Мой счёт немедленно пополнился на тысячу долларов – я едва справился с накатившей на меня волной восторга.

Пожав плечами, я протянул ему руку:

– Неплохой задаток. В чём суть поручения?

Он проигнорировал мой жест:

Похожие книги

Авантюра

Дональд Уэстлейк, Чезаре Павезе

Сейли Эринс, бесстрашный капитан, прокладывает свой путь через коридоры власти, читая новости и игнорируя приветствия. Её дерзкий стиль и уверенность в себе бросают вызов традиционным правилам. В центре сюжета – загадочный арест столетия, неудержимая служба разведки и наглое пренебрежение преступной общественностью. Сейли сталкивается с массивными бывшими десантниками, изучает фотографии с места преступления, включая загадочного преступника Яита Самамото. В напряженном противостоянии с начальством, Сейли отстаивает свою точку зрения, не боясь конфликтов. Книга полна динамики и интриги. Невероятный сюжет, яркие герои, крутой детектив.

Алчная самка

Кирилл Казанцев

Олег Нестеров, получив предложение длительной командировки в Норвегию, столкнулся с трагедией: гибелью сына Мити и тяжелым состоянием жены Ларисы. Соседские ротвейлеры стали причиной этой трагедии. Запутавшись в долгах и шоке от случившегося, Олег узнает шокирующие подробности трагедии, которые ставят под сомнение все, что он знал о своей жене. В этом напряженном детективе Кирилл Казанцев исследует мотивы, предательство и потерю, оставляя читателя в напряжении до самого конца.

«А» – значит алиби

Сью Графтон

В штате Калифорния, среди хищниц-кинозвезд, акул-продюсеров и амбициозных режиссеров, живет частный детектив Кинси Милхоун. Она – лучшая в своем деле. Но даже для нее убийство – шок. Никки Файф, недавно освободившаяся из тюрьмы, обращается к Кинси с просьбой помочь найти убийцу своего мужа. Кинси, погрузившись в запутанное дело, сталкивается с опасными интригами и циничными преступниками, раскрывая тайны мира богатства и роскоши. В основе романа – реалистичное изображение мира частных детективов, их сложностей и опасностей.

Исчезновение

Джозефина Тэй, Эван Хантер

Инспектор Алан Грант, знакомый читателям по предыдущим романам, вновь в деле. В "Исчезновении" он пытается отыскать бесследно пропавшего молодого человека. Это непростое расследование переплетается с вопросом о любви и потерях. Действие разворачивается в атмосфере лондонских литературных салонов и театральных кругов. Грант, опытный и наблюдательный инспектор, погружается в мир высоких чувств и интриг, пытаясь раскрыть тайну исчезновения. Роман сочетает в себе элементы классического детектива и остросюжетной прозы, предлагая читателю захватывающее путешествие в мир загадок и страстей.