Молчание желтого песка. Смерть толкача

Молчание желтого песка. Смерть толкача

Джон Данн Макдональд , Ричард Деминг

Описание

В северной Манитобе происходит запутанное убийство. Детектив встречается с Гарри Броллом, преступником, который пытается отомстить. Сюжет наполнен напряжением и интригой, включая детали расследования и описание персонажей. Роман «Молчание желтого песка. Смерть толкача» погружает читателя в атмосферу крутого детектива США. Автор Джон Данн Макдональд и Ричард Деминг. Захватывающая история о преступлениях и расследованиях.

Крутой детектив США

Джон Макдональд

МОЛЧАНИЕ ЖЕЛТОГО ПЕСКА

Ричард Деминг

СМЕРТЬ ТОЛКАЧА

Крутой детектив США. Выпуск 18: Сборник Романы:

Пер. с англ. В. А. Гольдича, И. А. Оганесовой, Р. Н. Попеля -

СПб.: МП РИЦ «Культ-информ-пресс»,1997. - 366 с. — (Выпуск 18).

ISBN 5-8392-0134-0

Джон Макдональд

МОЛЧАНИЕ ЖЕЛТОГО ПЕСКА

В северной Манитобе человек увидел огромного орла, подвешенного за шею, его клюв сжимал кожу и перья — отбеленный череп горностая.

Джим Харрисон. «Смена времен года»

I

Был чудесный апрельский день, а я стоял на коленях в смеси воды с бензином в тесном трюме маленькой приземистой яхты «Джон Мейнард Кейнес», принадлежащей Мейеру, и в третий раз подряд разбирал трюмную помпу.

Отвертка соскользнула, и я расцарапал себе ещё один палец. Сам Мейер стоял неподалеку, заслоняя немалый кусок ярко-синего неба. Он печально посмотрел в трюм и сказал:

— Очень ловко и изобретательно. Ну у тебя и воображение, Трэвис. Только представь себе: хрупкая, маленькая трюмная помпа совершает подобный акт! К сожалению, под конец ты начал повторяться.

— Может, хочешь заползти сюда и…

Он поспешно отступил на полшага:

— Я не могу лишать тебя такого удовольствия. Ты сказал, что можешь починить её. Давай, действуй.

Я снова разобрал помпу, покрутил немного маленькое лопастное колесо, и вдруг до меня дошло, что оно вращается слишком свободно. Оказалось, что фиксирующее кольцо можно подтянуть на целый оборот. Потом я быстро собрал это маленькое, глупое чудовище, завинтил под водой болты, выпрямился, присел на край люка и предложил Мейеру включить рубильник. Насос утробно заурчал и начал выкачивать грязную трюмную воду в бухту Бахия Мар.

Мейер зааплодировал было, но я предложил ему поберечь силы до тех пор, пока это изумительное устройство не продемонстрирует всё, что было обещано в рекламном проспекте. Прошло не менее десяти минут, прежде чем насос выкачал всю воду из трюма.

Потом он пронзительно взвизгнул и смолк. Наступила тишина.

— Теперь можешь аплодировать, — заявил я.

— Ура, — тихо сказал Мейер. — Большое тебе спасибо и ура.

Я посмотрел на него с раздражением и любовью. Мой кроткий и нескладный друг с мудрыми маленькими голубыми глазами, блестящими и задумчивыми, и густой черной медвежьей шерстью, выбивающейся из-за ворота вязаной голубой рубашки.

— Если бы вчера ночью дождь был посильнее, — сказал я ему, — ты бы уже лежал на дне, как камень.

Когда дождь прекратился, Мейер, не зажигая света, слез со своей койки и оказался по колено в воде. Он прошлепал к моей яхте «Битая флешь» и сказал, что у него небольшая проблема. В три часа утра мы перенесли мою аварийную помпу на причал и сунули её рукав в трюм его яхты. К этому моменту его убежище сидело в воде так низко, что причальные веревки натянулись, как струны. Когда начало светать, «Кейнес» уже снова гордо торчал из воды и мы смогли наконец выключить помпу и отнести её обратно. Исправная трюмная помпа выкачала остатки воды, но Мейеру ещё некоторое время придется пожить в сырости.

— Когда имеешь дело с морем, надо быть готовым к самым разнообразным опасностям, — заметил он.

Я соскочил на причал и, присев на корточки, начал смывать грязь с рук. Мейер прикрыл рукой глаза от солнца и посмотрел в сторону «Флеши».

— Кажется, у тебя гости, Трэвис. Как его там?…

Я встал и посмотрел туда, куда показывал Мейер.

Верно. Старый, добрый «как его там». Гарри Бролл.

— Слушай, как ты думаешь, этот сукин сын пришел, чтобы ещё раз проверить, на что я способен?

— После того представления, что ты устроил ему в прошлый раз… Кажется, это было два года назад?

— Да вроде того.

— Я думал, одного раза с него достаточно — уж на это-то у него должно хватать ума.

— Может, он придумал что-нибудь новенькое. Помнишь, один отменный удар левой ему всё-таки удалось провести. Правда, он сломал при этом руку, но удар получился запоминающимся.

— Пойти с тобой?

— Нет, спасибо.

Гарри увидел меня, когда я был от него примерно в пятидесяти футах. Он крупный мужчина, а за то время, что мы не виделись, стал ещё больше — особенно раздулись брюхо и морда. Ему это не шло. На нем был светлый бежевый костюм и бежевая рубашка, а на шее шоколадного цвета платок, продетый в узкое золотое кольцо. Увидев меня, Гарри поднял руки в успокаивающем жесте — ладонями наружу. И фальшиво улыбнулся. Когда я подошел к нему, он сказал:

— Привет, Макги. — И протянул мне руку. Я смотрел на него до тех пор, пока он не убрал руку. Тогда он сделал неловкую попытку засмеяться: — Господи, неужели ты до сих пор на меня обижен?

— Я на тебя не обижаюсь, Гарри. Но почему мы должны пожимать друг другу руки?

Похожие книги

Авантюра

Дональд Уэстлейк, Чезаре Павезе

Сейли Эринс, бесстрашный капитан, прокладывает свой путь через коридоры власти, читая новости и игнорируя приветствия. Её дерзкий стиль и уверенность в себе бросают вызов традиционным правилам. В центре сюжета – загадочный арест столетия, неудержимая служба разведки и наглое пренебрежение преступной общественностью. Сейли сталкивается с массивными бывшими десантниками, изучает фотографии с места преступления, включая загадочного преступника Яита Самамото. В напряженном противостоянии с начальством, Сейли отстаивает свою точку зрения, не боясь конфликтов. Книга полна динамики и интриги. Невероятный сюжет, яркие герои, крутой детектив.

Алчная самка

Кирилл Казанцев

Олег Нестеров, получив предложение длительной командировки в Норвегию, столкнулся с трагедией: гибелью сына Мити и тяжелым состоянием жены Ларисы. Соседские ротвейлеры стали причиной этой трагедии. Запутавшись в долгах и шоке от случившегося, Олег узнает шокирующие подробности трагедии, которые ставят под сомнение все, что он знал о своей жене. В этом напряженном детективе Кирилл Казанцев исследует мотивы, предательство и потерю, оставляя читателя в напряжении до самого конца.

«А» – значит алиби

Сью Графтон

В штате Калифорния, среди хищниц-кинозвезд, акул-продюсеров и амбициозных режиссеров, живет частный детектив Кинси Милхоун. Она – лучшая в своем деле. Но даже для нее убийство – шок. Никки Файф, недавно освободившаяся из тюрьмы, обращается к Кинси с просьбой помочь найти убийцу своего мужа. Кинси, погрузившись в запутанное дело, сталкивается с опасными интригами и циничными преступниками, раскрывая тайны мира богатства и роскоши. В основе романа – реалистичное изображение мира частных детективов, их сложностей и опасностей.

Исчезновение

Джозефина Тэй, Эван Хантер

Инспектор Алан Грант, знакомый читателям по предыдущим романам, вновь в деле. В "Исчезновении" он пытается отыскать бесследно пропавшего молодого человека. Это непростое расследование переплетается с вопросом о любви и потерях. Действие разворачивается в атмосфере лондонских литературных салонов и театральных кругов. Грант, опытный и наблюдательный инспектор, погружается в мир высоких чувств и интриг, пытаясь раскрыть тайну исчезновения. Роман сочетает в себе элементы классического детектива и остросюжетной прозы, предлагая читателю захватывающее путешествие в мир загадок и страстей.