Мое сокровище

Мое сокровище

Тереза Ромейн , Шантель Шоу

Описание

Рауль Кардуччи, считающий себя единственным наследником семейного бизнеса, узнает о существовании внебрачного сына своего отца, которому завещана половина состояния. Шокированный Рауль отправляется на поиски таинственной охотницы за богатством, возможно, специально родившей ребенка от миллиардера, чтобы обеспечить себе безбедное существование. В маленькой рыбацкой деревушке Пеннмар он встречает Либби, очаровательную продавщицу магазина здоровой пищи, которая хранит свои тайны. Романтическое противостояние, интриги, и неожиданные открытия ждут читателей в этом увлекательном любовном романе.

<p>Шантель Шоу</p><p>Мое сокровище</p><p>Глава 1</p>

Согласно данным, предоставленным частным детективом, он найдет любовницу своего отца именно здесь. Рауль Кардуччи вышел из лимузина и оглядел пристань около корнуоллской рыбацкой деревни. Магазинчик «В гармонии с природой», предлагающий здоровую пищу и лекарственные травы, находился между палаткой мороженщика и сувенирной лавкой, двери которых были заперты до начала летнего сезона.

Со свинцового неба непрестанно падала изморось, и Рауль скривился, поднимая ворот пальто. Чем скорее он вернется в Италию, где светит весеннее солнце и уже нагреваются воды озера Браччано, тем лучше. Однако ему обязательно нужно было приехать сюда, в Пеннмар, чтобы исполнить волю Пьетро Кардуччи, выраженную в его завещании. Рауль зашагал в направлении нужного ему магазина.

* * *

Либби была настолько поглощена подготовкой годового финансового отчета для магазина «В гармонии с природой», что ей понадобилось несколько секунд, чтобы отреагировать на звон колокольчиков, висящих над дверью. Отрывая глаза от колонки с красными цифрами в бухгалтерской книге, Либби уныло подумала о том, что колокольчики не слишком часто позванивают зимой. В магазин редко заглядывали покупатели, поэтому бизнес находился на грани банкротства.

«Открытие магазина здоровой пищи в корнуоллской деревне стало очередным легкомысленным поступком матери», — усмехнулась про себя Либби. Наследство, полученное от бабушки, было целиком потрачено на реконструкцию магазина. Однако мать Либби, неисправимая оптимистка, слепо верила в то, что бизнес станет успешным.

Думая о Лиз, Либби почувствовала привычную тупую боль в груди. Но ее ждал покупатель, поэтому она поспешно раздвинула занавеску из бусин-подвесок, которая разделяла офис и магазин. Мужчина стоял к ней спиной, поэтому перед ее взором предстали изумительно широкие плечи, обтянутые светлым коротким пальто из замши. Он беспокойно бродил по магазину и был таким высоким, что его голова почти касалась потолочных балок-распорок.

— Чем я могу вам помочь? — весело спросила Либби, но ее улыбка дрогнула, когда незнакомец повернулся кругом и уставился на нее карими глазами. Он явно не был обычным туристом. В этом человеке вообще не было ничего обыкновенного. Блестящие и черные, как крыло ворона, волосы; резко очерченные скулы; квадратный подбородок, смягченный лишь чувственной линией губ; золотисто-оливковый оттенок кожи, сверкающей, как шелк, в ярком освещении. Вне сомнения, он был самым красивым из всех мужчин, которых встречала Либби. Она не могла оторвать от него взгляд и покраснела, когда он настороженно прищурился, глядя в ее лицо.

Рауль посмотрел на продавщицу в фиолетовой узорчатой юбке и топе ядовито-зеленого цвета и содрогнулся. Возможно, подобный шик стал хитом сезона на парижских подиумах, но он предпочитал элегантных женщин, носящих одежду от-кутюр.

Однако девушка оказалась удивительно хорошенькой: овальное лицо, высокие скулы, обрамленные рыжими кудрями, свободно ниспадающими на спину. Волосы резко контрастировали с бледной кожей. Даже стоя в нескольких метрах от девушки, Рауль заметил веснушки на ее носу и щеках. Ее глаза имели сине-зеленый оттенок моря в ненастный день и были обрамлены длинными золотистыми ресницами. Совершенно неожиданно ему в голову пришла идея, что ее мягкие розовые губы окажутся очень сладкими, если их поцеловать.

Нахмурившись от неподобающей мысли, Рауль опустил взгляд и увидел колготки цвета лайма и фиолетовые сапоги, затем снова посмотрел ей в лицо. Рот девушки был немного великоват, однако это лишь усиливало очарование. «Если ее одеть в дизайнерское платье, она станет очень красивой». Рауль рассердился, испытав внезапное возбуждение.

Он стиснул зубы и напомнил себе, что приехал сюда с целью отыскать любовницу своего отца, а не эту девушку.

— Я ищу Элизабет Мейнард, — резко произнес он.

Голос мужчины был глубоким и чувственным, похожим на растопленный шоколад, и приправленным сексуальным итальянским акцентом. Он оказался единственным посетителем магазина за все утро. По правилам этикета Либби следовало вежливо ответить. Однако у нее было необычное детство, и она привыкла прятаться от кредиторов и общаться с помощниками шерифа через щель почтового ящика на двери, пока ее мать сбегала через окно в ванной комнате. Это означало, что Либби подсознательно побаивалась незнакомцев.

Ей в голову пришла еще одна мысль, от которой сдавило живот. Хотя мужчина совсем не похож на работника социальной службы, не факт, что он не приехал за Джино.

— Кто вы? — отрывисто спросила она.

Рауль нахмурился. Почти всю жизнь его окружали слуги, чья единственная обязанность состояла в том, чтобы удовлетворять прихоти хозяина и не задавать вопросов. Он понятия не имел, почему должен объясняться с продавщицей, поэтому прищурился и, едва сдерживая нетерпение, произнес:

— Меня зовут Рауль Кардуччи.

Девушка резко глотнула воздух и округлила глаза.

— Сын Пьетро Кардуччи? — пролепетала она.

Похожие книги

Соблазн

Джессика Марч, Алёна Fox

Стеф Державин, молодой и перспективный врач со скандальной репутацией, неожиданно оказывается в роли массажиста в частной клинике. В первый же день ему поступает необычное предложение: сделать массаж жене влиятельного мужчины. Ситуация, противоречащая принципам Стефа, заставляет его ввязаться в запутанную историю, полную интриг и неожиданных поворотов. Врачебная практика переплетается с личной жизнью, создавая сложный и динамичный сюжет. Роман о любви, страсти и непростых выборах в мире врачей и пациентов. В романе "Соблазн" сочетаются элементы любовной истории, приключений и фантастики, предлагая читателю увлекательное чтение.

Отец моего жениха

Алайна Салах, Юлия Динэра

Юля Живцова, готовится к свадьбе с Дмитрием Молотовым, но её счастье омрачается визитом грозного отца жениха – успешного бизнесмена из Лондона. Он не намерен одобрять брак своего сына. Им предстоит жить под одной крышей, что создаёт множество сложных ситуаций. Юля, полная решимости, пытается завоевать расположение будущего свекра. Роман изобилует искрометным юмором, острыми диалогами и неожиданными поворотами сюжета. В книге присутствуют откровенные сцены и нецензурная брань.

Танго втроем

Сергей Соболев, Наталья Николаевна Александрова

В этой увлекательной истории, второй книге серии "Танцы на углях", девочка, похоже, снова попала в переделку. Наш эгоистичный маньяк, кажется, на свободе и готов вторгнуться в ее мир. Предыдущая история закончилась трагично для многих. Смогут ли все выжить на этот раз? Эта история о любви, предательстве, и борьбе за выживание, полна интриг и неожиданных поворотов. Ожидайте неожиданных событий и захватывающих перипетий.

Три метра над небом. Трижды ты

Федерико Моччиа

В заключительной части трилогии "Три метра над небом" Федерико Моччиа, главный герой Стэп, решив начать новую жизнь, сталкивается с неожиданными поворотами судьбы. Престижная работа, шикарная квартира в Риме, предложение своей возлюбленной Джин – все это кажется идеальным. Однако на горизонте появляется его бывшая любовь – Баби. Стэп оказывается перед сложным выбором, где прошлое переплетается с настоящим, а любовь сталкивается с новыми испытаниями. Романтическая история, полная драматизма и надежды, о том, как судьба может переплетаться и как важно принимать решения, которые формируют нашу жизнь. Моччиа мастерски создает атмосферу, погружая читателя в историю любви и перемен.