Метка Огненной Саламандры

Метка Огненной Саламандры

Ольга Кандела

Описание

Нариэль, отважная охотница за артефактами, сталкивается с непредвиденной опасностью. Внезапно возникшая ловушка чуть не лишает ее жизни. На помощь приходит таинственный незнакомец, преследующий собственные цели, связанные с древним артефактом. Несмотря на нежелание Нариэль, она оказывается вовлеченной в опасную игру, полную неожиданностей и тайн. Охотница погружается в мир магии и приключений, где каждое открытие таит новые риски и возможности. В королевстве Четырех Ветров, среди древних артефактов и загадочных существ, Нариэль должна найти способ противостоять опасностям и раскрыть тайны, которые таит в себе древний артефакт.

<p>Ольга Кандела</p><p>Метка Огненной Саламандры</p><p>Глава 1</p><p>о том, что судьба порой подкидывает рисковые затеи</p>

— Госпожа Нариэль! Госпожа Нариэль! — донесся звонкий мальчишечий голосок откуда-то с улицы.

Я отложила в сторону помятую старинную карту, от изучения которой меня неожиданно оторвали, и выглянула в окно. В лицо тут же ударил порыв теплого осеннего ветра, нещадно растрепав короткие волосы. В Королевстве Четырех Ветров всегда так. Всегда дует. Меняется лишь направление. Осень — время западного ветра. Пахнущего хвоей и чуть прелыми листьями, влажным мхом и душистым можжевельником, произрастающем на крутых склонах Сиамских гор. Я с наслаждением вдохнула приятный терпкий аромат и только после этого удостоила вниманием своего зазывалу.

Внизу, под самыми окнами, высоко задрав голову, стоял тощий белобрысый мальчишка в заплатанных холщевых штанишках и легкой рубашонке в крупную клетку, судя по виду, тоже не первой свежести.

Вот ведь Руфус — старых хрыч. Далеко не бедный человек, а племянничка поприличнее одеть никак не удосужится. Надо будет с ним потолковать. А то еще чуть-чуть и загребут мальчишку в дом сиротки, словно беспризорника какого…

— Чего тебе, Кир? — крикнула в распахнутое окно.

— Меня дядя за вами отправил. Сказал, дело срочное. Он в лавке дожидается, — доложил мальчонка.

— Хорошо, сейчас буду.

Я нырнула обратно в помещение, плотно закрыла створки и принялась бережно складывать свою карту. Эту вещицу приобрела как раз таки у Руфуса. Хоть вид у нее и потрепанный, но лучше этой карты, пожалуй, во всем королевстве не сыщется. Это вам не обычный кусок пергамента с рисунками и чертежами, а самый настоящий древний артефакт. Все свои сбережения тогда на нее спустила. И это еще Руфус по старой дружбе мне скидку сделал. Но оно того стоило. Приобретение оказалось крайне выгодным. И в моей профессии, если признаться, без нее никуда…

Упаковала свою драгоценность в небольшую поясную сумочку, накинула на плечи неотъемлемую кожаную куртку и вприпрыжку понеслась на первый этаж. На лестнице столкнулась со своей домоуправляющей — госпожой Гринальдой. Пожелала той доброго утра, еще раз прослушала вежливое напоминание о приближающихся сроках оплаты жилья и, не задерживаясь, направилась к выходу.

Кир терпеливо ждал на улице и, стоило мне появиться, задорно улыбнулся. Я, как всегда, потрепала паренька по светлым волосам, и мы вместе направились к Руфусу.

Дядя Кира мой давнишний знакомый. Он держит в городе лавку антиквариата, ценностей и магических вещиц и периодически обращается ко мне за профессиональной помощью. Руфус хоть порой и скупиться, но в целом подкидывает достаточно работенки. Держатели других лавок тоже прибегают к моим услугам, но происходит это гораздо реже. Торговцы больше склонны доверять государственным служащим, нежели вольной охотнице за артефактами. Пусть я и разбираюсь в подобных вещах порой лучше многих княжеских и королевских магов. Но об особенностях своего дара я стараюсь не распространяться. Средств мне и так хватает. А неприятностей на одно место лучше себе лишний раз не создавать.

До лавки древностей добрались за десять минут. У дверей нас неизменно встретили двое здоровенных охранников, зорко следящих за порядком и сохранностью имущества. Кир чуть приоткрыл дверь и скользнул в помещение. Придержал колокольчик, чтобы тот лишний раз не дзинькал, и пропустил меня внутрь. В главный торговый зал соваться не стали, а сразу от двери свернули влево и оказались в подсобно-складском помещении. Я уселась за свое привычное место — рабочий стол у стеночки, заваленный разными инструментами, бумагами и еще неоцененным товаром. Мальчишка мигом убежал за дядей, а я открыла меленькое смотровое окошечко и постаралась разглядеть сегодняшних посетителей.

К покупателям или продавцам ценностей я никогда сама не выхожу. Даже если они настоятельно, а иногда и слезно, просят побеседовать с оценщиком. Делаю это все по той же простой причине — не хочу светиться. И дело не только во внешности, которая для этих краев у меня довольно запоминающаяся, а скорее в особенностях моего дара. В подобные лавки абы кто не заглядывает. В основном здешние клиенты состоятельные зажиточные горожане, маги либо чиновники. Не хотелось бы попасться на глаза человеку сведущему в магии, тем более за работой.

А если меня кто и видит из посетителей, старательно делаю вид, что помогаю Руфусу по хозяйству. Расставляю образцы, полирую серебро и все в таком духе. Хозяин даже пару раз представлял меня кузиной жены. Хоть жены у него отродясь не было.

Смотровое окошечко, которое я без стеснения облюбовала, Руфус изначально установил для себя. Чтобы присматривать за клиентами и залом, пока он находится в подсобке. Но впоследствии это замечательное приспособление пригодилось и мне. Всегда интересно понаблюдать за своими действующими или потенциальными конкурентами. Такими же охотниками за древностями, как и я.

Похожие книги

Я до сих пор барон. Книга 5

Сириус Дрейк

Возвращение в КИИМ не принесло покоя барону. Снова сражения, интриги и опасные враги ждут его. Универсиада и агенты ОМЗ создают новые проблемы. Музыканты разбушевались, а Лора ищет возможность нормально учиться. Главный герой, барон, оказывается втянут в новые приключения, полные неожиданностей и опасностей. Действие разворачивается в знакомых местах, но с новыми врагами и событиями. История полна напряжения и динамики, погружая читателя в захватывающий мир.

Аутем. Книга 5

Александр Кронос

Главный герой, потерявший память и оказавшийся в ужасающей среде, где он считается бесправным существом, пытается понять, кто он и как попал сюда. Его существование зависит от простых арифметических операций, определяющих его условия жизни. В этой среде, напоминающей место сбора человеческих отходов, он сталкивается с жестокой реальностью выживания. Внутренний конфликт и борьба за существование – ключевые элементы истории. Автор, Александр Кронос, мастерски создает атмосферу напряжения и загадки, погружая читателя в мир ЛитРПГ и социальной фантастики.

Аутем. Книга 6

Александр Кронос

В шестой книге цикла "Аутем" герои вновь оказываются на грани поражения. Потеряв соратников и веру в человечность, они продолжают свой путь к вершине, сталкиваясь с новыми, невиданными ранее врагами, невосприимчивыми к энергетическому оружию. Каждое новое открытие плавит разум, заставляя героев крепче сжимать оружие. В атмосфере напряженного поиска и борьбы за выживание, герои вынуждены искать новые способы противостояния, переосмысливая свои ценности и методы борьбы. В этой книге читатели столкнутся с захватывающими сражениями, психологическими коллизиями и новыми загадками, которые предстоит разгадать героям.

Мужчина моей судьбы

Алиса Ардова

Вторая книга дилогии, рассказывающая о девушке, попавшей в другой мир. Мэарин, бывшая невеста герцога Роэма Саллера, теперь живет в его мире, но с душой из другого измерения. Ей предстоит распутать интриги, раскрыть тайны и выжить, пытаясь понять свои чувства к герцогу. Книга полна загадок, тайн и любовных перипетий, которые заставят вас окунуться в увлекательный мир фэнтези.