Про медведя Медарда

Про медведя Медарда

Любомир Фельдек

Описание

В швейцарском городе Цюрихе жил инженер Ганс Швибалка, который изготовил искусственного медведя Медарда. Медард, несмотря на то, что был сделан из железа, тосковал по матери. Жители Цюриха, понимая его печаль, решили помочь и попросили инженера создать мать для медведя. Эта история о дружбе, сочувствии и важности семейных ценностей, рассказанная в увлекательной форме для юных читателей.

<p>Фельдек Любомир</p><p>Про медведя Медарда</p>

Любомир Фельдек

Про медведя Медарда

Жил в Швейцарии, в главном городе Цюрихе, инженер Ганс Швибалка, чьё имя навеки вписано в историю той страны. Не помню уж, в котором году, а только изготовил инженер Ганс Швибалка искусственного медведя.

Вернее, изготовил-то он кое-что другое, да не станем забегать вперёд.

Тому памятному случаю предшествовали важные события. Опишу их коротко. В Швейцарии испокон веку водилось много медведей. Швейцарцы их так любили, что жители города Цюриха даже поместили медведя в свой герб. Да только неизвестно, по какой причине медведи швейцарцев невзлюбили. Так или иначе, но в одно солнечное утро вдруг обнаружили швейцарцы, что в их стране не осталось ни одного медведя. Эти подлые твари преспокойно перебрались через границу и поселились в соседних государствах! Из тех государств приходили в Швейцарию туристы, останавливались в Цюрихе под городским гербом и кричали:

- Эй вы, швейцарцы, когда замените медведя в своём гербе блохой? Блохи-то у вас никогда не переведутся!

Очень злились швейцарцы, да кабы одни швейцарцы, злились и швейцарские блохи, кусали туристов почём зря, а толку что? Правду туристы говорили. Медведей в Швейцарии как не бывало.

В ту пору откуда-то с востока забрёл в Швейцарию паренёк. Остановился в Цюрихе на главной площади и слушает, о чём говорят швейцарцы. По-швейцарски-то он не больно разумел, да был сметлив и по жестам понял, о чём здешний народ печалится. Понял и тоже стал отвечать жестами: мол, он готов помочь их беде, пусть только дадут ему сараюшку под мастерскую да харч. Обрадовались швейцарцы, дали ему сараюшку, посулили харч, и вывесил он на дверях сараюшки табличку:

Инженер ГАНС ШВИБАЛКА

Это чтобы швейцарцы пуще его уважали. Но от вас-то мне скрывать нечего: был он обыкновенный Яно Швибалка, родом с Детвы, самый что ни на есть словак.

Три года и три дня трудился Яно Швибалка с утра до ночи и с ночи до утра, а швейцарцы всё бродили вокруг его сараюшки да вынюхивали. Так и не удалось им разузнать, что в сараюшке творилось. Даже когда подавали своему инженеру харч через оконце - и то ничего разглядеть не могли: в этот момент Яно выпускал изо рта такое облако дыму, что швейцарцам волей-неволей приходилось зажмуривать глаза и потом добрый час дожидаться, пока весь дым из глаз выйдет. Но вот миновали три года и три дня, Яно Швибалка вышел из своей мастерской и двери не запер. Видят швейцарцы: за плечами у него котомка, в руке посох и направляется он к востоку.

- Куда ты? - кричат ему швейцарцы.

А он им этак небрежно, через плечо:

- Домой, ребятушки.

- А как же с работой, ради которой мы кормили тебя три года и три дня?

Он им так же небрежно, через плечо:

- Работа готова.

Тут вдруг за спинами швейцарцев послышалось: брум, брум...

Оглянулись они, видят - на пороге сараюшки медведь стоит. И был тот медведь - хоть верьте, хоть нет - на первый взгляд как живой. Да что там на первый! И на второй, и на сто третий - точно живёхонький! Кабы не вошли швейцарцы в сараюшку да не увидели кучу железных стружек, какую и двумя телегами не увезти, и не поверили бы, что этакого медведину инженер Ганс Швибалка смастерил из железа.

Возрадовались швейцарцы, что снова у них завёлся медведь, - не только в гербе, а настоящий, всамделишный. И радовались бы ещё пуще, кабы их Медард так прозвали медведя - не закручинился.

- Что с тобой, Медардушка? - спрашивают они. - Отчего ты всё кручинишься?

- Как же мне не кручиниться, - отвечает Медард, - коли я сирота. У всякого зверя, будь то малая букашка или здоровенный слон, есть какие-никакие отец и мать. Возьмите хоть зелёного дятла. Стоит ему поранить ножку, отец с матерью тут как тут, скачут, утешают: "Не плачь, наш зелёный дятлушка, не плачь, наш пикус виридис (латинское название зеленого дятла. - Ред.)!" А когда я пораню себе лапу, кто меня утешит, кто пожалеет?

- Мы! - в один голос воскликнули швейцарцы.

- Вы - совсем иное дело, - покачал головой медведь Медард. - Мать бывает только одна. Это поймёт лишь тот, кто её потерял. А каково тому, у кого её и вовсе не было?!

Дивились швейцарцы, уж так дивились! Они-то думали, что медведю, которого смастерили из железа, и в голову не придёт тосковать по матери. А он тоскует. Ещё как тоскует! И верно, очень медведь Медард тосковал. Есть перестал. На глазах таял. Того и гляди, сдохнет и опять Цюрих останется без медведя. Испугались швейцарцы. И со страху, как это часто бывает, родили добрую мысль: решили они направить к инженеру Швибалке депутацию, пускай, мол, придёт ещё раз, будет ему и сараюшка больше и краше прежней, и харч самый лучший, да мешок дукатов в придачу - только пусть смастерит для медведя Медарда если не отца, то хоть матушку.

Через две недели прибыла депутация в Детву. Выслушал их Яно Швибалка, отпил глоток жинчицы (сыворотка овечьего молока. - Ред.), глянул на заросшую дремучим лесом гору Поляну и говорит:

- Нет, ребятушки, больше я из Детвы ни ногой. Два раза в Швейцарию да два раза обратно - такого путешествия с меня по гроб жизни хватит.

Похожие книги

Тихие гости

Татьяна Олеговна Мастрюкова

Три подружки, Аня, Соня и Лера, отправляются на зимние каникулы в заснеженную деревню. Там их ожидает пугающая тишина, странная старуха-соседка и таинственный пес. С каждой минутой атмосфера накаляется, и кажется, что за ними наблюдают недобрые силы. Подруги прячутся в доме, слушая страшные истории, пытаясь понять, что происходит. Но опасность подкрадывается незаметно, и они должны быть готовы к чему-то ужасному. Детский триллер "Тихие гости" погрузит читателей в атмосферу загадки и страха, но в то же время оставит надежду на счастливый конец.

Свита короля

Нора Сакавич

«Свита короля» – захватывающее продолжение бестселлеров «Лисья нора» и «Король Воронов», третья часть трилогии «Все ради игры». Нил Джостен, оказавшись в Университете Пальметто, сталкивается с угрозой смерти, исходящей не только от Рико Мориямы, но и от мафиозного клана. В поисках правды, он рискует потерять все, что ему дорого. Захватывающая борьба за жизнь, любовь и дружбу в мире экси – ждите новых поворотов сюжета!

Радио «Морок»

Татьяна Олеговна Мастрюкова

В семейном автопутешествии папа шутя предрекает беду. И он оказался прав! Семейство застряло в таинственной, словно вымершей, деревне, где радиоволны полны загадок и страшных историй. В этой необычной атмосфере, лишенной интернета и привычных развлечений, дети сталкиваются с непознанным. Вскоре они понимают, что таинственная деревня хранит не только ужасные секреты, но и заставляет задуматься о ценности семьи и дружбы. Книга "Радио «Морок»" - это увлекательный сюжет, наполненный загадками и тайнами, который погрузит читателя в мир фантазии и адресован детям и подросткам.

Дни нашей жизни

Микита Франко

В детстве у маленького Мики было всё как у обычных детей: любимые герои, каши по утрам, дни рождения, скучные линейки в школе и сочинения на заданные темы. Однако у Мики была тайна – его семья, которую никому нельзя показывать. В юности Мика ждут первые разочарования, первая любовь и первая нелюбовь. Книга "Дни нашей жизни" – это трогательный рассказ о поиске себя, о преодолении трудностей и о ценности семейных связей. Она раскрывает тайну детства Мики, о его переживаниях и отношениях с близкими. Книга полна искренних эмоций и поможет читателям задуматься о важности жизни и любви.