Малиновый берет

Малиновый берет

Данила Юрьевич Косенко

Описание

Молодой частный детектив Джон Хантер оказывается втянут в запутанное дело, когда молодая женщина просит его найти ее приемную дочь, пропавшую после визита к бабушке в опасном районе. Дело кажется обычным, но Джон быстро понимает, что за исчезновением кроется нечто большее, связанное с ночной доставкой и незаконным оборотом алкоголя. Скрытые мотивы и опасные игры заставляют его погрузиться в мир подпольных сделок и коварных интриг. В этом напряженном и увлекательном расследовании Хантеру предстоит столкнуться с опасностями и раскрыть тайны, которые могут привести к серьезным последствиям. Роман "Малиновый берет" – это захватывающий детектив с элементами интриги и остросюжетных перипетий. Он идеально подойдет для поклонников детективов и любителей саспенса.

<p><strong>Малиновый берет</strong></p>

Частный детектив Джон Хантер сидел у себя в конторе и чистил револьвер. Он напряженно думал. В частности, о том, где взять денег на продление аренды.

В углу работал телевизор.

- Полиция Олдтауна продолжает разыскивать троих преступников, совершивших вчера дерзкое ограбление Городского банка. За какую-либо информацию об их местонахождении руководство банка назначило награду в 10 тысяч долларов.

Хантер вздохнул. Ему бы эти десять тысяч!

Его размышления прервал стук женских каблучков в коридоре. Внезапно дверь распахнулась и в кабинет вбежала молодая женщина в ярко-зеленой униформе:

- Сэр, умоляю вас, найдите Элен! Я чувствую - ей грозит опасность! Вчера она отправилась к бабушке и до сих пор не вернулась.

Джон усмехнулся. Старая, как мир история. Дочь заночевала "у подружки".

- Мэм, сколько лет вашей дочери?

- Восемнадцать.

- Успокойтесь, мэм. Уверен, через пару часов, в лучшем случае, через пару дней девушка вернется. Вспомните себя в ее возрасте.

- Нет, сэр! Час назад звонил ее парень, Томми. Не видел ее со вчерашнего дня.

- Бабушке звонили?

- Там не берут трубку.

- Адрес бабушки! - Сыщик нащупал карандаш и блокнот.

- Улица Грей, 20.

- Как вы сказали? - Джон чуть не выронил карандаш. - Грей?!

Чем думала эта женщина? Послать девушку вечером в район Данжер! Туда, где уже год не останавливаются ночью даже полицейские машины!

- Могу я узнать причину спешки?

- Спешки? - Женщина, похоже, еще не поняла.

- Зачем понадобилось посылать ребенка вечером в опасный район? Почему не утром, в конце концов?

- Видите ли, сэр...

Джон видел. Еще когда дамочка садилась в кресло, увидел. Надпись на униформе - "Служба ночной доставки". Что может понадобится ночью клиенту?

Речь не про женщин. Этим занимаются другие ребята. Они никогда не обратятся в детективное агентство. А вот доставка алкоголя... Вернее, дорогих сувениров, к которым "подарком" идет алкоголь. Старый, как мир, прием обхода ночного "сухого закона".

Разумеется, этот рынок также плотно поделен. Но конкурентов здесь не убивают. Просто сдают прикормленной полиции. А уж они обрушивают всю мощь закона на головы новичков, решивших "срубить" легких алкогольных денег.

Значит, бабушка - только повод. Легенда доставщика для копов. Отмазка.

Сыщик сунул в рот сигарету, перегнал в левый уголок. Задумался.

В утренней полицейской сводке фамилия девчонки не мелькала. Значит, не арестована. Да и клиентка, похоже, не из новичков ночной доставки. Работает, скорее всего на...

- Фамилия вашего управляющего, мэм?

- Может быть, директора? Мистер Симпэл.

- Нет, управляющего!

Хантер знал, что в подобных конторах директор, как правило, подставное лицо.

- Мистер Далл. Но он пока не знает.

Разумеется. И в полицию дама не обращалась по той же причине. Другое дело Хантер. Контракт принуждает держать язык за зубами. Зато клиент становится разговорчивее.

- Не хотите ему говорить?

- Не хочу беспокоить. - Сыщик заметил испуг в глазах.

Джон понимающе вздохнул. Это же мистер Далл! Тупой и вспыльчивый. Наказание невиновных, награждение непричастных - это про него. Крайне неразборчив в методах.

- Думаю, вы правы. - Широко улыбнулся сыщик. - Пока не стоит.

Женщина облегченно вздохнула. Джон нахмурился. Что-то тут не чисто!

- Рэдди - ваша родная дочь?

- Нет, сэр! Приемная. Но она мне, как родная.

- Удочерение официально?

- Мы готовим бумаги.

"За дочку, значит, беспокоишься?" - Подумал Хантер. - "Или - за недоставленный груз?"

- Что заказали?

- Выпечку. И "подарок". Коньяк "Восьмая звездочка".

- Доставка оплачена?

- Пока нет.

- Заказ сделали по телефону?

- Да, сэр.

- Номер? - Она продиктовала номер.

- Разговор записывался?

- Не... Да, сэр.

- Можно послушать?

- Все записи хранятся у мистера Далла. Но я могу сделать копию.

- Когда?

- Через час. Или два.

"Или три". - вздохнул Хантер. - "Короче, когда мистер Далл покинет кабинет."

- Фото дочери?

С фотокарточки на Джона смотрела девочка-подросток. Длинные светлые волосы под красным беретом. Мешковатая униформа скрадывала черты фигуры. В одной руке черная термосумка с надписью "Рэдди", в другой - мотивационный вымпел "Доставщик месяца".

- А почему "Рэдди", если Элен?

- Прозвище. - пояснила женщина. - Очень уж ей нравится этот берет.

- Берусь! - сказал наконец Хантер. - Такса - сто долларов в час. Деньги вперед!

Клиентка выложила несколько купюр.

- Мэм, вот мой прямой телефон. Нет, записывать не стоит. Запомните. Номер достаточно простой. Как получите копию - звоните.

- А вы куда?!

- Проведать бабушку.

***

Когда четыре года назад Хантер окончил вуз, жизнь впереди рисовалась исключительно в радужном свете. Молодой, умный, амбициозный. Впереди блестящая карьера юриста. Красавица-невеста, к которой он тогда и направлялся.

Подойдя к дому невесты, он увидел, как двое громил запихивают его девушку в машину с затемненными стеклами. Хантер кинулся на злодеев. Но не успел. Набирая скорость, автомобиль скрылся за поворотом.

Похожие книги

Я до сих пор барон. Книга 5

Сириус Дрейк

Возвращение в КИИМ не принесло покоя барону. Снова сражения, интриги и опасные враги ждут его. Универсиада и агенты ОМЗ создают новые проблемы. Музыканты разбушевались, а Лора ищет возможность нормально учиться. Главный герой, барон, оказывается втянут в новые приключения, полные неожиданностей и опасностей. Действие разворачивается в знакомых местах, но с новыми врагами и событиями. История полна напряжения и динамики, погружая читателя в захватывающий мир.

Аутем. Книга 5

Александр Кронос

Главный герой, потерявший память и оказавшийся в ужасающей среде, где он считается бесправным существом, пытается понять, кто он и как попал сюда. Его существование зависит от простых арифметических операций, определяющих его условия жизни. В этой среде, напоминающей место сбора человеческих отходов, он сталкивается с жестокой реальностью выживания. Внутренний конфликт и борьба за существование – ключевые элементы истории. Автор, Александр Кронос, мастерски создает атмосферу напряжения и загадки, погружая читателя в мир ЛитРПГ и социальной фантастики.

Аутем. Книга 6

Александр Кронос

В шестой книге цикла "Аутем" герои вновь оказываются на грани поражения. Потеряв соратников и веру в человечность, они продолжают свой путь к вершине, сталкиваясь с новыми, невиданными ранее врагами, невосприимчивыми к энергетическому оружию. Каждое новое открытие плавит разум, заставляя героев крепче сжимать оружие. В атмосфере напряженного поиска и борьбы за выживание, герои вынуждены искать новые способы противостояния, переосмысливая свои ценности и методы борьбы. В этой книге читатели столкнутся с захватывающими сражениями, психологическими коллизиями и новыми загадками, которые предстоит разгадать героям.

Мужчина моей судьбы

Алиса Ардова

Вторая книга дилогии, рассказывающая о девушке, попавшей в другой мир. Мэарин, бывшая невеста герцога Роэма Саллера, теперь живет в его мире, но с душой из другого измерения. Ей предстоит распутать интриги, раскрыть тайны и выжить, пытаясь понять свои чувства к герцогу. Книга полна загадок, тайн и любовных перипетий, которые заставят вас окунуться в увлекательный мир фэнтези.