Любовь на гребне волны. Запретный остров

Любовь на гребне волны. Запретный остров

Марго Генер

Описание

В антикварной лавке Риша встречает загадочного мужчину, который приглашает её в морское путешествие. Круиз меняет всё: она попадает на затерянный остров, где её ждёт не только опасность, но и новая любовь. Эта история полна приключений, загадок и неожиданных поворотов. Старинный компас становится ключом к разгадке тайн острова, а привлекательный незнакомец скрывает свои секреты. Будет ли Риша готова к новым испытаниям и откроет ли она тайны прошлого?

<p>Марго Генер</p><p>Любовь на гребне волны. Запретный остров</p><p>Глава 1</p>

В антикварной лавке пахло древностью. По стенам на полках тикают старинные часы, блестят какие-то вазы с египетскими орнаментами, с потолка свисают люстры времен королей и королев. Риша глазела по сторонам, чувствуя легкий трепет перед предметами с такой большой историей.

— Вот это бицепсы, — прошептала подруга Марина, тыча в греческую скульптуру мужчины из мрамора. — Вот бы мой парень тоже так качался.

— Марин, — отозвалась Риша таким же шепотом, — они в древней Греции совсем были на этом помешаны. А у твоего Майка нормальная мужская фигура.

Марина фыркнула.

— Тебе хорошо, твой Айр по три раза в неделю в зале зависает. А я своего с трудом заставила записаться в бассейн.

Риша пожала плечами — Марине всегда что-то не нравилось: то чай слишком горячий, то слишком холодный, то ей мало дарят цветов, то дарят, но не такие. Но Марина, как никто другой, понимала ее, и за пару лет обучения в институте они стали близкими подругами.

И она вечно тянула ее во что-то новое и безрассудное, как сейчас, в эту антикварную лавку. Теперь только и оставалось, что вертеть головой и рассматривать старину.

Повернувшись, Риша вдруг увидела в окне парня. Точнее, мужчину. Высокого, широкого в плечах, видно, что тренируется, одет в брюки и футболку. Только лицо скрыто кепкой. Он стоит возле входа, будто не может определить — входить или нет.

Риша толкнула Марину, та ойкнула:

— Ты что?

— Смотри, — сказала Риша, кивая на парня за окном. — Только осторожно, чтоб незаметно.

Марина, естественно, оглянулась со словами:

— Что? Где?

Риша только поморщила и закатила глаза — ну вот, незаметными им остаться не получилось. Но парень продолжал стоять, очевидно, даже не замечал их.

— Вот это тело, — присвистнула Марина. — Не хуже этой статуи. Даже через одежду понятно.

Мужчина действительно казался привлекательным, даже несмотря на то, что не видно его лица. Но Рише показалось, что у обладателя такого тела лицо должно быть таким же приятным.

Интересно заглянуть под козырек…

Риша резко одернула себя. О чем вообще думает? У нее есть парень. Крутой и классный. О таком мечтают все. А она, кажется, «закушалась», если обратила внимание на вообще непонятно кого.

Отвернувшись, она уставилась на первое, что попалось на глаза, а именно маленький фонтанчик с рыбками. И сама себе хмыкнула — нашла на что смотреть.

Вообще в антикварную лавку они зашли случайно, как раз в перерыве между парами. На самом деле Риша хотела заглянуть в магазин купальников — Айр, её парень, тот самый — классный и обалденный, позвал с собой в отпуск (что, вообще-то, целое событие), а она последний раз в воду опускалась только в ванной. Ради такого дела она даже села на детокс-диету, потому что рядом с таким, как он надо как-то соответствовать. Айру ведь нравятся «стройняшки».

Диета, вроде работала. Хотя, в восемнадцать лет фигура может сама себя поддержать.

С Айом они познакомились на работе. Точнее, на подработке Риши. Она занимала должность хостес в ресторане «Бережнофф», куда подняться можно либо на лифте, либо на вертолете. Когда устраивалась, ужасно боялась, что ее не возьмут — конкурентки были одна другой круче: бюсты пятого размера, кукольные лица, в которые вкачано кучи денег и уколов. Полный комплект, в общем.

Но, к счастью, главного администратора, Стеллу Евгеньевну, внешность интересовала в последнюю очередь. Даже наоборот. Так что умение находить общий язык с людьми Рише очень помогло. Да и неброские каштановые локоны и улыбка без ботокса тоже сыграли на руку. Риша звезд с неба не хватала, но Марина утверждала, что она красотка, а карие глаза — признак хорошего характера.

Свою работу Риша любила: гостей встречать нравилось, общаться, что-то организовывать и обустраивать — тем более. Ресторан классный, гости вежливые. Чего еще хотеть? Начальница, правда, та еще, но с этой ложкой дегтя можно справиться. И вообще, в названии ресторана Рише виделось что-то французское и романтичное, что тоже добавляло бонусов этому месту.

— Ой, смотри, — указала Марина на большой старинный компас на полке.

Риша вынырнула из размышлений и взглянула на компас. Он стоит на подставке как-то отдельно от остального антиквариата в деревянном коробе из темного дерева.

Почему он привлек ее внимание, Риша толком объяснить не смогла, но выглядел он как-то удивительно и выделялся даже во всей этой старине. Подойдя, Риша наклонилась и стала рассматривать красные и синие стрелки шкалы, непривычные и с непонятными обозначениями. Короб, в который помещен циферблат, тоже расписан символами.

Мысли о парнях, работе и приставучей начальнице даже как-то померкли.

— Необычная штука, — почти уткнувшись носом в стекло циферблата пробормотала Риша.

— Вы правы, — раздался незнакомый мужской голос, Риша испуганно выпрямилась. Почему-то сложилось впечатление, что они с Мариной забрались сюда без спроса и их сейчас отругают. — Этому компасу триста с небольшим лет.

Похожие книги

Вечный капитан

Александр Васильевич Чернобровкин

«Вечный капитан» – это захватывающий цикл романов, повествующий о капитане дальнего плавания, путешествующем по разным эпохам и странам. Он – наш современник, и его истории переплетаются с историей морского флота. Читатели познакомятся с различными периодами и народами, наблюдая за судьбой главного героя. Книга сочетает в себе элементы альтернативной истории, приключений и боевой фантастики. В цикле представлены такие сюжетные линии, как "Херсон Византийский", "Морской лорд", "Граф Сантаренский", "Князь Путивльский", и другие, каждая из которых рассказывает увлекательную историю, наполненную событиями и драматическими поворотами.

Фараон

Дмитрий Викторович Распопов, Валерио Массимо Манфреди

Сын олигарха, Андрей, внезапно попадает в Древнее Египетское царство. Встреча с древними богами и загадками истории меняет его жизнь. Он должен выжить в новом мире, где его привычные ценности и приоритеты теряют смысл. Роман о приключениях, попаданцах и альтернативной истории. Встречайте захватывающее путешествие в прошлое!

Соблазн

Джессика Марч, Алёна Fox

Стеф Державин, молодой и перспективный врач со скандальной репутацией, неожиданно оказывается в роли массажиста в частной клинике. В первый же день ему поступает необычное предложение: сделать массаж жене влиятельного мужчины. Ситуация, противоречащая принципам Стефа, заставляет его ввязаться в запутанную историю, полную интриг и неожиданных поворотов. Врачебная практика переплетается с личной жизнью, создавая сложный и динамичный сюжет. Роман о любви, страсти и непростых выборах в мире врачей и пациентов. В романе "Соблазн" сочетаются элементы любовной истории, приключений и фантастики, предлагая читателю увлекательное чтение.

1917, или Дни отчаяния

Ян Валетов, Ян Михайлович Валетов

В 1917 году Россия пережила потрясения, изменившие ее судьбу. Роман "1917, или Дни отчаяния" погружает читателя в атмосферу тех драматических событий, раскрывая сложные характеры ключевых фигур – Ленина, Троцкого, Свердлова, Савинкова, Гучкова, Керенского, Михаила Терещенко и других. Книга исследует закулисные интриги, борьбу за власть, и то, как за немецкие деньги был совершен Октябрьский переворот. Автор детально описывает события, которые сегодня часто забывают или искажают. Он затрагивает темы любви, преданности и предательства, характерные для любой эпохи. История учит, что в политике нет правил, а Фортуна изменчива. Книга посвящена эпохе и людям, которые ее создали, и в то же время поднимает вопрос, учит ли нас история чему-либо.