Легенда о Саске 3 (СИ)

Легенда о Саске 3 (СИ)

Миято Кицунэ

Описание

Учиха Саске, персонаж из манги "Наруто", попадает в тело принца Зуко из "Аватара: Легенда об Аанге". В новом мире Саске сталкивается с новыми вызовами и обязанностями, пытаясь приспособиться к жизни в Стране Огня. Он должен быстро освоиться в новой роли и понять, как действовать, чтобы защитить себя и своих близких. Встреча с императором, новые обязанности и заговор – история полна неожиданных поворотов.

<p>Легенда о Саске-3</p><p>Глава 1. Чествование героев</p>

2 день 4 месяца, год Обезьяны эры Янгва.

Остров Феникса, Столица Страны Огня

В гавани Столицы нас ждала целая делегация. И как это ни парадоксально, но будучи принцем в изгнании я попал во дворец, объясняясь с комендантом гарнизона, да на своих двоих, куда быстрее, чем оказавшись на этом «празднике жизни» с толпой встречающих и обкидывающих нас лепестками цветов людей. На той огромной площадке с маяком задвинули пламенную речь для солдат и народа на побережье, потом очень медленно мы преодолели путь до ворот по склону вулкана в паланкинах, которые чуть ли не на руках несли. При въезде в Столицу вдоль всей дороги до дворца снова были встречающие, огромная толпа, которая выкрикивала моё имя и поздравления, что я вернулся с победой. Все хотели на нас поглазеть и кинуть эти долбанные лепестки… лучше бы едой кидали. А то нам только возле маяка дали что-то надкусить и пригубить, а потом мы ехали в этих открытых паланкинах, чтобы дать на себя поглазеть. Азуле и девчонкам пришлось переодеться по статусу, меня тоже уговорили напялить поверх костюма накидку с огромными заострёнными плечами и сидеть смирно, периодически помахивая рукой народу. Паланкин, на котором мы ехали с Азулой, был ещё с подиумом-лесенкой, и мы сидели на самом верху, внизу же впереди разместились древние старушки в церемониальных одеждах и одинаковые с лица и периодически нас представляли и перечисляли, что за подвиг мы совершили. Далее мы продвигались ещё на пару-тройку метров, останавливались, и всё повторялось для следующего участка толпы. Так что несмотря на то, что в гавань мы прибыли рано утром, к стенам дворца нас доставили, когда уже стемнело и всё было в иллюминации и праздничных фонарях.

— И зачем Рюу попёрся за нами на новые земли? — хмыкнул я. — С его дальностью поражения он мог бы остаться в Столице и подождать вот этого черепашьего перемещения. Нас можно было убить уже раз сто за это время, мы как на ладони…

— Действительно, — согласилась Азула, которая тоже утомилась сидеть в одной каменной позе, хотя поначалу ей нравилось это представление и что нас встречают как героев.

— Но это не значит, что кроме Рюу не наняли кого-то ещё, — заметил я.

В общем, под этим обзором на триста шестьдесят градусов было весьма неуютно. Остальных наших друзей-товарищей тоже разместили в паланкины, но пониже. А Рюу мы пока успешно скрывали в крытой повозке с «дарами», которые привезли из новых земель. В основном там были съедобные водоросли, которые можно попытаться вырастить и где-то в ближайшей акватории для разнообразия рациона, выделанные шкуры животных, копчёное и вяленое мясо толстоклювов и птицетюленей, карты земель с описаниями и всё в таком роде.

Слава Рикудо, Вату и Раве со всеми духами, на площади перед дворцом мы не задержались. За ворота пропустили только наше «шествие», сразу разгрузив паланкины на землю, и до входа во дворец мы всей делегацией прошлись пешком. Более того, нам всем оказали неслыханную честь, так как на ступеньках дворца встречал нас сам Лорд Огня Озай.

— Прибыли принц Зуко и принцесса Азула, сын и дочь Хозяина Огня Озая, со спутниками, — возвестили старушки, которые встали по обе стороны от отца.

Мы с Азулой сделали положенные поклоны.

— Рад вашему возвращению, дети мои, — внезапно раскрыл руки Озай, который буквально впился взглядом в моё лицо и сделал знак приблизиться.

Сестра переглянулась со мной и подошла первой. Кажется, нарушая все этикеты, отец обнял её и поцеловал в лоб, отчего Азула даже слегка зарумянилась. Такие проявления чувств, да ещё и на людях! Мне тоже досталось монаршего внимания: отец быстро улыбнулся и коротко сжал меня за плечи в полуобъятиях. Отчего-то, глядя ему в глаза, я прямо услышал молчаливое «то, что ожидалось от моего сына».

То ли сказалось то, что я избавился от шрама, то ли наши «геройства» сыграли свою роль, но отец просто лучился довольством, и мне показалось, что, в отличие от прошлой нашей встречи, он как-то внутренне успокоился, нашёл определённую гармонию и равновесие.

* * *

Нас с Азулой как членов императорской семьи поселили в главной башне, а остальных разместили в гостевом крыле. Нам дали некоторое время, чтобы привести себя в порядок с дороги, сообщив, что через час в Большом зале состоится пир в нашу честь. Впрочем, ещё до обещанного праздника мы с сестрой прошли в комнаты отца, чтобы сообщить о нашем пленнике и обсудить стратегию разоблачения. Письма могли перехватить, так что то, что Рюу был захвачен, мы держали в секрете, не доверив эту новость бумаге.

— Отец, у нас важное известие, — сказала Азула, когда мы вошли. — На острове на нас напал тот человек, о котором ты предупредил Зуко. Мы смогли захватить его в плен.

— Вот как? — усмехнулся Озай. — Прекрасно.

— Он лишён языка, поэтому нем, но согласился указать на того, кто его нанял. Косвенно он подтвердил, что его хозяином был старший жрец Бентэн. Мы пообещали ему ваше снисхождение.

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 10

Александр Кронос

Бывший римский бог Меркурий, покровитель торговцев, воров и путников, оказался в новом варварском мире, где люди носят штаны, а не тоги. Лишившись значительной части своей силы, он должен разобраться, куда исчезли остальные боги и как люди присвоили себе их мощь. Его путь будет полон неожиданных встреч и опасностей. В этом мире, полном смертных с алчным желанием власти, Меркурий должен использовать свои навыки и находчивость, чтобы выжить и восстановить свою былую славу. Он сталкивается с новыми врагами, ищет ответы на старые вопросы и пытается найти баланс между божественной силой и смертной слабостью.

Возвышение Меркурия. Книга 7

Александр Кронос

Римский бог Меркурий, попав в новый варварский мир, где люди носят штаны, а не тоги, и ездят в стальных коробках, пытается восстановить свою силу и понять, куда исчезли другие боги. Слабая смертная плоть сохранила лишь часть его могущества, но его природная хитрость и умение находить выход из сложных ситуаций помогут ему справиться с новыми вызовами. Он столкнулся с новыми технологиями и обычаями, и теперь ему предстоит разобраться в тайнах исчезнувших богов и причин, по которым люди присвоили себе их силу. В этом мире, полном опасностей и загадок, Меркурий, покровитель торговцев, воров и путников, должен использовать все свои навыки, чтобы выжить и раскрыть правду.

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Александр Герда

Максим Темников, четырнадцатилетний подросток с даром некроманта, учится в магической школе. Он постоянно попадает в неприятности, но обладает скрытым потенциалом. В этом фантастическом мире, полном опасностей и приключений, Максиму предстоит раскрыть свой дар и столкнуться с новыми испытаниями. В мире, где магические школы и тайные общества переплетаются с повседневной жизнью, юный герой должен найти свой путь и раскрыть свои способности. Главный герой, Максим Темников, вступает в борьбу с опасностями магической школы и с собственными внутренними демонами.

Я не князь. Книга XIII (СИ)

Сириус Дрейк

В преддверии Мировой Универсиады, опытные маги со всего мира съезжаются на стадион "Царь горы". Главный герой, Миша, сталкивается с заговорщиками, которые стремятся контролировать заезды и устранять неугодных. В этой напряженной атмосфере, полном интриг и опасностей, он должен раскрыть тайны подставных гонок и защитить участников. Книга XIII полна юмора и захватывающих событий, которые не оставят читателя равнодушным. Миша, несмотря на все трудности, продолжает свой путь к цели, сталкиваясь с неожиданными препятствиями и раскрывая новые грани своего характера.