
Ланселот
Описание
В новом приключенческом романе Динары Селиверстовой, "Ланселот", читатель погружается в мир рыцарства, волшебства и интриг. Действие разворачивается вокруг города, где прибывают странствующие артисты, среди которых – легендарный рыцарь Ланселот. Артур, лидер труппы, рассказывает о подвигах своего героя, Ланселота, и других персонажей из легенд о короле Артуре. История полна юмора, драматизма и захватывающих сцен. Книга создает атмосферу средневековья, наполненную магией и героизмом. Читатель узнает о конфликтах между рыцарями, о коварных злодеях и о великих подвигах.
К городу подъехали ближе к полудню. Артур рассчитывал, что все подводы, еще с ночи скопившиеся у ворот, к этому времени уже пропустят, и не будет никакой толчеи. Надежда не оправдалась: еще несколько телег перегораживало мост, и возницы переругивались с охрипшими стражниками. Ланселот позевывал на облучке, поглядывая по сторонам. По эту сторону ворот мало что удалось бы увидеть. Разве только сомнительное украшение в виде нескольких висельников, болтавшихся на достаточно приличном расстоянии, чтобы смрад разлагающихся тел не мешал страже. Мэр, похоже, был педантом и чистоплюем — не удручал видом удавленников городскую площадь и одновременно намекал гостям, что здесь не стоит нарушать порядок.
Телега, стоявшая впереди, качнулась и с тягучим скрипом покатила в ворота. Пара яблок скатилась на землю. Стражник подхватил одно из них, стер рукавом налипшую пыль и, смачно похрустывая, глядел на приближающийся фургон. Поравнявшись с охраной, Ланселот натянул поводья.
Стражник окинул оценивающим взглядом фургон, со стенки которого щерил огнедышащую пасть линялый дракон.
— Артисты? — спросил он, не переставая жевать яблоко.
Зашуршал полог, и из фургона выглянул Артур. Это избавило Ланселота от необходимости вести переговоры самому.
— Артисты? — переспросил Артур. — Всякий, кто способен жонглировать парой мячей в течение десятка секунд, сейчас зовет себя артистом. А мои предки, досточтимый сударь, слыли мастерами театральных подмостков еще во времена Карла Великого! Сам архиепископ Турпин благословил моего прапрапрадеда Клодиуса на участие в торжествах, посвященных завоеванию Памплоны!
— Фургон тоже со времен завоевания Памплоны остался? — хмыкнул стражник.
— Вы видите, сколь низко оплачивается высокое искусство в мире, где кишат пройдохи и лицедеи, — вздохнул Артур.
— Что представлять-то собираетесь?
Артур шагнул вперед и, выпрямившись, насколько это можно было сделать высунувшись из фургона, прижал руку к груди.
— Историю из жизни великого короля Артура. Это я.
Плавным жестом он указал на Ланселота.
— Славный рыцарь сэр Ланселот. Нет на свете воина, равного ему в доблести, нет рыцаря, над которым он не мог бы одержать верх на турнире.
Из-под локтя Артура высунулась ухмыляющаяся физиономия Гвена, успевшего кое-как нахлобучить златокудрый парик поверх непослушных русых вихров. Из-за плеча монарха выглянул Мордред.
— Гвиневера, прекраснейшая из королев. Мордред, коварнейший из злодеев.
— Цыган? — сощурился стражник, с недоверием глядя на смуглое лицо коварного злыдня.
— Потомок сарацинской колдуньи, плененной в Памплоне, — с негодованием отверг его предположение Артур. — Она заклинала змей одним своим взглядом, и по воле ее скорпионы могли танцевать, сцепившись хвостами, и кружили друг с дружкой, словно два влюбленных голубка.
— Тьфу ты! — Стражник сплюнул себе под ноги и отбросил в пыль яблочный огрызок. — Здесь такой нечисти, слава Пресвятой Деве, не водится. Ладно, черт с вами. Три монеты за въезд.
За стенками фургона гудела толпа. Когда слух притерпелся, этот гомон стал напоминать рокот моря, из которого порой резкими всплесками выделялись возгласы мальчишек, в нетерпении дожидавшихся представления. Время от времени детская ладошка снаружи нерешительно прикасалась к натянутому холсту, но заглянуть внутрь никто не дерзал. Не из страха — просто из нежелания расколдовывать предстоящее волшебное действо. Персиваль, давно уже не обращавший внимания на шум, дремал в углу. Гвен, поставив перед собой осколок зеркала, усердно мазал щеки белилами.
— Не перестарайся, — хмуро посоветовал Мордред. — Прежний Гвен у нас быстро помер. Лекарь, которого к нему позвали, сказал, что все дело в белилах.
— Да он их сожрал, небось, — отмахнулся Гвен, но банку с краской закрыл.
Ланселот громыхал доспехами, пытаясь выпростать руку из металлических пластин кирасы. Артур критически оглядел его с ног до головы.
— По-моему, ты толстеешь, — заметил он.
Должен был настать день, когда кто-то сказал бы это вслух.
Ланселот продел, наконец, руку между ремешками и с виноватым видом пожал плечами.
— Я ем столько же, сколько и вы все.
— Скажи уж прямо: он стареет, — буркнул Мерлин.
Это было чересчур хотя бы потому, что опасно приближалось к правде. Артур бросил на Мерлина недовольный взгляд. Следовало бы сказать, что и старение случается со всеми, но глава труппы не мог себе позволить такое по отношению к седовласому подданному своего маленького королевства.
— Это героическая зрелость, — ответил Артур и, помолчав минуту, прибавил: — А еще на него можно надеть парик.
«Только парика мне и не хватало!» — возмутился про себя Ланселот, отирая пот, ручьями лившийся со лба. Он поставил на землю Гвена, спасенного от костра, и принялся развязывать лямки доспехов. По ту сторону кулис восхищенно вопили зрители. Их крики перекрывал громовой голос Артура, клявшего себя за доверчивость. Гвен кинулся к занавесу и, согнувшись в три погибели, принялся высматривать кого-то в щель между двумя полотнищами.
Похожие книги

Вечный капитан
«Вечный капитан» – это захватывающий цикл романов, повествующий о капитане дальнего плавания, путешествующем по разным эпохам и странам. Он – наш современник, и его истории переплетаются с историей морского флота. Читатели познакомятся с различными периодами и народами, наблюдая за судьбой главного героя. Книга сочетает в себе элементы альтернативной истории, приключений и боевой фантастики. В цикле представлены такие сюжетные линии, как "Херсон Византийский", "Морской лорд", "Граф Сантаренский", "Князь Путивльский", и другие, каждая из которых рассказывает увлекательную историю, наполненную событиями и драматическими поворотами.

Фараон
Сын олигарха, Андрей, внезапно попадает в Древнее Египетское царство. Встреча с древними богами и загадками истории меняет его жизнь. Он должен выжить в новом мире, где его привычные ценности и приоритеты теряют смысл. Роман о приключениях, попаданцах и альтернативной истории. Встречайте захватывающее путешествие в прошлое!

Соблазн
Стеф Державин, молодой и перспективный врач со скандальной репутацией, неожиданно оказывается в роли массажиста в частной клинике. В первый же день ему поступает необычное предложение: сделать массаж жене влиятельного мужчины. Ситуация, противоречащая принципам Стефа, заставляет его ввязаться в запутанную историю, полную интриг и неожиданных поворотов. Врачебная практика переплетается с личной жизнью, создавая сложный и динамичный сюжет. Роман о любви, страсти и непростых выборах в мире врачей и пациентов. В романе "Соблазн" сочетаются элементы любовной истории, приключений и фантастики, предлагая читателю увлекательное чтение.

1917, или Дни отчаяния
В 1917 году Россия пережила потрясения, изменившие ее судьбу. Роман "1917, или Дни отчаяния" погружает читателя в атмосферу тех драматических событий, раскрывая сложные характеры ключевых фигур – Ленина, Троцкого, Свердлова, Савинкова, Гучкова, Керенского, Михаила Терещенко и других. Книга исследует закулисные интриги, борьбу за власть, и то, как за немецкие деньги был совершен Октябрьский переворот. Автор детально описывает события, которые сегодня часто забывают или искажают. Он затрагивает темы любви, преданности и предательства, характерные для любой эпохи. История учит, что в политике нет правил, а Фортуна изменчива. Книга посвящена эпохе и людям, которые ее создали, и в то же время поднимает вопрос, учит ли нас история чему-либо.
