
Куколка
Описание
Шестеро друзей, возвращаясь с рок-фестиваля, проезжают через Стокс – город, который на самом деле является кошмарным отражением давно сгоревшего поселения. Созданный безумным разумом, Стокс стремится превратить друзей в живые куклы. Пытаясь вырваться из ловушки, они сталкиваются с ужасающими тайнами и смертельной опасностью. В атмосфере ужаса и мистики, друзья должны объединиться, чтобы противостоять кошмарному городу и спастись от страшной участи.
Тим Каррэн
КУКОЛКА
1
Только позже Рамона поняла, насколько всё было тщательно спланировано. Подобно кусочкам мозаики, всё просто сложилось в единый паззл, так гладко, как будто сама судьба хотела этого. Или она просто хотела их помучить.
Чазз был слишком пьян, когда они выехали на шоссе №8, только никто не говорил ему об этом. Хоть будучи трезвым он был мягок и робок, когда пьянел, становился нестерпимым как моча скунса, и если вы не хотели, чтобы она брызгала вам в глаза, вы учились держать рот на замке и плыть по течению, как дерьмо, которое засасывает в унитаз.
Рамона прекрасно это понимала.
- Ты пропустил поворот, - заметил Крип, занервничав, потому что ему нужно было идти на утреннюю смену в "Логово пончиков", а пять утра наступают очень рано, как только минует полночь.
- Я знаю короткий путь, - ответил ему Чазз, и резкость в его голосе кромсала слова, как бритва. - Так что отвали.
С заднего сиденья хихикнул Лекс, и Су-Ли составила ему компанию, потому что если Лекс думал, что это смешно, то так оно и было.
Рамона так не считала. Ей было трудно найти что-то смешное в ситуации, когда у пьяного идиота за рулем не хватало мозгов отдать ключи или признать, что он заблудился.
- Это сократит путь на двадцать минут, - объяснил Чазз, сворачивая направо и чуть не сбросив микроавтобус в кювет, когда дорога резко свернула вниз с невысокого холма. Дождь лил как из ведра, и дорога была скользкой, как будто смазана маслом.
- Ты никогда не упоминал короткий путь, - сказала Рамона.
- Я только что о нём вспомнил.
- Но ты уже ездил по нему?
- Конечно.
Конечно, Рамона знала, что это чушь собачья. Чувство направления Чазза было под большим вопросом, когда он был трезв, не говоря уже о десяти бутылках пива. Он понятия не имел, куда едет, и со всем этим алкоголем в крови, он не мог ехать прямо по дороге, не говоря уже о том, чтобы идти пешком. В любой момент из засады выскочит какой-нибудь шустрый помощник шерифа с включенными мигалками и сиреной.
Она закурила, главным образом потому, что знала, как это злит Чазза, который был яростным противником курения в своём микроавтобусе. Она чувствовала, как он напрягся за рулём, но ничего не сказал. Он не осмеливался, потому что, как только он это сделает, она начнёт обсуждать его короткий путь и прочие недостатки его вождения.
- Мой старик убьёт меня, если я потеряю ещё одну работу, - сказал Крип.
- Ты не потеряешь работу, - заверил его Лекс. - Корпоративные боги “Логова пончиков” пощадят тебя из-за твоего волшебства с заварным кремом и сахарной пудрой.
- Отвали, - сказал Крип.
Рамона вздохнула. Почему Крипу вообще понадобилось открывать рот, оставалось загадкой. Каждый раз, когда он это делал, Чазз становился раздражительным, а Лекс умничал. Абсолютно бессмысленно.
Чазз наклонился вперёд, пытаясь разглядеть дорогу сквозь ветровое стекло. Дождь усиливался, и дворники вращались с безумной скоростью.
- Ни хрена не вижу, - сказал он.
- Однажды мы попали в такую же бурю. Было очень страшно, а на следующий день мы с сестрой пошли осматриваться. Было много воды, и мы увидели, как мимо нас проплыла крыса. И тут мы обе подумали: ОМГ, крыса, грёбаная крыса. Кто же знал, что у нас есть крысы?
Рамоне пришлось прикусить губу, потому что Даниэль была такой неизлечимой, пустоголовой дурочкой. Она почти слышала, как все закатывают глаза.
- Ну, если мы их увидим, то дадим тебе знать, - сказал Лекс.
Су-Ли хихикнула.
Рамона тоже наклонилась вперёд. Она прищурилась, когда микроавтобус спустился с холма и въехал в лесистую долину. В темноте мелькнул зелёный дорожный знак.
- Стокс, - сказала она. “Мы едем в какое-то место под названием Стокс.”
Она повернулась к Чаззу: “Что это за место? Ты, должно быть, проезжал его, когда выбирал короткий путь.”
Чазз стиснул зубы: “Даже не помню. Здесь полно маленьких грёбаных городков.”
Он перевёз их через мост, перекинутый через разлившуюся реку, спустился с другого холма, и перед ними открылся город.
Всё произошло очень быстро.
Они едут по дороге. Казалось, что в одно мгновение город даже не существовал, а в следующее он раскрылся, как цветок, распустив лепестки и поглотив их. Чазз ударил по тормозам, и микроавтобус заскользил по асфальту. Его заносило то влево, то вправо, пока Чазз боролся с рулем и нажимал на педаль тормоза.
Примерно в тот момент, когда казалось, что он взял ситуацию под контроль, впереди появилась фигура.
Рамона видела её лишь долю секунды: неясная, похожая на человека фигура с поднятыми руками.
И тут микроавтобус сбил её.
Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 10
Бывший римский бог Меркурий, покровитель торговцев, воров и путников, оказался в новом варварском мире, где люди носят штаны, а не тоги. Лишившись значительной части своей силы, он должен разобраться, куда исчезли остальные боги и как люди присвоили себе их мощь. Его путь будет полон неожиданных встреч и опасностей. В этом мире, полном смертных с алчным желанием власти, Меркурий должен использовать свои навыки и находчивость, чтобы выжить и восстановить свою былую славу. Он сталкивается с новыми врагами, ищет ответы на старые вопросы и пытается найти баланс между божественной силой и смертной слабостью.

Возвышение Меркурия. Книга 7
Римский бог Меркурий, попав в новый варварский мир, где люди носят штаны, а не тоги, и ездят в стальных коробках, пытается восстановить свою силу и понять, куда исчезли другие боги. Слабая смертная плоть сохранила лишь часть его могущества, но его природная хитрость и умение находить выход из сложных ситуаций помогут ему справиться с новыми вызовами. Он столкнулся с новыми технологиями и обычаями, и теперь ему предстоит разобраться в тайнах исчезнувших богов и причин, по которым люди присвоили себе их силу. В этом мире, полном опасностей и загадок, Меркурий, покровитель торговцев, воров и путников, должен использовать все свои навыки, чтобы выжить и раскрыть правду.

Черный Маг Императора 7 (CИ)
Максим Темников, четырнадцатилетний подросток с даром некроманта, учится в магической школе. Он постоянно попадает в неприятности, но обладает скрытым потенциалом. В этом фантастическом мире, полном опасностей и приключений, Максиму предстоит раскрыть свой дар и столкнуться с новыми испытаниями. В мире, где магические школы и тайные общества переплетаются с повседневной жизнью, юный герой должен найти свой путь и раскрыть свои способности. Главный герой, Максим Темников, вступает в борьбу с опасностями магической школы и с собственными внутренними демонами.

Я не князь. Книга XIII (СИ)
В преддверии Мировой Универсиады, опытные маги со всего мира съезжаются на стадион "Царь горы". Главный герой, Миша, сталкивается с заговорщиками, которые стремятся контролировать заезды и устранять неугодных. В этой напряженной атмосфере, полном интриг и опасностей, он должен раскрыть тайны подставных гонок и защитить участников. Книга XIII полна юмора и захватывающих событий, которые не оставят читателя равнодушным. Миша, несмотря на все трудности, продолжает свой путь к цели, сталкиваясь с неожиданными препятствиями и раскрывая новые грани своего характера.
