Кровавая луна

Кровавая луна

Жан Александр

Описание

В мрачном замке на побережье Новой Англии отблески кровавой луны предвещают ужасы. Загадочная смерть сестры Дженни Дальтон окутана старинными преданиями о вампирах и родовом проклятье. Читатель погружается в атмосферу ужаса и тайн, следуя за героями по пути к разгадке. Роман Жана Александра, один из первых и успешных готических романов, наполнен напряжением и мистикой. События разворачиваются в атмосфере страха и ужаса, погружая читателя в мир тайн и загадок.

<p>Жан Александр</p><p>Кровавая луна</p><p>Глава первая</p>

— Кровь.

Он поднес пальцы к мерцающему свету фонаря, однако ошибиться было невозможно: темные, красноватые пятна быстро подсыхали на свежем воздухе. Волна отвращения поднялась, но угасла — приближающийся рассвет не оставлял времени для переживаний.

Он снова поднял фонарь, и мягкий отблеск коснулся лица спящего ребенка. В это невозможно было поверить! Нежные черты девочки дышали безмятежным покоем. Ее можно было бы сравнить со спящим херувимом, если бы не пятна крови на щеках и подбородке.

Мужчина обернулся к горничной, застывшей рядом.

— Она заходила в комнату матери?

Женщина не отвечала, неподвижно глядя перед собой широко раскрытыми глазами. Он протянул ей фонарь.

— Смойте все следы, — твердо приказал он спокойным голосом, — и постарайтесь не разбудить ее. Никто не должен знать о том, что произошло.

Он торопливо вышел из комнаты. Мрак, окутавший дом, не мешал ему уверенно пересекать знакомый лабиринт коридоров. Ужас увиденного заставлял ускорять шаги, хотя теперь в этом не было необходимости. Он опоздал. Пятна крови сказали, что роковое предначертание свершилось.

За окнами умирали отблески кровавой луны.

* * *

Дженни Дальтон снова попыталась углубиться в раскрытый на коленях журнал, однако мысли упорно не желали сворачивать со своих извилистых тропок на глянцевые страницы. Со вздохом закрыв журнал, Дженни отложила его в сторону на стоящий рядом столик, пообещав себе, что делает это в последний раз.

Секретарша Луи Беннера изредка поглядывала в ее сторону, с видимой неохотой отрываясь от бумаг на столе. Выражение ее лица ясно показывало, что она думает о нетерпеливых посетителях, которые являются в адвокатскую контору, не удосужившись условиться заранее о встрече.

Перехватив ее взгляд, Дженни улыбнулась.

— Мистер Беннер не забыл, что я хотела с ним встретиться? — подчеркнуто вежливо поинтересовалась она.

Холодное поведение девушки за столом не смущало ее. Последние два года она сама работала секретаршей; не потому, что нуждалась в деньгах, нет — скорее ей просто нравилось работать. И ей были прекрасно известны все ухищрения и уловки, призванные поставить на место нарушителей распорядка. Когда-то она использовала их сама.

— Я передала ему, что вы пришли, — неодобрительно отозвалась девушка, — но боюсь, что мистер Беннер слишком занят сегодня. Я могла бы назначить вам время…

Не оставляя Дженни возможности возразить, она потянулась к перекидному календарю, когда под ее рукой внезапно ожил селектор. Сняв трубку, она молча слушала несколько секунд, потом с видимым разочарованием протянула: «Да, сэр» — и повернулась к Дженни.

— Мистер Беннер готов принять вас.

С трудом подавляя желание улыбнуться, Дженни поднялась с кресла. Сходство с девочкой-подростком исчезло, стоило ей выпрямиться. Маленький рост подчеркивал хрупкость ее фигуры, однако в ее манере держаться чувствовались сила и решительность. Плечи развернуты, подбородок приподнят. Даже походка, когда Дженни, не дожидаясь приглашения, направилась к двери в кабинет Луи Беннера, была походкой человека, который знает, куда и зачем он идет.

Кивком головы она остановила секретаршу, попытавшуюся проводить ее.

— Я сама, — быстро проговорила она, открывая дверь.

Ее появление застало адвоката врасплох: детская шалость, доставлявшая ей удовольствие раньше, даже теперь, семь лет спустя, заставила ее улыбнуться. Свирепый взгляд Луи, привставшего от неожиданности в кресле, немедленно сменился удивлением; его губы дрогнули, растягиваясь в широкой улыбке.

— Дженни Денвер, — произнес он, выходя из-за стола.

Несмотря на переполнявшие его чувства, он, однако, не решился заключить ее в объятия, как делал это раньше: вместо этого протянул руки и сжал ее ладони в своих.

— Дженни Дальтон, Луи, — поправила его она, отвечая на улыбку.

Встреча была приятна обоим.

— Пусть будет Дальтон, — он выпустил ее руки; взяв под локоть, подвел к глубокому кожаному креслу перед столом. — Мне следовало догадаться, что это ты… Из-за моей рассеянности тебе пришлось дожидаться в приемной.

Дженни села, продолжая улыбаться. Видеть Луи Беннера было приятно. Многие из ее чувств остались в прошлом, которое она старалась забыть все эти семь лет. Но жизнь без волнений и тревог не смогла вычеркнуть воспоминаний, и заботливый вид Луи вызывал внутренний трепет, похожий на медленное пробуждение ото сна.

Луи обошел стол, опустился в свое кресло. Зябко потирая ладони, быстро, не упуская ни одной мелочи, оглядел Дженни. Этот взгляд напомнил ей об ушедших годах, когда он так же оглядывал ее, встречая или провожая в многочисленные поездки. В пансионат. В летний лагерь. В расписанный по часам круиз. Луи неизменно встречал или провожал ее. Макс гораздо меньше интересовался делами своей приемной дочери.

— Дальтон, — снова повторил Луи Беннер. — Поэтому мы не могли найти тебя. Пока Сюзанн была жива…

— Я знаю, — Дженни мягко остановила его.

Поиски Луи и Сюзанн не были для нее тайной, однако говорить об этом и тем более признаваться, что она бежала от них, Дженни не хотелось.

Похожие книги

Африканский ветер

Кристина Арноти

Кристина Арноти, известная французская писательница, в романе "Африканский ветер" погружает читателя в захватывающую историю, полную интриг и тайн. Главный герой, молодой и успешный бизнесмен, оказывается втянутым в опасную игру, связанную с наследством и скрытыми угрозами. Роман наполнен напряженным сюжетом, загадочными персонажами и яркими образами. В нем переплетаются мотивы власти, страха, любви и мести. Стилистически произведение напоминает готический роман, но при этом сохраняет современный темп повествования. Книга подойдет поклонникам жанра фантастики и захватывающих историй.

Дочери леса (СИ)

Александр Смолин

В суровых горах Белогории, на границе с Далией, разворачивается история трех дочерей, воспитанных ужасной ведьмой Гретой. Они живут в мрачном лесу, учатся черной магии и переживают ужасы жизни на окраине мира. В графстве "Воронье гнездо" происходят ожесточенные стычки с соседним королевством, за стратегически важный город Рудный. Погрузитесь в атмосферу живого мрачного леса и жизни в нем, встретьте диковинных существ, пройдите множество испытаний и выживите. Узнайте, ради чего Грета воспитывает своих дочерей. Книга для любителей темного фэнтези и историй о ведьмах.

Итальянец

Анна Радклиф, Артуро Перес-Реверте

В романе "Итальянец" Артуро Переса-Реверте рассказывается о реальных событиях Второй мировой войны, о дерзких операциях итальянских боевых пловцов на Гибралтаре. История поражает невероятным мужеством и отвагой людей, столкнувшихся с безнадежными обстоятельствами. Автор, бывший военный журналист, восстанавливает справедливость, показывая неоднозначность героев и злодеев. Роман – это гимн Средиземноморью и история личной доблести, любви и бесстрашия. Книга основана на реальных событиях, но некоторые персонажи и сюжетные линии вымышлены.

Железный доктор

Анатолий Оттович Эльснер, Василий Иванович Мельник

В руинах Новосибирска, после страшной Катастрофы 2051 года, сталкеры, механические чудовища и наноорганизмы борются за выживание. Деловые люди видят в трагедии возможность заработать. Теплоход с богатыми туристами терпит крушение вблизи Зоны, и военврач Владимир Рождественский отправляется на поиски выживших. Вместе со сталкерами он сталкивается с ужасающими обитателями зоны, но главная опасность исходит от людей. Эта захватывающая история погрузит вас в мир постапокалиптической России, где выживают сильнейшие.