
Кровь оборотня
Описание
Марьяна, журналистка, отправляется на Корсику по просьбе друга-ресторатора, чтобы раскрыть тайну легендарного вина "Кровь оборотня". Уважимая корсиканская семья виноделов Шастелли хранит секрет рецепта, но Марьяна не остановится перед трудностями. Ее ждут загадочные виноградники, заброшенные винодельни и таинственные встречи. В горах Корсики она столкнется не только с трудностями поиска, но и с неожиданными романтическими приключениями. Непредсказуемые повороты сюжета и захватывающие любовные линии делают этот роман незабываемым.
— С какой целью прибыли на остров?
— Деловая поездка, — сухо ответила Марьяна Стожар.
— А именно? — допытывался таможенник, рассматривая ее документы.
— Я журналистка.
Он выгнул бровь и окинул взглядом миниатюрную фигурку женщины. Черная шапочка коротко стриженых волос, смуглая кожа, широкие скулы, выразительные черты лица. Не красавица, но взгляд притягивает. Да, пожалуй, она могла бы сойти за местную, если бы не глаза. Очень светлый карий цвет, который на солнце отливал янтарем. Сейчас янтарь потемнел, кошка злилась.
— Журналистка, — повторила она раздраженно. — Пишу о светской жизни, изысканных винах и еде.
— А… — протянул таможенник, отдавая ей документы и цепляя на лицо дежурную улыбку. — Тогда добро пожаловать на Корсику.
Не ответив, она взяла протянутые документы и поспешила к выходу из терминала.
Марьяна Стожар, владелица агентства журналистских расследований «Кошки-мышки», не любила вино. Путешествовать она тоже не любила, как и все кошки, но особенно ее нервировали самолеты. Однако в просьбе хорошему приятелю и известному столичному ресторатору Дашкевичу она отказать не могла.
— К тому же, я знаю, как ты обожаешь всякого рода загадки, — добавил он в конце пространной тирады о корсиканских винах. — А тут как раз такое дело… Тебе и карты в руки.
Она вышла из терминала и остановилась, щурясь на ярком солнце. Дашкевич утверждал, что уважаемая корсиканская семья виноделов Шастелли владела утерянным рецептом генуэзского вина «Кровь оборотня», однако тщательно скрывала сокровище от посторонних глаз. В свой прошлый визит на Корсику ресторатор гостил в доме Шастелли, присматриваясь к их эксклюзивным винам, которые изготавливались из особого сорта белого винограда Бьянко Джентл, растущего только на этом острове.
— В их доме в горах есть сад вместе со старинной винодельней, — продолжал свой рассказ Дашкевич. — Так вот, я нашел там красный виноград, очень терпкий и сладкий… пораженный «благородной гнилью»… Я никогда подобного не видел, а я повидал много сортов, поверь мне, очень много. И в той винодельне… Она стояла заброшенной несколько веков, но сейчас они взялись за ее восстановление. Возможно, обнаружат… или уже обнаружили… Я видел остатки бочек… представь себе — из каштана!.. Это нечто!.. И надпись на латунной табличке… «Кровь оборотня»… и дата 1768 год!.. Год, когда Генуя уступила Корсику французам!.. Меня как током ударило… Это оно, мой шанс прославиться!.. Но Шастелли молчат, ничего не хотят рассказывать, а может и сами не знают, каким сокровищем владеют, хотя едва сводят концы с концами. Ты должна все для меня разузнать.
Марьяна скептически отнеслась к его идее, но в конце концов уступила Дашкевичу и отправилась на Корсику под видом его сотрудницы. Правда, следуя собственной логике, она приехала на день раньше, чем было оговорено, чтобы застать семью Шастелли врасплох.
Как ни странно, но Корсика у Марьяны ассоциировалась не с известным ее уроженцем, покорившим половину Европы, а с графом Монте-Кристо. В конце концов, она ведь тоже отправилась на поиски сокровищ?.. В отеле она распаковала вещи, привела себя в порядок и спустилась вниз, к стойке администратора. В горах сеть мобильной связи ловила плохо, поэтому Дашкевич предупредил, что звонить в дом Огюста Шастелли лучше по обычному телефону.
Винодел удивился:
— Мне казалось, вы должны были приехать завтра…
— Непредвиденные обстоятельства. Пришлось вылететь раньше. Надеюсь, я вас не слишком утружу?
— Нисколько, хотя… — он замялся. — Я не смогу вас встретить, занят.
— Я сама доберусь, — заверила Марьяна.
— У нас непростые дороги.
— Я справлюсь.
Она отключилась и задумалась, верно ли поняла последнюю фразу. Карьера оперной певицы у Марьяны не сложилась, зато еще подростком она выучила те языки, на которых должна была исполнять арии, поэтому французский знала неплохо. Однако Шастелли в разговоре мешал французские и корсиканские слова… «Непростые дороги» или «опасные»?..
Живописные морские пейзажи сменились дикими пустошами, заросшими маккией. Взятая напрокат машина плавно скользила по ровной дороге, забираясь вверх, в горы. Марьяна наслаждалась тишиной и солнцем. На переднем сидении рядом с ней лежала подробная карта острова, купленная в отеле, разговорник корсиканского языка, пара книг по виноделию и дегустации, которые женщина успела проштудировать в самолете, и собранный для ночных вылазок рюкзачок. Горы застыли в немом ожидании.
— Через пять минут сверните направо, — бубнил навигатор.
— Да заткнись ты!..
Похожие книги

Я до сих пор барон. Книга 5
Возвращение в КИИМ не принесло покоя барону. Снова сражения, интриги и опасные враги ждут его. Универсиада и агенты ОМЗ создают новые проблемы. Музыканты разбушевались, а Лора ищет возможность нормально учиться. Главный герой, барон, оказывается втянут в новые приключения, полные неожиданностей и опасностей. Действие разворачивается в знакомых местах, но с новыми врагами и событиями. История полна напряжения и динамики, погружая читателя в захватывающий мир.

Аутем. Книга 5
Главный герой, потерявший память и оказавшийся в ужасающей среде, где он считается бесправным существом, пытается понять, кто он и как попал сюда. Его существование зависит от простых арифметических операций, определяющих его условия жизни. В этой среде, напоминающей место сбора человеческих отходов, он сталкивается с жестокой реальностью выживания. Внутренний конфликт и борьба за существование – ключевые элементы истории. Автор, Александр Кронос, мастерски создает атмосферу напряжения и загадки, погружая читателя в мир ЛитРПГ и социальной фантастики.

Аутем. Книга 6
В шестой книге цикла "Аутем" герои вновь оказываются на грани поражения. Потеряв соратников и веру в человечность, они продолжают свой путь к вершине, сталкиваясь с новыми, невиданными ранее врагами, невосприимчивыми к энергетическому оружию. Каждое новое открытие плавит разум, заставляя героев крепче сжимать оружие. В атмосфере напряженного поиска и борьбы за выживание, герои вынуждены искать новые способы противостояния, переосмысливая свои ценности и методы борьбы. В этой книге читатели столкнутся с захватывающими сражениями, психологическими коллизиями и новыми загадками, которые предстоит разгадать героям.

Мужчина моей судьбы
Вторая книга дилогии, рассказывающая о девушке, попавшей в другой мир. Мэарин, бывшая невеста герцога Роэма Саллера, теперь живет в его мире, но с душой из другого измерения. Ей предстоит распутать интриги, раскрыть тайны и выжить, пытаясь понять свои чувства к герцогу. Книга полна загадок, тайн и любовных перипетий, которые заставят вас окунуться в увлекательный мир фэнтези.
